A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

As grandes afflicções de varias classes de pessoas.

Aleph. 4 Como se escureceu o oiro! como se mudou [1] o oiro fino e bom! como estão espalhadas as pedras do sanctuario ao canto de todas as ruas!

Beth. 2 Os preciosos filhos de Sião, avaliados a puro oiro, [2] como são agora reputados por vasos de barro, obra das mãos do oleiro!

Gimel. 3 Até as vaccas marinhas abaixam o peito, dão de mamar aos seus filhos; [3] porém a filha do meu povo fez-se cruel como as abestruzes no deserto.

Daleth. 4 A lingua do mesmo que mama de sêde fica pegada ao seu paladar: [4] os meninos pedem pão, e não ha quem lh’o reparta.

He. 5 Os que comiam delicadezas agora desfallecem nas ruas; [5] os que se crearam em carmezim abraçam o esterco.

Vau. 6 E maior é a maldade da filha do meu povo do que o peccado de Sodoma, [6] a qual se subverteu como n’um momento, sem que trabalhassem n’ella mãos algumas.

Zain. 7 Os seus nazireos eram mais alvos do que a neve, eram mais brancos do que o leite, eram mais roxos de corpo do que os rubis, e mais lisos do que a saphira.

Heth. 8 Mas [7] agora escureceu-se o seu parecer mais do que o negrume, não se conhecem nas ruas: a sua pelle se lhes pegou aos ossos, seccou-se, tornou-se como um pau.

Teth. 9 Os mortos á espada mais ditosos são do que os mortos á fome; porque estes se esgotam como traspassados, por falta dos fructos dos campos.

Jod. 10 As [8] mãos das mulheres compassivas cozeram seus filhos: [9] serviram-lhes de comida no quebrantamento da filha do meu povo.

Caph. 11 Deu o Senhor cumprimento ao seu furor: [10] derramou o ardor da sua ira, e accendeu fogo em Sião, que consumiu os seus fundamentos.

Lamed. 12 Não creram os reis da terra, nem todos os moradores do mundo, que entrasse o adversario e o inimigo pelas portas de Jerusalem.

Mem. 13 Pelos [11] peccados dos prophetas, [12] pelas maldades dos seus sacerdotes, que derramaram o sangue dos justos no meio d’ella,

Nun. 14 Erraram cegos nas ruas, [13] andavam contaminados de sangue; [AAD] e, não podendo, levantavam as extremidades das suas roupas.

Samech. 15 Chamavam-lhes: Desviae-vos, [14] é immundo; desviae-vos, desviae-vos, não toqueis, certo é que voaram, tambem erraram: disseram entre as nações: Nunca mais morarão aqui.

Pe. 16 A face do Senhor os apartou, nunca mais tornará a olhar para elles: [15] não reverenciaram a face dos sacerdotes, nem se compadeceram dos velhos.

Ain. 17 Emquanto subsistiamos, [16] ainda desfalleciam os nossos olhos, esperando o nosso vão soccorro: olhavamos attentamente pela gente que não podia livrar.

Tsade. 18 Espiaram os nossos passos, [17] de maneira que não podiamos andar pelas nossas ruas: está chegado o nosso fim, estão cumpridos os nossos dias, [18] porque é vindo o nosso fim.

Coph. 19 Os nossos perseguidores foram [19] mais ligeiros do que as aves dos céus: sobre os montes nos perseguiram, no deserto nos armaram ciladas.

Resch. 20 O respiro [20] dos nossos narizes, o ungido do Senhor, [21] foi preso nas suas covas; do qual diziamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Schin. 21 Regozija-te, e [22] alegra-te, ó filha de Edom, que habitas na terra de Uz; [23] porém ainda até a ti passará o copo; embebedar-te-has, e te descobrirás.

Tau. 22 se cumpriu [24] a tua maldade, ó filha de Sião, nunca mais te levará em captiveiro: visitará a tua maldade, ó filha de Edom, descobrirá os teus peccados.

[1] cap. 2.19.

[2] Isa. 30.14. Jer. 19.11. II Cor. 4.7.

[3] Job 39.14, 16.

[4] cap. 2.11, 12.

[5] Job 24.8.

[6] Gen. 19.25.

[7] cap. 5.10. Joel 2.6. Nah. 2.10.

[8] cap. 2.20. Isa. 49.15.

[9] Deu. 28.57. II Reis 6.29.

[10] Jer. 7.20. Deu. 32.22. Jer. 21.14.

[11] Jer. 5.31 e 6.13 e 14.14 e 23.11, 21. Eze. 22.26, 28. Sof. 3.4.

[12] Mat. 23.31, 37.

[13] Jer. 2.34.

[14] Lev. 13.45.

[15] cap. 5.12.

[16] Isa. 30.6, 7.

[17] II Reis 25.4, 5.

[18] Eze. 7.2, 3, 6. Amós 8.2.

[19] Jer. 4.13.

[20] Gen. 2.7.

[21] Jer. 52.9. Eze. 12.13 e 19.4, 8.

[22] Ecc. 11.9.

[23] Jer. 25.15, 16. Oba. 10.

[24] Isa. 40.2.