Exhortações diversas, e saudações.
3 No demais, irmãos, rogae por nós, [1] para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como tambem entre vós;
2 E para que sejamos livres de homens [2] dissolutos e maus, porque a fé não é de todos.
3 Mas fiel [3] é o Senhor, que vos confortará, e guardará do maligno.
4 E confiamos [4] de vós no Senhor que tambem fazeis e fareis o que vos mandamos.
5 Ora o Senhor encaminhe os vossos [5] corações [AJU] na caridade de Deus, e na paciencia de Christo.
6 Mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Christo, que [6] vos aparteis de todo o irmão que andar desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebeu.
7 Porque vós mesmos sabeis como convém [7] imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós:
8 Nem de graça comemos o pão de nenhum, [8] mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Não porque não tivessemos auctoridade, [9] mas para vos dar em nós mesmo exemplo, para nos imitardes.
10 Porque, quando ainda estavamos comvosco, vos mandámos isto, que, se alguem não quizer trabalhar, não coma [10] tambem.
11 Porque ouvimos que [11] alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes fazendo coisas vãs.
12 Aos taes, porém, mandamos, [12] e admoestamos por nosso Senhor Jesus Christo, que, trabalhando com socego, comam o seu proprio pão.
13 E vós, irmãos, [13] não vos canceis de fazer bem.
14 Porém, se alguem não obedecer á nossa palavra escripta n’esta carta, notae o tal, [14] e não vos mistureis com elle, para que se envergonhe.
15 Todavia não [15] o tenhaes como inimigo, mas admoestae-o como irmão.
16 Ora o mesmo [16] Senhor da paz vos dê sempre paz em toda a maneira. O Senhor seja com todos vós.
17 Saudação [17] da minha propria mão, de mim, Paulo, que é o signal em todas as epistolas: assim escrevo.
18 A graça [18] de nosso Senhor Jesus Christo seja com todos vós. Amen.