A Nonsense Anthology

A SAILOR'S YARN

As narrated by the second mate to one of the marines.

  This is the tale that was told to me,
  By a battered and shattered son of the sea:
  To me and my messmate, Silas Green,
  When I was a guileless young marine.

  "'T was the good ship 'Gyacutus,'
  All in the China seas;
  With the wind a lee, and the capstan free,
  To catch the summer breeze."

  "'T was Captain Porgie on the deck
  To the mate in the mizzen hatch,
  While the boatswain bold, in the for'ard hold,
  Was winding his larboard watch."

  "'Oh, how does our good ship head to-night?
  How heads our gallant craft?'
  'Oh, she heads to the E. S. W. by N.
  And the binnacle lies abaft.'"

  "'Oh, what does the quadrant indicate?
  And how does the sextant stand?'
  'Oh, the sextant's down to the freezing point
  And the quadrant's lost a hand.'"

  "'Oh, if the quadrant's lost a hand,
  And the sextant falls so low,
  It's our body and bones to Davy Jones
  This night are bound to go."

  "'Oh, fly aloft to the garboard-strake,
  And reef the spanker boom,
  Bend a stubbing sail on the martingale
  To give her weather room."

  "'Oh, boatswain, down in the for'ard hold
  What water do you find?'
  'Four foot and a half by the royal gaff
  And rather more behind.'"

  "'Oh, sailors, collar your marline spikes
  And each belaying pin;
  Come, stir your stumps to spike the pumps,
  Or more will be coming in.'"

  "'They stirred their stumps, they spiked the pumps
  They spliced the mizzen brace;
  Aloft and alow they worked, but, oh!
  The water gained apace."

  "They bored a hole below her line
  To let the water out,
  But more and more with awful roar
  The water in did spout."

  "Then up spoke the cook of our gallant ship—
  And he was a lubber brave—
  'I've several wives in various ports,
  And my life I'd like to save.'"

  "Then up spoke the captain of marines,
  Who dearly loved his prog:
  'It's awful to die, and it's worse to be dry,
  And I move we pipes to grog.'"

  "Oh, then 'twas the gallant second-mate
  As stopped them sailors' jaw,
  'Twas the second-mate whose hand had weight
  In laying down the law."

  "He took the anchor on his back,
  And leapt into the main;
  Through foam and spray he clove his way,
  And sunk, and rose again."

  "Through foam and spray a league away
  The anchor stout he bore,
  Till, safe at last, I made it fast,
  And warped the ship ashore."

  This is the tale that was told to me,
  By that modest and truthful son of the sea.
  And I envy the life of a second mate,
  Though captains curse him and sailors hate;
  For he ain't like some of the swabs I've seen,
  As would go and lie to a poor marine.

J.J. Rache.

THE WALLOPING WINDOW-BLIND

  A capital ship for an ocean trip
      Was the "Walloping Window-blind"—
  No gale that blew dismayed her crew
      Or troubled the captain's mind.
  The man at the wheel was taught to feel
      Contempt for the wildest blow,
  And it often appeared, when the weather had cleared,
      That he'd been in his bunk below.

  The boatswain's mate was very sedate,
      Yet fond of amusement, too;
  And he played hop-scotch with the starboard watch,
      While the captain tickled the crew.
  And the gunner we had was apparently mad,
      For he sat on the after rail,
  And fired salutes with the captain's boots,
      In the teeth of the booming gale.

  The captain sat in a commodore's hat
      And dined in a royal way
  On toasted pigs and pickles and figs
      And gummery bread each day.
  But the cook was Dutch and behaved as such:
      For the food that he gave the crew
  Was a number of tons of hot-cross buns
      Chopped up with sugar and glue.

  And we all felt ill as mariners will,
      On a diet that's cheap and rude;
  And we shivered and shook as we dipped the cook
      In a tub of his gluesome food.
  Then nautical pride we laid aside,
      And we cast the vessel ashore
  On the Gulliby Isles, where the Poohpooh smiles,
      And the Anagazanders roar.

