A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

A resurreição.

Mat. 28.1-10 e refs.

24 E [1] no primeiro dia da semana, muito de madrugada, foram estas, e algumas outras com ellas, ao sepulchro, [2] levando as especiarias que tinham preparado.

2 E [3] acharam a pedra revolvida do sepulchro.

3 E, entrando, [4] não acharam o corpo do Senhor Jesus.

4 E aconteceu que, estando ellas perplexas [5] por isto, eis que pararam junto d’ellas dois varões, com vestidos resplandecentes.

5 E, estando ellas muito atemorisadas, e abaixando o rosto para o chão, elles lhes disseram: Porque buscaes o vivente entre os mortos?

6 Não está aqui, porém resuscitou. Lembrae-vos [6] como vos fallou, estando ainda na Galilea,

7 Dizendo: Convem que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens peccadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia resuscite.

8 E [7] lembraram-se das suas palavras.

9 E, [8] voltando do sepulchro, annunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.

10 E eram Maria Magdalena, [9] e Joanna, e Maria, mãe de Thiago, e as outras que com ellas estavam, que diziam estas coisas aos apostolos.

11 E [10] as suas palavras lhes pareciam como desvario, e não as creram.

12 Pedro, porém, [11] levantando-se, correu ao sepulchro, e, abaixando-se, viu só os lenços ali postos; e retirou-se, admirando comsigo aquelle caso.

Dois discipulos no caminho de Emmaus.

13 E [12] eis que no mesmo dia iam dois d’elles para uma aldeia, que distava de Jerusalem sessenta estadios, cujo nome era Emmaus;

14 E iam fallando entre si de todas aquellas coisas que haviam succedido.

15 E aconteceu que, indo elles fallando entre si, e perguntando-se um ao outro, o mesmo Jesus se [13] approximou, e ia com elles;

16 Mas [14] os olhos d’elles estavam retidos para que o não conhecessem.

17 E elle lhes disse: Que palavras são essas que, caminhando, trocaes entre vós, e porque estaes tristes?

18 E, [15] respondendo um, cujo nome era Cleophas, disse-lhe: És tu só peregrino em Jerusalem, e não sabes as coisas que n’ella teem succedido n’estes dias?

19 E elle lhe disse: Quaes? E elles lhe disseram: As que dizem respeito a Jesus Nazareno, que [16] foi varão propheta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo:

20 E [17] como os principaes dos sacerdotes, e os nossos principes o entregaram á condemnação de morte, e o crucificaram:

21 E nós esperavamos [18] que fosse elle o que remisse Israel; mas agora, sobre tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram:

22 Ainda que tambem [19] algumas mulheres d’entre nós nos maravilharam, as quaes da madrugada foram ao sepulchro;

23 E, não achando o seu corpo, voltaram, dizendo que tambem tinham visto uma visão de anjos, que dizem que elle vive:

24 E [20] alguns dos que estão comnosco foram ao sepulchro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; porém a elle não o viram.

25 E elle lhes disse: O nescios, e tardos de coração para crer tudo o que os prophetas disseram!

26 Porventura [21] não convinha que o Christo padecesse estas coisas e entrasse na sua gloria?

27 E, [22] começando de Moysés, e de todos os [23] prophetas, explicava-lhes em todas as Escripturas o que d’elle estava escripto.

28 E chegaram á aldeia para onde iam, e elle [24] fez como quem ia para mais longe.

29 E [25] elles o constrangeram, dizendo: Fica comnosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com elles.

30 E aconteceu que, estando com elles á mesa, [26] tomando o pão, o abençoou, e partiu-o, e lh’o deu.

31 Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e elle desappareceu-lhes.

32 E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho nos fallava, e quando nos abria as Escripturas?

33 E na mesma hora, levantando-se, tornaram para Jerusalem, e acharam congregados os onze, e os que estavam com elles,

34 Que diziam: Resuscitou verdadeiramente o Senhor, [27] e appareceu a Simão.

35 E elles lhes contaram o que lhes acontecera no caminho, e como d’elles foi conhecido no partir do pão.

Apparição de Jesus entre os doze.

João 20.19, etc. e refs.

36 E, [28] fallando elles d’estas coisas, o mesmo Jesus se apresentou no meio d’elles, e disse-lhes: Paz seja comvosco.

37 E elles, espantados e atemorisados, pensavam que viam [29] algum espirito.

38 E elle lhes disse: Porque estaes perturbados, e porque sobem taes pensamentos aos vossos corações?

39 Vêde as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo: [30] apalpae-me e vêde; pois um espirito não tem carne nem ossos, como vêdes que eu tenho.

