A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Os magos do oriente[AEY].

2 E, tendo nascido Jesus em [1] Bethlehem de Judéa, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do oriente a Jerusalem,

2 Dizendo: [2] Onde está aquelle que é nascido rei dos judeos? porque vimos a sua estrella no oriente, e viemos a adoral-o.

3 E o rei Herodes, ouvindo isto, perturbou-se, e toda Jerusalem com elle.

4 E, congregados todos os principes dos sacerdotes, [3] e os escribas do povo, perguntou-lhes onde havia de nascer o Christo.

5 E elles lhe disseram: Em Bethlehem de Judea; porque assim está escripto pelo propheta:

6 E tu, Bethlehem, [4] terra de Judah, de modo nenhum és a menor entre [AEZ] as capitaes de Judah; porque de ti sairá o [AFA] Guia que ha de apascentar [5] o meu povo de Israel.

7 Então Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exactamente d’elles ácerca do tempo em que a estrella lhes apparecera.

8 E, enviando-os a Bethlehem, disse: Ide, e perguntae diligentemente pelo menino, e, quando o achardes, participae-m’o, para que tambem eu vá e o adore.

9 E, tendo elles ouvido o rei, foram-se; e eis-que a estrella, que tinham visto no oriente, ia adiante d’elles, até que, chegando, se deteve sobre o logar onde estava o menino.

10 E, vendo elles a estrella, alegraram-se muito com grande alegria.

11 E, entrando na casa, acharam o menino com Maria sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus thesouros, lhe offertaram dadivas: [6] oiro, incenso e myrrha.

12 E, [7] sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.

A fugida para o Egypto; a matança dos innocentes.

13 E, tendo-se elles retirado, eis-que o anjo do Senhor appareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egypto, e demora-te lá até que eu te diga; porque Herodes ha de procurar o menino para o matar.

14 E, levantando-se elle, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egypto,

15 E esteve lá até á morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo propheta, que diz: [8] Do Egypto chamei o meu Filho.

16 Então Herodes, vendo que tinha sido illudido pelos magos, irritou-se muito, e mandou matar todos os meninos que havia em Bethlehem, e em todos os seus contornos, de edade de dois annos e menos, segundo o tempo que diligentemente inquirira dos magos.

17 Então se cumpriu o que foi dito pelo propheta Jeremias, [9] que diz:

18 Em Rama se ouviu uma voz, lamentação, choro e grande pranto: Rachel chorando os seus filhos, e não quiz ser consolada, porque não existem.

A volta do Egypto.

19 Morto porém Herodes, eis que o anjo do Senhor appareceu n’um sonho a José no Egypto,

20 Dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vae para a terra d’Israel; porque estão mortos os que procuravam a [AFB] morte do menino.

21 Então elle se levantou, e tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra d’Israel.

22 E, ouvindo que Archelau reinava na Judea em logar de Herodes, seu pae, receiou ir para lá: mas avisado em sonho por divina revelação, [10] foi para as partes da Galilea.

23 E chegou, e habitou n’uma cidade chamada Nazareth, [11] para que se cumprisse o que fôra dito pelos prophetas: Que se chamará Nazareno.

[1] Luc. 2.4, 6, 7. Gen. 10.30 e 25.6. I Reis 4.30.

[2] Luc. 2.11. Num. 24.17. Isa. 60.3.

[3] II Chr. 36.14 e 34.13. Mal. 2.7.

[4] Miq. 5.2. João 7.42.

[5] Apo. 2.27.

[6] Psa. 72.10, 11. Isa. 60.6.

[7] Mat. 1.20.

[8] Ose. 11.1.

[9] Jer. 31.15.

[10] Mat. 3.13. Luc. 2.39.

[11] João 1.45. Jui. 13.5. I Sam. 1.11.