  Composed of sand was that favored land,
      And trimmed with cinnamon straws;
  And pink and blue was the pleasing hue
      Of the Tickletoeteaser's claws.
  And we sat on the edge of a sandy ledge
      And shot at the whistling bee;
  And the Binnacle-bats wore water-proof hats
      As they danced in the sounding sea.

  On rubagub bark, from dawn to dark,
      We fed, till we all had grown
  Uncommonly shrunk,—when a Chinese junk
      Came by from the torriby zone.
  She was stubby and square, but we didn't much care,
      And we cheerily put to sea;
  And we left the crew of the junk to chew
      The bark of the rubagub tree.

Charles E. Carryl.

THE ROLLICKING MASTODON

  A rollicking Mastodon lived in Spain,
      In the trunk of a Tranquil Tree.
  His face was plain, but his jocular vein
      Was a burst of the wildest glee.
  His voice was strong and his laugh so long
      That people came many a mile,
  And offered to pay a guinea a day
      For the fractional part of a smile.

      The Rollicking Mastodon's laugh was wide—
        Indeed, 't was a matter of family pride;
      And oh! so proud of his jocular vein
        Was the Rollicking Mastodon over in Spain.

  The Rollicking Mastodon said one day,
      "I feel that I need some air,
  For a little ozone's a tonic for bones,
      As well as a gloss for the hair."
  So he skipped along and warbled a song
      In his own triumphulant way.
  His smile was bright and his skip was light
      As he chirruped his roundelay.

      The Rollicking Mastodon tripped along,
        And sang what Mastodons call a song;
      But every note of it seemed to pain
        The Rollicking Mastodon over in Spain.

  A Little Peetookle came over the hill,
      Dressed up in a bollitant coat;
  And he said, "You need some harroway seed,
      And a little advice for your throat."
  The Mastodon smiled and said, "My child,
      There's a chance for your taste to grow.
  If you polish your mind, you'll certainly find
      How little, how little you know."

  The Little Peetookle, his teeth he ground
      At the Mastodon's singular sense of sound;
  For he felt it a sort of a musical stain
      On the Rollicking Mastodon over in Spain.
  "Alas! and alas! has it come to this pass?"
      Said the Little Peetookle. "Dear me!
  It certainly seems your horrible screams
      Intended for music must be!"

  The Mastodon stopped, his ditty he dropped,
      And murmured, "Good morning, my dear!
  I never will sing to a sensitive thing
      That shatters a song with a sneer!"
  The Rollicking Mastodon bade him "adieu."
      Of course 't was a sensible thing to do;
  For Little Peetookle is spared the strain
      Of the Rollicking Mastodon over in Spain.

Arthur Macy.

THE SILVER QUESTION

  The Sun appeared so smug and bright,
      One day, that I made bold
  To ask him what he did each night
      With all his surplus gold.

  He flushed uncomfortably red,
      And would not meet my eye.
  "I travel round the world," he said,
      "And travelling rates are high."

  With frigid glance I pierced him through.
      He squirmed and changed his tune.
  Said he: "I will be frank with you:
      I lend it to the Moon."

  "Poor thing! You know she's growing old
      And hasn't any folk.
  She suffers terribly from cold,
      And half the time she's broke."

* * * * *

  That evening on the beach I lay
      Behind a lonely dune,
  And as she rose above the bay
      I buttonholed the Moon.

  "Tell me about that gold," said I.
      I saw her features fall.
  "You see, it's useless to deny;
      The Sun has told me all."

  "Sir!" she exclaimed, "how can you try
      An honest Moon this way?
  As for the gold, I put it by
      Against a rainy day."

  I smiled and shook my head. "All right,
      If you must know," said she,
  "I change it into silver bright
      Wherewith to tip the Sea."

  "He is so faithful and so good,
      A most deserving case;
  If he should leave, I fear it would
      Be hard to fill his place."

* * * * *

  When asked if they accepted tips,
      The waves became so rough;
  I thought of those at sea in ships,
      And felt I'd said enough.

  For if one virtue I have learned,
      'Tis tact; so I forbore
  To press the matter, though I burned
      To ask one question more.

