A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

A tradição dos anciãos.

Mat. 15.1-20, etc.

7 E ajuntaram-se a elle os phariseos, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalem,

2 E, vendo que alguns dos seus discipulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar, os reprehendiam.

3 Porque os phariseos, e todos os judeos, conservando a tradição dos antigos, não comem sem lavar as mãos muitas vezes;

4 E, quando voltam do mercado, se não se lavarem, não comem. E muitas outras coisas ha que se encarregaram de observar, como lavar os copos, e os jarros, e os vasos de metal e as camas.

5 Depois perguntaram-lhe [1] os phariseos e os escribas: Porque não andam os teus discipulos conforme a tradição dos antigos, mas comem o pão com as mãos por lavar?

6 E elle, respondendo, disse-lhes: Bem prophetizou Isaias ácerca de vós, hypocritas, como está escripto: [2] Este povo honra-me com os labios, mas o seu coração está longe de mim;

7 Em vão, porém, [AGN] me honram, ensinando doutrinas, mandamentos de homens.

8 Porque, deixando o mandamento de Deus, retendes a tradição dos homens; como o lavar dos jarros e dos copos; e fazeis muitas outras coisas similhantes a estas.

9 E dizia-lhes: Bem invalidaes o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.

10 Porque Moysés disse: Honra [3] a teu pae e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pae ou a mãe, morrerá de morte.

11 Porém vós dizeis: Se um homem disser ao pae ou á mãe: Aquillo que poderias aproveitar de mim é Corban, [4] isto é, offerta ao Senhor;

12 E nada mais lhe deixaes fazer por seu pae ou por sua mãe,

13 Invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis similhantes a estas.

14 E, chamando [5] a si toda a multidão, disse-lhes: Ouvi-me vós todos, e comprehendei.

15 Nada ha, fóra do homem, que, entrando n’elle, o possa contaminar; mas o que sae d’elle isso é que contamina o homem.

16 Se alguem [6] tem ouvidos para ouvir, ouça.

17 Depois, [7] quando deixou a multidão, e entrou em casa, os seus discipulos o interrogavam ácerca d’esta parabola.

18 E elle disse-lhes: Assim tambem vós estaes sem entendimento? Não comprehendeis que tudo o que de fóra entra no homem não o pode contaminar;

19 Porque não entra no seu coração, mas no estomago, e vae depois para um logar escuso, purificando todas as comidas?

20 E dizia: O que sae do homem isso contamina o homem.

21 Porque [8] do interior do coração dos homens saem os maus pensamentos, os adulterios, as fornicações, os homicidios,

22 Os furtos, a avareza, as maldades, o engano, a dissolução, a inveja, a blasphemia, a soberba, a loucura.

23 Todos estes males procedem de dentro e contaminam o homem,

A mulher cananea.

Mat. 15.21-28.

24 E, levantando-se d’ali, foi para os termos de Tyro e de Sidon. E, entrando n’uma casa, não queria que alguem o soubesse: mas não pôde esconder-se,

25 Porque uma mulher, cuja filha tinha um espirito immundo, ouvindo fallar d’elle, foi, e lançou-se aos seus pés;

26 E esta mulher era grega, syro-phenicia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demonio.

27 Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro saciar os filhos; porque não convem tomar o pão dos filhos e lançal-o aos cachorrinhos.

28 Ella, porém, respondeu, e disse-lhe: Sim, Senhor; mas tambem os cachorrinhos comem, debaixo da mesa, as migalhas dos filhos.

29 Então elle disse-lhe: Por essa palavra, vae; o demonio saiu de tua filha.

30 E, indo ella para sua casa, achou a filha deitada sobre a cama, e que o demonio já tinha saido.

Cura d’um surdo e gago de Decapolis.

31 E elle, [9] tornando a sair dos termos de Tyro e de Sidon, foi para o mar da Galilea, pelos confins de Decapolis.

32 E trouxeram-lhe um surdo, que [10] fallava difficilmente; e rogaram-lhe que pozesse a mão sobre elle.

33 E, tirando-o á parte, de entre a multidão, metteu-lhe os dedos nos ouvidos; e, cuspindo, [11] tocou-lhe a lingua.

34 E, levantando os olhos ao céu, [12] suspirou, [13] e disse: Ephphatha; isto é, Abre-te.

35 E logo [14] se abriram os seus ouvidos, e a prisão da lingua se desfez, e fallava perfeitamente.

36 E ordenou-lhes [15] que a ninguem o dissessem; mas, quanto mais lh’o prohibia, tanto mais o divulgavam.

37 E, admirando-se sobremaneira, diziam: Tudo faz bem: faz ouvir os surdos e fallar os mudos.

[1] Mat. 15.1.

[2] Isa. 29.13. Mat. 15.8.

[3] Exo. 20.12 e 21.17. Deu. 5.16. Mat. 15.4. Lev. 20.9. Pro. 20.20.

[4] Mat. 15.5 e 23.18.

[5] Mat. 15.10.

[6] Mat. 11.15.

[7] Mat. 15.15.

[8] Gen. 6.5.

[9] Mat. 15.29.

[10] Mat. 9.32. Luc. 11.14.

[11] cap. 8.23. João 9.6.

[12] cap. 6.41. João 11.41 e 17.1.

[13] João 11.33, 38.

[14] Isa. 35.5, 6. Mat. 11.5.

[15] cap. 5.43.