A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

A incredulidade dos irmãos de Jesus.

7 E depois d’isto Jesus andava pela Galiléa, e não queria andar pela Judéa, [1] porquanto os judeos procuravam matal-o.

2 E estava [2] proxima a festa dos judeos, a dos tabernaculos.

3 Disseram-lhe [3] pois seus irmãos: Sae d’aqui, e vae para a Judéa, para que tambem os teus discipulos vejam as obras que fazes.

4 Porque ninguem, que procura ser conhecido, faz coisa alguma em occulto. Se fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.

5 Porque nem [4] ainda seus irmãos criam n’elle.

6 Disse-lhes pois Jesus: [5] Ainda não é chegado o meu tempo, mas o vosso tempo sempre está prompto.

7 O [6] mundo não vos pode aborrecer, mas elle me aborrece a mim, porquanto d’elle testifico que as suas obras são más.

8 Subi vós a esta festa: eu não subo ainda a esta festa; [7] porque ainda o meu tempo não está cumprido.

9 E, havendo-lhes dito estas coisas, ficou na Galiléa.

Jesus ensina no templo na festa dos tabernaculos. Dissensão entre os judeos ácerca da sua pessoa. Os phariseos mandam prendel-o.

10 Mas, tendo seus irmãos subido á festa, então subiu elle tambem, não manifestamente, mas como em occulto.

11 Ora os judeos [8] buscavam-n’o na festa, e diziam: Onde está elle?

12 E [9] havia grande murmuração entre a multidão a respeito d’elle. Diziam alguns: [10] Elle é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.

13 Todavia ninguem fallava d’elle abertamente, [11] por medo dos judeos.

14 Porém, no meio da festa, subiu Jesus ao templo, e ensinava.

15 E os judeos [12] maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este lettras, não as tendo aprendido?

16 Jesus lhes respondeu, e disse: [13] A minha doutrina não é minha, mas d’aquelle que me enviou.

17 Se [14] alguem quizer fazer a vontade d’elle, da mesma doutrina conhecerá se é de Deus, ou se eu fallo de mim mesmo.

18 Quem falla [15] de si mesmo busca a sua propria gloria, mas o que busca a gloria d’aquelle que o enviou esse é verdadeiro, e não ha n’elle injustiça.

19 Não [16] vos deu Moysés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Porque procuraes matar-me?

20 A multidão respondeu, e disse: [17] Tens demonio; quem procura matar-te?

21 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhaes.

22 Por isso [18] Moysés vos deu a circumcisão (não que fosse de Moysés, mas dos paes), e no sabbado circumcidaes um homem.

23 Se o homem recebe a circumcisão no sabbado, para que a lei de Moysés não seja quebrantada, indignaes-vos contra mim, [19] porque no sabbado curei de todo um homem?

24 Não [20] julgueis segundo a apparencia, mas julgae segundo a recta justiça.

25 Então alguns dos de Jerusalem diziam: Não é este o que procuram matar?

26 E eil-o ahi está fallando livremente, e nada lhe dizem. [21] Porventura sabem verdadeiramente os principes que este é o Christo?

27 Mas [22] bem sabemos d’onde este é; porém, quando vier o Christo, ninguem saberá d’onde elle é.

28 Clamava pois Jesus no templo, ensinando, e dizendo: [23] Vós conheceis-me, e sabeis d’onde sou, e [24] eu não vim por mim mesmo, mas aquelle que me enviou [25] é verdadeiro, o qual vós não conheceis.

29 Porém [26] eu conheço-o, porque d’elle sou e elle me enviou.

30 Procuravam [27] pois prendel-o, mas ninguem lançou mão d’elle, porque ainda não era chegada a sua hora.

31 E [28] muitos da multidão creram n’elle, e diziam: Quando o Christo vier, fará ainda mais signaes do que os que este tem feito?

32 Os phariseos ouviram que a multidão murmurava d’elle estas coisas; e os phariseos e os principaes dos sacerdotes mandaram [AHS] servidores a prendel-o.

33 Disse-lhes pois Jesus: [29] Ainda um pouco de tempo estou comvosco, e vou para aquelle que me enviou.

34 Vós [30] me buscareis, e não me achareis; e aonde eu estou vós não podeis vir.

35 Disseram pois os judeos uns para os outros: Para onde irá este, que o não acharemos? [31] Irá porventura para os dispersos entre os gregos, e ensinar os gregos?

36 Que palavra é esta que disse: Buscar-me-heis, e não me achareis; e, Aonde eu estou vós não podeis ir?

37 E [32] no ultimo dia, o grande dia da festa, Jesus poz-se em pé, e clamou, dizendo: [33] Se alguem tem sêde, venha a mim, e beba.