  I hate a scene, and do not wish
      To be mixed up in gales,
  But, oh, I longed to ask the Fish
      Whence came their silver scales!

Oliver Herfora.

THE SINGULAR SANGFROID OF BABY BUNTING

  Bartholomew Benjamin Bunting
      Had only three passions in life,
  And one of the trio was hunting,
      The others his babe and his wife.
  And always, so rigid his habits,
      He frolicked at home until two,
  And then started hunting for rabbits,
      And hunted till fall of the dew.

  Belinda Bellonia Bunting,
      Thus widowed for half of the day,
  Her duty maternal confronting,
      With baby would patiently play.
  When thus was her energy wasted,
      A patented food she'd dispense.
  (She had bought it the day that they pasted
      The posters all over her fence.)

  But Bonaparte Buckingham Bunting,
      The infant thus blindly adored,
  Replied to her worship by grunting,
      Which showed he was brutally bored.
  'Twas little he cared for the troubles
      Of life. Like a crab on the sands,
  From his sweet little mouth he blew bubbles,
      And threatened the air with his hands.

  Bartholomew Benjamin Bunting
      One night, as his wife let him in,
  Produced as the fruit of his hunting
      A cottontail's velvety skin,
  Which, seeing young Bonaparte wriggle,
      He gave him without a demur,
  And the babe with an aqueous giggle
      He swallowed the whole of the fur!

  Belinda Bellonia Bunting
      Behaved like a consummate loon:
  Her offspring in frenzy confronting
      She screamed herself mottled maroon:
  She felt of his vertebrae spinal,
      Expecting he'd surely succumb,
  And gave him one vigorous, final,
      Hard prod in the pit of his tum.

  But Bonaparte Buckingham Bunting,
      At first but a trifle perplexed,
  By a change in his manner of grunting
      Soon showed he was horribly vexed.
  He displayed not a sign of repentance
      But spoke, in a dignified tone,
  The only consecutive sentence
      He uttered. 'Twas: "Lemme alone."

  The Moral: The parent that uses
      Precaution his folly regrets:
  An infant gets all that he chooses,
      An infant chews all that he gets.

  And colics? He constantly has 'em
      So long as his food is the best,
  But he'll swallow with never a spasm
      What ostriches couldn't digest.

Guy Wetmore Carryl.

FAITHLESS NELLY GRAY

  Ben Battle was a soldier bold,
      And used to war's alarms:
  But a cannon-ball took off his legs,
      So he laid down his arms!

  Now, as they bore him off the field,
      Said he, "Let others shoot,
  For here I leave my second leg,
      And the Forty-second Foot!"

  The army surgeons made him limbs:
      Said he, "They're only pegs;
  But there's as wooden members quite,
      As represent my legs!"

  Now Ben he loved a pretty maid,
      Her name was Nelly Gray;
  So he went to pay her his devours
      When he'd devoured his pay!

  But when he called on Nelly Gray,
      She made him quite a scoff;
  And when she saw his wooden legs,
      Began to take them off!

  "O Nelly Gray! O Nelly Gray!
      Is this your love so warm?
  The love that loves a scarlet coat,
      Should be more uniform!"

  Said she, "I loved a soldier once,
      For he was blithe and brave;
  But I will never have a man
      With both legs in the grave!"

  "Before you had those timber toes,
      Your love I did allow,
  But then you know, you stand upon
      Another footing now!"

  "O Nelly Gray! O Nelly Gray!
      For all your jeering speeches,
  At duty's call I left my legs
      In Badajos's breaches!"

  "Why, then," said she, "you've lost the feet
      Of legs in war's alarms,
  And now you cannot wear your shoes
      Upon your feats of arms!"

  "Oh, false and fickle Nelly Gray;
      I know why you refuse:
  Though I've no feet—some other man
      Is standing in my shoes!"

  "I wish I ne'er had seen your face;
      But now a long farewell!
  For you will be my death—alas!
      You will not be my Nell!"

  Now, when he went from Nelly Gray,
      His heart so heavy got—
  And life was such a burden grown,
      It made him take a knot!

