23 Ai [1] dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
2 Portanto assim diz o Senhor, o Deus d’Israel, ácerca dos pastores que apascentam o meu povo: Vós dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e não as visitastes: [2] eis que visitarei sobre vós a maldade das vossas acções, diz o Senhor.
3 E eu mesmo recolherei [3] o resto das minhas ovelhas, de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus curraes; e fructificarão, e se multiplicarão.
4 E levantarei sobre ellas [4] pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, nem faltarão, diz o Senhor.
O Renovo de David.
5 Eis que [5] veem dias, diz o Senhor, em que levantarei a David um Renovo justo; e, sendo rei, reinará, e prosperará, e praticará o juizo e a justiça na terra.
6 Nos seus dias Judah será salvo, e Israel habitará seguro: e este será o seu nome, com que o nomearão: [6] O Senhor justiça nossa.
7 Portanto, eis que veem dias, diz o Senhor, e nunca mais dirão: Vive o Senhor, que fez subir os filhos d’Israel da terra do Egypto;
8 Mas: Vive o Senhor, que fez subir, e que trouxe a geração da casa de Israel da terra do norte, [7] e de todas as terras para onde os tinha arrojado; e habitarão na sua terra.
Contra os falsos prophetas.
9 Quanto aos prophetas, já o meu coração está quebrantado dentro de mim mesmo, [8] todos os meus ossos tremem; sou como um homem bebado, e como um homem vencido de vinho, por causa do Senhor, e por causa das palavras da sua sanctidade.
10 Porque a terra [9] está cheia de adulteros, e a terra chora por causa da maldição: os pastos do deserto se seccam; porque a sua carreira é má, e a sua força não é recta.
11 Porque [10] o propheta, assim como o sacerdote, estão contaminados; até na minha casa achei a sua maldade, diz o Senhor.
12 Portanto [11] o seu caminho lhes será como uns escorregadouros na escuridão: serão repuxados, e cairão n’elle; [12] porque trarei sobre elles mal no anno da sua visitação, diz o Senhor.
13 Nos prophetas de Samaria bem vi eu loucura: [13] prophetizavam da parte de Baal, e faziam errar o meu povo Israel.
14 Mas nos prophetas de Jerusalem vejo uma coisa horrenda: [14] commettem adulterios, e andam com falsidade, e esforçam as mãos dos malfeitores, para que não se convertam da sua maldade; [15] teem-se tornado para mim como Sodoma, e os seus moradores como Gomorrah.
15 Portanto assim diz o Senhor dos Exercitos ácerca dos prophetas: Eis que lhes darei a comer alosna, [16] e os farei beber aguas de fel; porque dos prophetas de Jerusalem saiu a contaminação sobre toda a terra.
16 Assim diz o Senhor dos Exercitos: Não deis ouvidos ás palavras dos prophetas, que vos prophetizam; fazem-vos esvaecer: [17] fallam a visão do seu coração, não da bocca do Senhor.
17 Dizem continuamente aos que me desprezam: O Senhor disse: [18] Paz tereis; e a qualquer que anda segundo o proposito do seu coração, dizem: [19] Não virá mal sobre vós.
18 Porque, [20] quem esteve no conselho do Senhor, e viu, e ouviu a sua palavra? quem esteve attento á sua palavra, e ouviu?
19 Eis que saiu com [21] indignação a tempestade do Senhor; e uma tempestade penosa cairá cruelmente sobre a cabeça dos impios.
20 Não se desviará a [22] ira do Senhor, até que execute e cumpra os pensamentos do seu coração: [23] no fim dos dias entendereis isso claramente.
21 Não mandei [24] os prophetas, comtudo elles foram correndo: não lhes fallei a elles, comtudo elles prophetizaram.
22 Porém, [25] se estivessem no meu conselho, então fariam ouvir as minhas palavras ao meu povo, [26] e os fariam voltar do seu mau caminho, e da maldade das suas acções.
23 Porventura sou eu Deus de perto, diz o Senhor, e não tambem Deus de longe?
24 Esconder-se-hia [27] alguem em esconderijos, que eu não o veja? diz o Senhor; porventura não encho eu os céus e a terra? diz o Senhor.
25 Tenho ouvido o que dizem aquelles prophetas, prophetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
26 Até quando será isto? ha pois ainda sonho no coração dos prophetas que prophetizam mentiras? são, porém, prophetas do engano do seu coração;
27 Que cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome pelos seus sonhos que cada um conta ao seu companheiro, [28] assim como seus paes se esqueceram do meu nome por causa de Baal.
28 O propheta que tem um sonho conte o sonho; e aquelle em quem está a minha palavra, falle a minha palavra com verdade. Que tem a palha com o trigo? diz o Senhor.
29 Porventura a minha palavra não é como o fogo, diz o Senhor, e como um martello que esmiuça a penha?
30 Portanto, [29] eis que eu sou contra os prophetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.
31 Eis que eu sou contra os prophetas, diz o Senhor, que usam de sua lingua, e dizem: Assim o disse.
32 Eis que eu sou contra os que prophetizam sonhos falsos, diz o Senhor, e os contam, [30] e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; e eu não os enviei, nem lhes dei ordem; e não fizeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.
33 Quando pois te perguntar este povo, ou qualquer propheta, ou sacerdote, [31] dizendo: Qual é a carga do Senhor? Então lhe dirás: Que carga? Que vos deixarei, diz o Senhor.
34 E, quanto ao propheta, e ao sacerdote, e ao povo, que disser, Carga do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa.
35 Assim direis, cada um ao seu companheiro, e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? e que fallou o Senhor?
36 Mas nunca mais vos lembrareis da carga do Senhor; porque a cada um lhe servirá de carga a sua propria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, do Senhor dos Exercitos, o nosso Deus.
37 Assim dirás ao propheta: Que te respondeu o Senhor, e que fallou o Senhor?
38 Mas, porquanto dizeis: Carga do Senhor; portanto assim o diz o Senhor: Porquanto dizeis esta palavra: Carga do Senhor, havendo-vos ordenado, dizendo: Não direis: Carga do Senhor;
39 Por isso, [32] eis que tambem eu me esquecerei totalmente de vós, e a vós, e á cidade que vos dei a vós e a vossos paes, arrancarei da minha face.
40 E porei sobre vós [33] perpetuo opprobrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.