A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

25 Fallou mais o Senhor a Moysés no monte de Sinai, dizendo:

2 Falla aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra descançará um [1] sabbado ao Senhor.

3 Seis annos semearás a tua terra, e seis annos podarás a tua vinha, e colherás a sua novidade:

4 Porém ao setimo anno haverá sabbado de descanço para a terra, um sabbado ao Senhor: não semearás o teu campo nem podarás a tua vinha.

5 O que nascer de si mesmo da tua sega não segarás, [2] e as uvas da tua separação não vindimarás: anno de descanço será para a terra.

6 E o sabbado da terra vos será por alimento, a ti, e ao teu servo, e á tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina comtigo;

7 E ao teu gado, e aos teus animaes, que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.

O anno do jubileu.

8 Tambem contarás sete semanas d’annos, sete vezes sete annos: de maneira que os dias das sete semanas d’annos te serão quarenta e nove annos.

9 Então no mez setimo, aos dez do mez, farás passar a trombeta do jubileu: no dia da expiação [3] fareis passar a trombeta por toda a vossa terra.

10 E sanctificareis o anno quinquagesimo, e apregoareis [4] liberdade na terra a todos os seus moradores: anno de jubileu vos será, e tornareis, cada um á sua possessão, e [5] tornareis, cada um á sua familia.

11 O anno quinquagesimo vos será jubileu: não semearás [6] nem segarás o que n’elle nascer de si mesmo, nem n’elle vindimareis as uvas das separações,

12 Porque jubileu é, sancto será para vós: a novidade do campo [7] comereis.

13 N’este [8] anno do jubileu tornareis cada um á sua possessão.

14 E quando venderdes alguma coisa ao vosso proximo, ou a comprardes da mão do vosso proximo, ninguem opprima [9] a seu irmão:

15 Conforme ao numero dos annos desde o jubileu, [10] comprarás ao teu proximo; e conforme ao numero dos annos das novidades, elle a venderá a ti.

16 Conforme á multidão dos annos, augmentarás o seu preço, e conforme á diminuição dos annos abaixarás o seu preço; porque conforme ao numero das novidades é que elle te vende.

17 Ninguem pois opprima [11] ao seu proximo; mas terás temor do teu Deus: porque Eu sou o Senhor vosso Deus.

18 E fazei os meus [12] estatutos, e guardae os meus juizos, e fazei-os: assim habitareis [13] seguros na terra.

19 E a terra dará o seu fructo, e comereis a [14] fartar, e n’ella habitareis seguros.

20 E se disserdes: Que comeremos no [15] anno setimo? eis que não havemos de semear [16] nem colher a nossa novidade;

21 Então eu mandarei [17] a minha benção sobre vós no sexto anno, para que dê fructo por tres annos.

22 E no oitavo anno semeareis, [18] e comereis da novidade velha até ao anno nono: até que venha a sua novidade, comereis a velha.

23 Tambem a terra não se venderá em perpetuidade, porque a terra é minha: pois [19] vós sois estrangeiros e peregrinos comigo.

24 Portanto em toda a terra da vossa possessão dareis resgate á terra.

25 Quando teu irmão [20] empobrecer e vender alguma porção da sua possessão, então virá o seu resgatador, seu parente, e resgatará o que vendeu seu irmão.

26 E se alguem não tiver resgatador, porém a sua mão alcançar e achar o que basta para o seu resgate,

27 Então contará [21] os annos desde a sua venda, e o que ficar restituirá ao homem a quem o vendeu, e tornará á sua possessão.

28 Mas, se a sua mão não alcançar o que basta para restituir-lh’a, então a que fôr vendida ficará na mão do comprador até ao anno do jubileu: [22] porém no anno do jubileu sairá, e elle tornará á sua possessão.

29 E, quando algum vender uma casa de moradia em cidade murada, então a pode resgatar até que se cumpra o anno da sua venda; durante um anno inteiro será licito o seu resgate.

30 Mas, se, cumprindo-se-lhe um anno inteiro, ainda não fôr resgatada, então a casa, que estiver na cidade que tem muro, em perpetuidade ficará ao que a comprou, pelas suas gerações: não sairá no jubileu.

31 Mas as casas das aldeias que não teem muro em roda serão estimadas como o campo da terra: para ellas haverá resgate, e sairão no jubileu.

32 Mas, tocante ás cidades dos levitas, ás casas das cidades [23] da sua possessão, direito perpetuo de resgate terão os levitas.

33 E, havendo feito resgate um dos levitas, então a compra da casa e da cidade da sua possessão sairá no jubileu: [24] porque as casas das cidades dos levitas são a sua possessão no meio dos filhos de Israel.

34 Mas o campo do arrabalde das suas cidades [25] não se venderá, porque lhes é possessão perpetua.

35 E, quando teu irmão empobrecer, e as suas forças decairem, então sustental-o-has, [26] como estrangeiro e peregrino, para que viva comtigo.

36 Não tomarás d’elle usura [27] nem ganho; mas do teu Deus terás temor, [28] para que teu irmão viva comtigo.

37 Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

38 Eu [29] sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egypto, para vos dar a terra de Canaan, para ser vosso Deus.

