Os principes e sacerdotes são reprehendidos e exhortados ao arrependimento.
5 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutae, ó casa de Israel, e escutae, ó casa do rei, porque a vós toca este juizo, [1] visto que fostes um laço para Mispah, e rede estendida sobre Tabor.
2 E, matando sacrificios errados, [2] abaixaram até ao profundo; mas eu serei a correcção de todos elles.
3 Eu [3] conheço a Ephraim, e Israel não se me esconde; porque agora tens fornicado, ó Ephraim, e se contaminou Israel.
4 Não querem ordenar as suas acções afim de voltarem para o seu Deus, [4] porque o espirito das fornicações está no meio d’elles, e não conhecem ao Senhor.
5 A [5] soberba de Israel testificará pois no seu rosto: e Israel e Ephraim cairão pela sua injustiça, e Judah cairá juntamente com elles.
6 Então [6] irão com as suas ovelhas, e com as suas vaccas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão: elle se retirou d’elles.
7 Aleivosamente se houveram [7] contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos: [8] agora a lua nova os consumirá com as suas porções.
8 Tocae a buzina em Gibeath, a trombeta em Rama: [9] gritae altamente em Beth-aven; após ti, a Benjamin.
9 Ephraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribus de Israel manifestei o que certo está.
10 Os principes de Judah foram feitos como os que traspassam os limites: derramarei pois o meu furor sobre elles como agua.
11 Ephraim opprimido [10] e quebrantado é no juizo, porque assim quiz: andou após o mandamento.
12 Portanto a Ephraim serei como a traça, [11] e á casa de Judah como a podridão.
13 Vendo pois Ephraim [12] a sua enfermidade, e Judah a sua inchação, subiu Ephraim á Assyria e enviou ao rei Jareb; mas elle não poderá sarar-vos, nem vos curará a inchação.
14 Porque a Ephraim serei como um leão, e como um leãosinho á casa de Judah: eu, [13] eu o despedaçarei, e ir-me-hei embora; eu levarei, e não haverá quem livre.
15 Andarei, e tornarei ao meu [14] logar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face: estando elles angustiados, de madrugada me buscarão.