  So round his melancholy neck
      A rope he did entwine,
  And, for his second time in life
      Enlisted in the Line!

  One end he tied around a beam,
      And then removed his pegs,
  And as his legs were off,—of course,
      He soon was off his legs!

  And there he hung till he was dead
      As any nail in town,—
  For though distress had cut him up,
      It could not cut him down!

  A dozen men sat on his corpse,
      To find out why he died—
  And they buried Ben in four cross-roads,
      With a stake in his inside!

Thomas Hood.

THE ELDERLY GENTLEMAN

  By the side of a murmuring stream an elderly gentleman sat.
  On the top of his head was a wig, and a-top of his wig was his hat.

  The wind it blew high and blew strong, as the elderly gentleman sat;
  And bore from his head in a trice, and plunged in the river his hat.

  The gentleman then took his cane which lay by his side as he sat;
  And he dropped in the river his wig, in attempting to get out his
       hat.

  His breast it grew cold with despair, and full in his eye madness
       sat;
  So he flung in the river his cane to swim with his wig, and his hat.

  Cool reflection at last came across while this elderly gentleman
       sat;
  So he thought he would follow the stream and look for his cane, wig,
       and hat.

  His head being thicker than common, o'er-balanced the rest of his
       fat;
  And in plumped this son of a woman to follow his wig, cane, and hat.

George Canning.

MALUM OPUS

  Prope ripam fluvii solus
      A senex silently sat;
  Super capitum ecce his wig,
      Et wig super, ecce his hat.

  Blew Zephyrus alte, acerbus,
      Dum elderly gentleman sat;
  Et a capite took up quite torve
      Et in rivum projecit his hat.

  Tunc soft maledixit the old man,
      Tunc stooped from the bank where he sat
  Et cum scipio poked in the water,
      Conatus servare his hat.

  Blew Zephyrus alte, acerbus,
      The moment it saw him at that;
  Et whisked his novum scratch wig
      In flumen, along with his hat.

  Ab imo pectore damnavit
      In coeruleus eye dolor sat;
  Tunc despairingly threw in his cane
      Nare cum his wig and his hat.

L'ENVOI

  Contra bonos mores, don't swear
      It 'est wicked you know (verbum sat),
  Si this tale habet no other moral
      Mehercle! You're gratus to that!

James Appleton Morgan.

ÆSTIVATION

  In candent ire the solar splendor flames;
  The foles, languescent, pend from arid rames;
  His humid front the cive, anheling, wipes,
  And dreams of erring on ventiferous ripes.

  How dulce to vive occult to mortal eyes,
  Dorm on the herb with none to supervise,
  Carp the suave berries from the crescent vine,
  And bibe the flow from longicaudate kine.

  To me also, no verdurous visions come
  Save you exiguous pool's confervascum,—
  No concave vast repeats the tender hue
  That laves my milk-jug with celestial blue.

  Me wretched! Let me curr to quercine shades!
  Effund your albid hausts, lactiferous maids!
  Oh, might I vole to some umbrageous chump,—
  Depart,—be off,—excede,—evade,—erump!

O. W. Holmes.

A HOLIDAY TASK

Air—Jullien's Polka

  Qui nunc dancere vult modo
  Wants to dance in the fashion, oh!
  Discere debet—ought to know,
  Kickere floor cum heel et toe
        One, two three,
        Hop with me,
  Whirligig, twirligig, rapidè.

  Polkam jungere, Virgo, vis,
  Will you join the Polka, Miss?
  Liberius—most willingly.
  Sic agimus—then let us try:
        Nunc vide
        Skip with me,
  Whirlabout, roundabout, celerè.

  Tum laevâ citò, tum dextrâ
  First to the left, and then t' other way;
  Aspice retrò in vultu,
  You look at her, and she looks at you.
        Das palmam,
        Change hands ma'am
  Celerè—run away, just in sham.

Gilbert Abbott à Becket.

PUER EX JERSEY

  Puer ex Jersey
  Iens ad school;
  Vidit in meadow,
  Infestum mule.

