A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

A repartição da terra: o logar sancto.

45 Quando pois repartirdes a terra por sortes em herança, offerecereis uma offerta ao Senhor, um logar sancto da terra: o comprimento será o comprimento de vinte e cinco mil cannas de medir, e a largura de dez mil: este será sancto em todo o seu contorno ao redor.

2 Serão d’isto para [1] o sanctuario quinhentas com mais quinhentas, em quadrado do redor, e terá em redor um arrabalde de cincoenta covados.

3 E d’esta medida medirás o comprimento de vinte e cinco mil covados, e a largura de dez mil: [2] e ali estará o sanctuario e o logar sanctissimo.

4 Este será o logar [3] sancto da terra; elle será para os sacerdotes que administram o sanctuario e se approximam para servir ao Senhor; e lhes servirá de logar para casas, e de logar sancto para o sanctuario.

5 E terão os levitas, ministros da casa, em possessão sua, [4] vinte e cinco mil medidas de comprimento, [5] para vinte camaras.

6 E para possessão da cidade, [6] de largura dareis cinco mil cannas, e de comprimento vinte e cinco mil, [ACK] defronte da offerta sancta: o que será para toda a casa de Israel.

7 O principe porém terá a sua parte d’esta e da outra [7] banda da sancta offerta, e da possessão da cidade, diante da sancta offerta, e diante da possessão da cidade, da esquina occidental para o occidente, e da esquina oriental para o oriente; e será o comprimento, defronte d’uma das partes, desde o termo occidental até ao termo oriental.

8 E esta terra será a sua possessão em Israel; [8] e os meus principes nunca mais opprimirão o meu povo, antes deixarão a terra á casa de Israel, conforme as suas tribus.

9 Assim diz o Senhor Jehovah: vos baste, ó principes de Israel; [9] affastae a violencia e a assolação, e praticae juizo e justiça: tirae as vossas imposições do meu povo, diz o Senhor Jehovah.

10 Balanças justas, [10] e epha justo, e bato justo tereis.

11 O epha e o bato serão d’uma mesma medida, de maneira que o bato contenha a decima parte do homer, e o epha a decima parte do homer; conforme o homer será a sua medida.

12 E o siclo [11] será de vinte geras: vinte siclos, vinte e cinco siclos, e quinze siclos vos servirão d’um arratel.

13 Esta será a offerta que haveis de offerecer: a sexta parte d’um epha de cada homer de trigo; tambem dareis a sexta parte d’um epha de cada homer de cevada.

14 Quanto ao estatuto do azeite, de cada bato de azeite offerecereis a decima parte d’um bato tirado d’um coro, que é um homer de dez batos; porque dez batos fazem um homer.

15 E um cordeiro do rebanho, de cada duzentos, da mais regada terra de Israel, para offerta de manjares, e para [12] holocausto, e para sacrificio pacifico; para fazer expiação por elles, diz o Senhor Jehovah.

16 Todo o povo da terra concorrerá a esta offerta, pelo principe em Israel.

17 E estarão a cargo do principe os holocaustos, e as offertas de manjares, e as libações, nas festas, e nas luas novas, e nos sabbados, em todas as solemnidades da casa de Israel: elle fará a expiação pelo peccado, e a offerta de manjares, e o holocausto, e os sacrificios pacificos, para fazer expiação pela casa de Israel.

18 Assim diz o Senhor Jehovah: No primeiro mez, no primeiro dia do mez, [13] tomarás um bezerro sem mancha, e purificarás o sanctuario.

19 E o sacerdote [14] tomará do sangue do sacrificio pela expiação, e porá d’elle nas hombreiras da casa, e nas quatro esquinas da listra do altar, e nas hombreiras da porta do atrio interior.

20 Assim tambem farás no setimo dia do mez, [15] por causa dos que erram, e por causa dos simplices: assim expiareis a casa.

21 No [16] primeiro mez, no dia quatorze do mez, tereis a paschoa, uma festa de sete dias; pão asmo se comerá.

22 E o principe no mesmo dia, por si e por todo o povo da terra, [17] preparará um bezerro de expiação pelo peccado.

23 E nos sete dias [18] da festa preparará um holocausto ao Senhor, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia durante os sete dias; [19] e o sacrificio de expiação d’um bode cada dia.

24 Tambem preparará [20] uma offerta de manjares, a saber, um epha, para cada bezerro, e um epha para cada carneiro, e um hin de azeite para cada epha.

25 No setimo mez, no dia quinze do mez, na festa, fará o mesmo todos os sete dias, [21] tanto o sacrificio pela expiação, como o holocausto, e como a offerta de manjares, e como o azeite.

[1] cap. 42.20.

[2] cap. 48.10.

[3] ver. 1. cap. 48.10, etc.

[4] cap. 48.13.

[5] cap. 40.17.

[6] cap. 48.15.

[7] cap. 48.21.

[8] cap. 46.18. Jer. 22.17. cap. 22.27.

[9] Jer. 22.3.

[10] Lev. 19.35, 36. Pro. 11.1.

[11] Exo. 30.13. Lev. 27.25. Num. 3.47.

[12] Lev. 1.4.

[13] Lev. 16.16.

[14] cap. 43.20.

[15] Lev. 4.27.

[16] Exo. 12.18. Lev. 23.5, 6. Num. 9.2, 3. Deu. 16.1, etc.

[17] Lev. 4.14.

[18] Lev. 23.8.

[19] Num. 28.15, 22, 30 e 20.5, 11, 16, 19.

[20] cap. 46.5, 7.

[21] Lev. 23.34. Num. 29.12. Deu. 16.13.