38 Quem [34] crê em mim, como diz a Escriptura, rios d’agua viva manarão do seu ventre.

39 E isto [35] disse elle do Espirito que haviam de receber os que n’elle cressem; porque o Espirito Sancto ainda não fôra dado, [36] porque ainda Jesus não tinha sido glorificado.

40 Então muitos da multidão, ouvindo esta palavra, diziam: Verdadeiramente este [37] é o Propheta.

41 Outros diziam: [38] Este é o Christo: mas diziam outros: Vem pois [39] o Christo da Galilea?

42 Não [40] diz a Escriptura que o Christo vem da descendencia de David, e de Bethlehem, [41] da aldeia d’onde era David?

43 Assim [42] entre o povo havia dissensão por causa d’elle.

44 E alguns [43] d’elles queriam prendel-o, mas ninguem lançou mão d’elle.

45 E os servidores foram ter com os principaes dos sacerdotes e phariseos; e elles lhes disseram: Porque o não trouxestes?

46 Responderam os servidores: Nunca [44] homem algum fallou assim como este homem.

47 Responderam-lhes pois os phariseos: Tambem vós fostes enganados?

48 Creu [45] n’elle porventura algum dos principaes ou dos phariseos?

49 Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

50 Nicodemos (que era um d’elles, [46] o que de noite viera ter com Jesus) disse-lhes:

51 Porventura condemna [47] a nossa lei um homem sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?

52 Responderam elles, e disseram-lhe: Tu és tambem da Galilea? Examina, e verás que da [48] Galilea nenhum propheta surgiu.

53 E cada um foi para sua casa.

[1] cap. 5.16, 18.

[2] Lev. 23.34.

[3] Mat. 12.46. Mar. 3.31. Act. 1.14.

[4] Mar. 3.21.

[5] cap. 2.4 e 8.20. ver. 8, 30.

[6] cap. 15.19 e 3.19.

[7] cap. 8.20. ver. 6.

[8] cap. 11.56.

[9] cap. 9.16 e 10.19.

[10] Mat. 21.46. Luc. 7.16. cap. 6.14. ver. 40.

[11] cap. 9.22 e 12.42 e 19.38.

[12] Mat. 13.54. Mar. 6.2. Luc. 4.22. Act. 2.7.

[13] cap. 3.11 e 8.28 e 12.49 e 14.10, 24.

[14] cap. 8.43.

[15] cap. 5.41 e 8.50.

[16] Exo. 24.3. Deu. 33.4. cap. 1.17 e 5.16, 18 e 10.31, 39 e 11.53. Act. 7.38. Mat. 12.14. Mar. 3.6.

[17] cap. 8.48, 52 e 10.20.

[18] Lev. 12.3. Gen. 17.10.

[19] cap. 5.8, 9, 16.

[20] Deu. 1.16, 17. Pro. 24.23. cap. 8.15. Thi. 2.1.

[21] ver. 48.

[22] Mat. 13.55. Mar. 6.3. Luc. 4.22.

[23] cap. 8.14.

[24] cap. 5.43 e 8.42 e 5.32 e 8.26. Rom. 3.4.

[25] cap. 1.18 e 8.55.

[26] Mat. 11.27. cap. 10.15.

[27] Mar. 11.18. Luc. 19.47 e 20.19. ver. 19. cap. 8.37.

[28] Mat. 12.23. cap. 3.2 e 8.30.

[29] cap. 13.33 e 16.16.

[30] Ose. 5.6. cap. 8.21 e 13.33.

[31] Isa. 11.12. Thi. 1.1. I Ped. 1.1.

[32] Lev. 23.36.

[33] Isa. 55.1. cap. 6.35. Apo. 22.17.

[34] Deu. 18.15. Pro. 18.4. Isa. 12.3 e 44.3. cap. 4.14.

[35] Isa. 44.3. Joel 2.28. cap. 16.7. Act. 2.17, 33, 38.

[36] cap. 12.16 e 16.7.

[37] Deu. 18.15, 18. cap. 1.21 e 6.14.

[38] cap. 4.42 e 6.70.

[39] ver. 52. cap. 1.46.

[40] Psa. 132.11. Jer. 23.5. Miq. 5.2. Mat. 2.5. Luc. 2.4.

[41] I Sam. 16.1, 4.

[42] ver. 12. cap. 9.16 e 10.19.

[43] ver. 30.

[44] Mat. 7.29.

[45] cap. 12.42. Act. 6.7. I Cor. 1.20, 26 e 2.8.

[46] cap. 3.2.

[47] Deu. 1.17 e 17.8, etc. e 19.15.

[48] Isa. 9.1, 2. Mat. 4.15. cap. 1.46. ver. 41.