  Ille approaches
  O magnus sorrow!
  Puer it skyward.
  Funus ad morrow.

MORAL

  Qui vidit a thing
  Non ei well-known,
  Est bene for him
  Relinqui id alone.

Anonymous.

THE LITTLE PEACH

  Une petite pêche dans un orchard fleurit,
  Attendez à mon narration triste!
  Une petite pêche verdante fleurit.
  Grâce à chaleur de soleil, et moisture de miste.
  Il fleurit, il fleurit,
  Attendez à mon narration triste!

  Signes dures pour les deux,
  Petit Jean et sa soeur Sue,
  Et la pêche d'une verdante hue,
  Qui fleurit, qui fleurit,
  Attendez a mon narration triste!

Anonymous.

MONSIEUR McGINTÉ

  Monsieur McGinté allait en has jusqu'an fond du mer,
      Ils ne l'ont pas encore trouvé
      Je crois qu'il est certainement mouillé.
  Monsieur McGinté, je le repéte, allait jusqu'au fond du mer,
      Habillé dans sa meilleure costume.

Anonymous.

YE LAYE OF YE WOODPECKORE

Picus Erythrocephalus:

  O whither goest thou, pale studént
      Within the wood so fur?
  Art on the chokesome cherry bent?
      Dost seek the chestnut burr?

Pale Studént:

  O it is not for the mellow chestnut
      That I so far am come,
  Nor yet for puckery cherries, but
      For Cypripediúm.

  A blossom hangs the choke-cherry
      And eke the chestnut burr,
  And thou a silly fowl must be,
      Thou red-head wood-peckére.

Picas Erythrocephalus:

  Turn back, turn back, thou pale studént,
      Nor in the forest go;
  There lurks beneath his bosky tent
      The deadly mosquitó,

  And there the wooden-chuck doth tread,
      And from the oak-tree's top
  The red, red squirrels on thy head
      The frequent acorn drop.

Pale Studént:

  The wooden-chuck is next of kin
      Unto the wood-peckére:
  I fear not thine ill-boding din,
      And why should I fear her?

  What though a score of acorns drop
      And squirrels' fur be red!
  'Tis not so ruddy as thy top—
      So scarlet as thy head.

  O rarely blooms the Cypripe-
      diúm upon its stalk;
  And like a torch it shines to me
      Adown the dark wood-walk.

  O joy to pluck it from the ground,
      To view the purple sac,
  To touch the sessile stigma's round—
      And shall I then turn back?

Picus Erytbrocephalus:

  O black and shining is the log
      That feeds the sumptuous weed,
  Nor stone is found nor bedded log
      Where foot may well proceed.

  Midmost it glimmers in the mire
     Like Jack o' Lanthorn's spark,
  Lighting, with phosphorescent fire,
      The green umbrageous dark.

  There while thy thirsty glances drink
      The fair and baneful plant,
  Thy shoon within the ooze shall sink
      And eke thine either pant.

Pale Studént:

  Give o'er, give o'er, thou wood-peckóre;
      The bark upon the tree,
  Thou, at thy will, mayst peck and bore
      But peck and bore not me.

  Full two long hours I've searched about
      And 't would in sooth be rum,
  If I should now go back without
      The Cypripediúm.

Picus Erythrocephalus:

  Farewell! Farewell! But this I tell
      To thee, thou pale studént,
  Ere dews have fell, thou'lt rue it well
      That woodward thou didst went:

  Then whilst thou blows the drooping nose
      And wip'st the pensive eye—
  There where the sad symplocarpus foetidus grows,
      Then think—O think of I!

  Loud flouted there that student wight
      Solche warnynge for to hear;
  "I scorn, old hen, thy threats of might,
      And eke thine ill grammére."

  "Go peck the lice (or green or red)
      That swarm the bass-wood tree,
  But wag no more thine addled head
      Nor clack thy tongue at me."

  The wood-peck turned to whet her beak,
      The student heard her drum,
  As through the wood he went to seek
      The Cypripediúm.