40 E, dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.

41 E, não o crendo elles ainda [31] por causa da alegria, e maravilhados, disse-lhes: [32] Tendes aqui alguma coisa que comer?

42 Então elles apresentaram-lhe parte de um peixe assado, e um favo de mel.

43 O [33] que elle tomou, e comeu diante d’elles.

44 E disse-lhes: [34] São estas as palavras que vos disse estando ainda comvosco: Que convinha que se cumprisse tudo o que de mim estava escripto na lei de Moysés, e nos prophetas, e nos psalmos.

45 Então [35] abriu-lhes o entendimento para comprehenderem as Escripturas.

46 E disse-lhes: [36] Assim está escripto, e assim convinha que o Christo padecesse, e ao terceiro dia resuscitasse dos mortos;

47 E em seu nome se prégasse o arrependimento [37] e a remissão dos peccados, em todas as nações, começando por Jerusalem.

48 E d’estas coisas [38] sois vós testemunhas.

49 E [39] eis que sobre vós envio a promessa de meu Pae: ficae, porém, vós na cidade de Jerusalem, até que do alto sejaes revestidos de poder.

A ascenção.

Act. 1.9-11.

50 E levou-os fóra, até Bethania; e, levantando as suas mãos, os abençoou.

51 [40] E aconteceu que, abençoando-os elle, se apartou d’elles e foi elevado ao céu.

52 E, [41] adorando-o elles, tornaram com grande jubilo para Jerusalem.

53 E estavam sempre no [42] templo, louvando e bemdizendo a Deus. Amen.

[1] Mar. 16.1. João 20.1.

[2] cap. 23.56.

[3] Mat. 28.2. Mar. 16.4.

[4] ver. 23. Mar. 16.5.

[5] João 20.12. Act. 1.10.

[6] Mat. 16.21 e 17.22. Mar. 8.31 e 9.30. cap. 9.22.

[7] João 2.22.

[8] Mar. 16.10.

[9] cap. 8.3.

[10] Mar. 16.11. ver. 25.

[11] João 20.3, 6.

[12] Mar. 16.12.

[13] Mat. 18.20. ver. 36.

[14] João 20.14 e 21.4.

[15] João 19.25.

[16] Mat. 21.11. cap. 7.16. João 3.2 e 4.19. Act. 2.22 e 7.22.

[17] cap. 23.1. Act. 13.27, 28.

[18] cap. 1.68 e 2.38. Act. 1.6.

[19] Mat. 28.8. Mar. 16.10. ver. 9, 10. João 20.18.

[20] ver. 12.

[21] ver. 46. Act. 17.3. I Ped. 1.11.

[22] ver. 45. Gen. 3.15 e 22.18 e 26.4 e 49.10. Num. 21.9. Deu. 18.15.

[23] Psa. 16.9, 10. Jer. 23.5. Eze. 34.23. Dan. 9.24. Miq. 7.20. Mal. 3.1. João 1.45.

[24] Gen. 32.26 e 42.7. Mar. 6.48.

[25] Gen. 19.3. Act. 16.15.

[26] Mat. 14.19.

[27] I Cor. 15.5.

[28] Mar. 16.14. I Cor. 15.5.

[29] Mar. 6.49.

[30] João 20.20, 27.

[31] Gen. 45.26.

[32] João 21.5.

[33] Act. 10.41.

[34] Mat. 16.21 e 17.22 e 20.18. Mar. 8.31. cap. 9.22 e 18.31. ver. 6.

[35] Act. 16.14.

[36] ver. 26. Psa. 22. Isa. 50.6 e 53.2, etc. Act. 17.3.

[37] Dan. 9.24. Act. 13.38, 46. I João 2.12. Gen. 12.3. Isa. 49.6, 22. Jer. 31.34. Miq. 4.2. Mal. 1.11.

[38] João 15.27. Act. 1.8, 22.

[39] Isa. 44.3. Joel 2.28. João 14.16, 26 e 15.26 e 16.7. Act. 1.4 e 2.1, etc.

[40] II Reis 2.11. Mar. 16.19. João 20.17. Act. 1.9. Eph. 4.8.

[41] Mat. 28.9, 17.

[42] Act. 2.46 e 5.42.