39 Quando tambem teu irmão empobrecer, estando elle comtigo, e se vender a ti, [30] não o farás servir serviço de escravo.

40 Como jornaleiro, como peregrino estará comtigo; até ao anno do jubileu te servirá:

41 Então sairá do teu serviço, elle e seus filhos com elle, e tornará á sua familia, [31] e á possessão de seus paes tornará.

42 Porque são meus [32] servos, que tirei da terra do Egypto: não serão vendidos como se vendem os escravos.

43 Não te assenhorearás d’elle com rigor, mas do teu Deus [33] terás temor.

44 E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; d’elles comprareis escravos e escravas.

45 Tambem os comprareis dos filhos dos forasteiros [34] que peregrinam entre vós, d’elles e das suas gerações que estiverem comvosco, que tiverem gerado na vossa terra; e vos serão por possessão.

46 E possuil-os-heis por [35] herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir: [36] mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, cada um sobre seu irmão, não vos assenhoreareis d’elle com rigor.

47 E quando a mão do estrangeiro e peregrino que está comtigo alcançar riqueza, e teu irmão, que está com elle, [37] empobrecer, e se vender ao estrangeiro ou peregrino que está comtigo, ou á raça da linhagem do estrangeiro.

48 Depois que se houver vendido, haverá resgate para elle: um de seus irmãos [38] o resgatará;

49 Ou seu tio, ou o filho de seu tio o resgatará; ou um dos seus parentes, da sua familia, o resgatará; ou, se a sua mão alcançar riqueza, [39] se resgatará a si mesmo.

50 E contará com aquelle que o comprou, desde o anno que se vendeu a elle até ao anno do jubileu, e o dinheiro da sua venda será conforme ao numero dos annos: conforme [40] aos dias de um jornaleiro estará com elle.

51 Se ainda muitos annos faltarem, conforme a elles restituirá o seu resgate do dinheiro pelo qual foi vendido,

52 E se ainda restarem poucos annos até ao anno do jubileu, então fará contas com elle: segundo os seus annos restituirá o seu resgate.

53 Como jornaleiro, de anno em anno, estará com elle: não se assenhoreará sobre elle com rigor diante dos teus olhos.

54 E, se d’esta sorte se não [41] resgatar, sairá no anno do jubileu, elle e seus filhos com elle.

55 Porque [42] os filhos de Israel me são servos; meus servos são elles, que tirei da terra do Egypto: Eu sou o Senhor vosso Deus.

[1] Exo. 23.10. cap. 26.34, 35. II Chr. 36.21.

[2] II Reis 19.29.

[3] cap. 23.24, 27.

[4] Isa. 61.2 e 63.4. Jer. 34.8, 15, 17. Luc. 4.19.

[5] ver. 13. Num. 36.4.

[6] ver. 5.

[7] ver. 6, 7.

[8] ver. 10. cap. 27.24. Num. 36.4.

[9] ver. 17. cap. 19.13. I Sam. 12.3, 4. Miq. 2.2. I Cor. 6.8.

[10] cap. 27.18, 23.

[11] ver. 14, 43. cap. 19.14, 32.

[12] cap. 19.37.

[13] cap. 26.5. Deu. 12.10. Psa. 3.8. Pro. 1.33. Jer. 23.6.

[14] cap. 26.5. Eze. 34.25, 27, 28.

[15] Mat. 6.25, 31.

[16] ver. 4, 5.

[17] Deu. 28.8.

[18] II Reis 19.29. Jos. 5.11, 12.

[19] I Chr. 29.15. Psa. 39.12 e 119.19. I Ped. 2.11.

[20] Ruth 2.20 e 4.4, 6 e 3.2, 9, 12. Jer. 32.7, 8.

[21] ver. 50, 51, 52.

[22] ver. 13.

[23] Num. 35.2. Jos. 21.2, etc.

[24] ver. 28.

[25] Act. 4.36, 37.

[26] Deu. 15.7, 8. Psa. 37.26 e 41.2 e 112.5, 9. Pro. 14.31. Luc. 6.35. Act. 11.29. Rom. 12.10. I João 3.17.

[27] Exo. 22.25. Deu. 23.19. Neh. 5.7. Psa. 15.5. Pro. 28.8. Eze. 18.8, 13, 17 e 22.12.

[28] ver. 17. Neh. 5.9.

[29] cap. 22.32, 33.

[30] Exo. 21.2. Deu. 15.12. I Reis 9.22. II Reis 4.1. Neh. 5.5. Jer. 34.14.

[31] Exo. 21.3. ver. 28.

[32] ver. 55. Rom. 6.22. I Cor. 7.23.

[33] Eph. 6.9. Col. 4.1. ver. 46. Exo. 1.13. ver. 17. Exo. 1.17, 21. Deu. 25.18. Mal. 3.5.

[34] Isa. 56.3, 6.

[35] Isa. 14.2.

[36] ver. 43.

[37] ver. 25, 35.

[38] Neh. 5.5.

[39] ver. 26.

[40] Job 7.1. Isa. 16.14 e 21.26.

[41] ver. 41. Exo. 21.2, 3.

[42] ver. 42.