  Alas! and for that pale studént:
      The evening bell did ring,
  And down the walk the Freshmen went
      Unto the prayer-meetíng;

  Upon the fence loud rose the song,
      The weak, weak tea was o'er—
  Ha! who is he that sneaks along
      Into South Middle's door?

  The mud was on his shoon, and O!
      The briar was in his thumb,
  His staff was in his hand but no—
      No Cypripediúm.

Henry A. Beers.

COLLUSION BETWEEN A ALEGAITER AND A WATER-SNAIK

  There is a niland on a river lying,
  Which runs into Gautimaly, a warm country,
  Lying near the Tropicks, covered with sand;
  Hear and their a symptum of a Wilow,
  Hanging of its umberagious limbs & branches
  Over the clear streme meandering far below.
  This was the home of the now silent Alegaiter,
  When not in his other element confine'd:
  Here he wood set upon his eggs asleep
  With 1 ey observant of flis and other passing
  Objects: a while it kept a going on so:
  Fereles of danger was the happy Alegaiter!
  But a las! in a nevil our he was fourced to
  Wake! that dreme of Blis was two sweet for him.
  1 morning the sun arose with unusool splender
  Whitch allso did our Alegaiter, coming from the water,
  His scails a flinging of the rais of the son back,
  To the fountain-head which tha originly sprung from,
  But having not had nothing to eat for some time, he
  Was slepy and gap'd, in a short time, widely.
  Unfoalding soon a welth of perl-white teth,
  The rais of the son soon shet his sinister ey
  Because of their mutool splendor and warmth.
  The evil Our (which I sed) was now come;
  Evidently a good chans for a water-snaik
  Of the large specie, which soon appeared
  Into the horison, near the bank where reposed
  Calmly in slepe the Alegaiter before spoken of.
  About 60 feet was his Length (not the 'gaiter)
  And he was aperiently a well-proportioned snaik.
  When he was all ashore he glared upon
  The iland with approval, but was soon
  "Astonished with the view and lost to wonder" (from Wats)
  (For jest then he began to see the Alegaiter)
  Being a nateral enemy of his'n, he worked hisself
  Into a fury, also a ni position.
  Before the Alegaiter well could ope
  His eye (in other words perceive his danger)
  The Snaik had enveloped his body just 19
  Times with "foalds voluminous and vast" (from Milton)
  And had tore off several scails in the confusion,
  Besides squeazing him awfully into his stomoc.
  Just then, by a fortinate turn in his affairs,
  He ceazed into his mouth the careless tale
  Of the unreflecting water-snaik! Grown desperate
  He, finding that his tale was fast squesed
  Terrible while they roaled all over the iland.

  It was a well-conduckted Affair; no noise
  Disturbed the harmony of the seen, ecsept
  Onct when a Willow was snaped into by the roaling.
  Eeach of the combatence hadn't a minit for holering.
  So the conflick was naterally tremenjous!
  But soon by grate force the tail was bit complete-
  Ly of; but the eggzeration was too much
  For his delicate Constitootion; he felt a compression
  Onto his chest and generally over his body;
  When he ecspressed his breathing, it was with
  Grate difficulty that he felt inspired again onct more.
  Of course this state must suffer a revolootion.
  So the alegaiter give but one yel, and egspired.
  The water-snaik realed hisself off, & survay'd
  For say 10 minits, the condition of
  His fo: then wondering what made his tail hurt,
  He slowly went off for to cool.

J. W. Morris.

ODD TO A KROKIS

Selestial apoley which Didest inspire. the souls of burns and pop with sackred fir. Kast thy Mantil over me When i shal sing, the praiz Of A sweat flower who grows in spring Which has of late kome under the Fokis. of My eyes. It is called a krokis. Sweat lovly prety littil sweat Thing, you bloometh before The lairicks on High sing, thy lefs are neithir Red Nor yelly. but Just betwixt the two you hardy felly.

i fear youl yet be Nippit with the frost. As Maney a one has known to there kost. you should have not kome out in such a hurrey. As this is only the Month of Febrywurrey. and you may expick yet Much bad wethir. when all your blads will krunkil up like Burnt leather. alas. alas. theres Men which tries to rime, who have like you kome out befor there time. The Moril of My peese depend upon it. is good so here i End my odd or sonit.

