A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

A visão d’um carneiro e d’um bode.

Antes de Christo 553

8 No anno terceiro do reinado do rei Belshazzar appareceu-me uma visão, a mim, Daniel, [1] depois d’aquella que me appareceu no principio.

2 E vi n’uma visão [2] (e aconteceu, quando vi, que eu estava na cidadella de Susan, que está na provincia de Elam), vi pois, n’uma visão, que eu estava junto ao rio Ulai.

3 E levantei os meus olhos, e vi, e eis que um carneiro estava diante do rio, o qual tinha duas pontas; e as duas pontas eram altas, porém uma era mais alta do que a outra; e a que era mais alta subiu por ultimo.

4 Vi que o carneiro dava marradas para o occidente, e para o norte e para o meio-dia; e nenhuns animaes podiam parar diante d’elle, nem havia quem livrasse da sua mão; e fazia conforme a sua vontade, [3] e se engrandecia.

5 E, estando eu considerando, eis que um bode vinha do occidente sobre toda a terra, e não tocava a terra; [4] e aquelle bode tinha uma ponta insigne entre os olhos;

6 E vinha ao carneiro que tinha as duas pontas, ao qual eu tinha visto em pé diante do rio; e correu contra elle com todo o impeto da sua força.

7 E o vi chegar perto do carneiro, e se irritou contra elle, e feriu o carneiro, e lhe quebrou as duas pontas, pois não havia força no carneiro para parar diante d’elle, e o lançou por terra, e o pizou a pés; nem houve quem livrasse o carneiro da sua mão.

8 E o bode se engrandeceu em grande maneira; mas, estando na sua maior força, aquella grande ponta foi quebrada: e subiram no seu logar outras quatro insignes, [5] para os quatro ventos do céu.

9 E [6] de uma d’ellas saiu uma ponta mui pequena, a qual cresceu muito para o meio-dia, e para o oriente, e para a terra formosa.

10 E [7] se engrandeceu até ao exercito do céu: e a alguns do exercito, e das estrellas, deitou por terra, e as pizou.

11 E [8] se engrandeceu até ao principe do exercito: e por elle foi tirado o continuo sacrificio, [9] e o logar do seu sanctuario foi lançado por terra.

12 E [10] o exercito foi entregue por causa das transgressões contra o continuo sacrificio; e lançou a verdade por terra, [11] e o fez, e prosperou.

13 Depois [12] ouvi um sancto que fallava; e disse o sancto áquelle que fallava: Até quando durará a visão do continuo sacrificio, e da transgressão assoladora, para que seja entregue o sanctuario, e o exercito, para ser pizado?

14 E elle me disse: Até duas mil e trezentas tardes e manhãs; e o sanctuario será justificado.

15 E aconteceu que, havendo eu, Daniel, visto a visão, [13] busquei o entendimento, [14] e eis que se me apresentou diante um com o parecer de homem.

16 E ouvi uma voz de homem entre as margens do Ulai, a qual gritou, e disse: Gabriel, dá a entender a este a visão.

17 E veiu perto d’onde eu estava; e, vindo elle, me assombrei, [15] e cahi sobre o meu rosto; porém elle me disse: Entende, filho do homem, porque acontecerá esta visão no fim do tempo.

18 E, [16] estando elle fallando comigo, cahi adormecido sobre o meu rosto por terra: [17] elle, pois, me tocou, e me fez estar em pé.

19 E disse: Eis que te farei saber o que ha de acontecer no ultimo tempo da ira; [18] porque no tempo determinado será o fim.

20 Aquelle carneiro [19] que viste com duas pontas são os reis da Media e da Persia,

21 Porém [20] o bode pelludo é o rei da Grecia; e a ponta grande que tinha entre os olhos é o rei primeiro;

22 E que, [21] sendo quebrada ella, se levantassem quatro em logar d’ella, significa que quatro reinos se levantarão da mesma nação, mas não com a força d’ella.

23 Mas, no fim do seu reinado, quando os prevaricadores acabarem de prevaricar, [22] se levantará um rei, feroz de cara, e será entendido em adivinhações.

24 E [23] se fortalecerá a sua força, mas não pela força d’elle mesmo; e destruirá maravilhosamente, e prosperará, e o seu prazer fará: e destruirá os fortes [24] e o povo sancto.

25 E pelo seu entendimento tambem fará prosperar o engano na sua mão; e [25] no seu coração se engrandecerá, e pela tranquillidade destruirá muitos; e se levantará contra o principe dos principes, [26] mas sem mão será quebrado.

26 E [27] a visão da tarde e da manhã, que foi dita, é verdade: tu, porém, cerra a visão, porque é para muitos dias.

27 E eu, [28] Daniel, enfraqueci, e estive enfermo alguns dias; então levantei-me e fiz o negocio do rei: e espantei-me ácerca da visão, [29] e não havia quem a entendesse.

[1] cap. 7.1.

[2] Est. 1.2.

[3] cap. 5.19.

[4] ver. 21.

[5] ver. 22.

[6] cap. 7.8 e 11.25.

[7] cap. 11.28. Isa. 14.13. Apo. 12.4.

[8] Jer. 48.26, 42. cap. 11.36. ver. 25.

[9] Exo. 29.38. Num. 28.3. Eze. 46.13.

[10] cap. 11.31. Isa. 59.14.

[11] ver. 4.

[12] I Ped. 1.12.

[13] cap. 12.8. I Ped. 1.10, 11.

[14] Eze. 1.26.

[15] Eze. 2.1. Apo. 1.17.

[16] cap. 10.9, 10. Luc. 9.32.

[17] Eze. 2.2.

[18] cap. 9.27 e 11.27, 35, 36 e 12.7. Hab. 2.3.

[19] ver. 3.

[20] ver. 5. cap. 11.5.

[21] ver. 8. cap. 11.4.

[22] Deu. 28.50. ver. 6.

[23] Apo. 17.13, 17. ver. 12. cap. 11.36.

[24] ver. 10. cap. 7.25.

[25] cap. 11.36.

[26] Job 34.20. Lam. 4.6. cap. 2.34, 45.

[27] cap. 10.1. Eze. 12.27. cap. 10.14 e 12.4, 9. Apo. 22.10.

[28] cap. 7.28 e 10.8, 16. cap. 6.2, 3.

[29] ver. 16.