Anonymous.

SOME VERSES TO SNAIX

  Prodiggus reptile! long and skaly kuss!
  You are the dadrattedest biggest thing I ever
  Seed that cud ty itself into a double bo-
  Not, and cum all strate again in a
  Minnit or so, without winkin or seemin
  To experience any particular pane
  In the diafram.

  Stoopenjus inseck! marvelous annimile!
  You are no doubt seven thousand yeres
  Old, and hav a considerable of a
  Family sneekin round thru the tall
  Gras in Africa, a eetin up little greezy
  Niggers, and wishin they was biggir.

  I wonder how big yu was when yu
  Was a inphant about 2 fete long. I
  Expec yu was a purty good size, and
  Lived on phrogs, and lizzerds, and polly-
  Wogs and sutch things.

  You are havin' a nice time now, ennyhow—
  Don't have nothing to do but lay oph.
  And etc kats and rabbits, and stic
  Out yure tung and twist yur tale.
  I wunder if yu ever swollered a man
  Without takin oph his butes. If there was
  Brass buttins on his kote, I spose
  Yu had ter swaller a lot of buttin-
  Wholes, and a shu—hamer to nock
  The soals oph of the boots and drive in
  The tax, so that they wouldn't kut yure
  Inside. I wunder if vittles taste
  Good all the way down. I expec so—
  At leest, fur 6 or 7 fete.

  You are so mighty long, I shud thynk
  If your tale was kold, yure hed
  Woodent no it till the next day,
  But it's hard tu tell: snaix is snaix.

Anonymous.

A GREAT MAN

  Ye muses, pour the pitying tear
      For Pollio snatch'd away:
  For had he liv'd another year!
      —He had not dy'd to-day.

  O, were he born to bless mankind,
      In virtuous times of yore,
  Heroes themselves had fallen behind!
      —Whene'er he went before.

  How sad the groves and plains appear,
      And sympathetic sheep:
  Even pitying hills would drop a tear!
      —If hills could learn to weep.

  His bounty in exalted strain
      Each bard might well display:
  Since none implor'd relief in vain!
      —That went reliev'd away.

  And hark! I hear the tuneful throng;
      His obsequies forbid.
  He still shall live, shall live as long
      —As ever dead man did.

Oliver Goldsmith.

AN ELEGY

On the Glory of her Sex, Mrs. Mary Blaize

  Good people all, with one accord,
      Lament for Madam Blaize,
  Who never wanted a good word—
      From those who spoke her praise.

  The needy seldom pass'd her door,
      And always found her kind;
  She freely lent to all the poor—
      Who left a pledge behind.

  She strove the neighborhood to please
      With manners wondrous winning;
  And never follow'd wicked ways—
      Unless when she was sinning.

  At church, in silks and satins new,
      With hoop of monstrous size,
  She never slumber'd in her pew—
      But when she shut her eyes.

  Her love was sought, I do aver,
      By twenty beaux and more;
  The King himself has follow'd her—
      When she has walk'd before.

  But now, her wealth and finery fled,
      Her hangers-on cut short all;
  The doctors found, when she was dead—
      Her last disorder mortal.

  Let us lament, in sorrow sore,
      For Kent Street well may say,
  That had she lived a twelvemonth more—
      She had not died to-day.

Oliver Goldsmith.

PARSON GRAY

  A quiet home had Parson Gray,
      Secluded in a vale;
  His daughters all were feminine,
      And all his sons were male.

  How faithfully did Parson Gray
      The bread of life dispense—
  Well "posted" in theology,
      And post and rail his fence.

  'Gainst all the vices of the age
      He manfully did battle;
  His chickens were a biped breed,
      And quadruped his cattle.

  No clock more punctually went,
      He ne'er delayed a minute—
  Nor ever empty was his purse,
      When he had money in it.

  His piety was ne'er denied;
      His truths hit saint and sinner;
  At morn he always breakfasted;
      He always dined at dinner.

  He ne'er by any luck was grieved,
      By any care perplexed—
  No filcher he, though when he preached,
      He always "took" a text.

  As faithful characters he drew
      As mortal ever saw;
  But ah! poor parson! when he died,
      His breath he could not draw!

Oliver Goldsmith.

AN ELEGY ON THE DEATH OF A MAD DOG

  Good people all, of every sort,
      Give ear unto my song;
  And if you find it wondrous short,—
      It cannot hold you long.

  In Islington there was a man,
      Of whom the world might say
  That still a godly race he ran,—
      Whene'er he went to pray.

  A kind and gentle heart he had,
      To comfort friends and foes;
  The naked every day he clad,—
      When he put on his clothes.

  And in that town a dog was found,
      As many dogs there be,
  Both mongrel, puppy, whelp, and hound,
      And curs of low degree.

  The dog and man at first were friends;
      But when a pique began,
  The dog, to gain some private ends,
      Went mad, and bit the man.

  Around from all the neighboring streets,
      The wondering neighbors ran,
  And swore the dog had lost his wits
      To bite so good a man.

  The wound it seemed both sore and sad
      To every Christian eye;
  And while they swore the dog was mad
      They swore the man would die.

  But soon a wonder came to light,
      That showed the rogues they lied;
  The man recovered of the bite,
      The dog it was that died.

Oliver Goldsmith.

THE WONDERFUL OLD MAN

  There was an old man
      Who lived on a common
  And, if fame speaks true,
      He was born of a woman.
  Perhaps you will laugh,
      But for truth I've been told
  He once was an infant
      Tho' age made him old.

  Whene'er he was hungry
      He longed for some meat;
  And if he could get it
      'T was said he would eat.
  When thirsty he'd drink
      If you gave him a pot,
  And what he drank mostly
      Ran down his throat.

  He seldom or never
      Could see without light,
  And yet I've been told he
      Could hear in the night.
  He has oft been awake
      In the daytime, 't is said,
  And has fallen asleep
      As he lay in his bed.

  'T is reported his tongue
      Always moved when he talk'd,
  And he stirred both his arms
      And his legs when he walk'd;
  And his gait was so odd
      Had you seen him you 'd burst,
  For one leg or t' other
      Would always be first.

  His face was the drollest
      That ever was seen,
  For if 't was not washed
      It seldom was clean;
  His teeth he expos'd when
      He happened to grin,
  And his mouth stood across
      'Twixt his nose and his chin.

  When this whimsical chap
      Had a river to pass,
  If he couldn't get over
      He stayed where he was.
  'T is said he ne'er ventured
      To quit the dry ground,
  Yet so great was his luck
      He never was drowned.

  At last he fell sick,
      As old chronicles tell,
  And then, as folks say,
      He was not very well.
  But what was as strange
      In so weak a condition,
  As he could not give fees
      He could get no physician.

  What wonder he died!
      Yet 't is said that his death
  Was occasioned at last
      By the loss of his breath.
  But peace to his bones
      Which in ashes now moulder.
  Had he lived a day longer
      He'd have been a day older.

Anonymous

A CHRONICLE

  Once—but no matter when—
      There lived—no matter where—
  A man, whose name—but then
      I need not that declare.

  He—well, he had been born,
      And so he was alive;
  His age—I details scorn—
      Was somethingty and five.

  He lived—how many years
      I truly can't decide;
  But this one fact appears
      He lived—until he died.

  "He died," I have averred,
      But cannot prove 't was so,
  But that he was interred,
      At any rate, I know.

  I fancy he'd a son,
      I hear he had a wife:
  Perhaps he'd more than one,
      I know not, on my life!

  But whether he was rich,
      Or whether he was poor,
  Or neither—both—or which,
      I cannot say, I'm sure.

  I can't recall his name,
      Or what he used to do:
  But then—well, such is fame!
      'T will so serve me and you.

  And that is why I thus,
      About this unknown man
  Would fain create a fuss,
      To rescue, if I can.

  From dark oblivion's blow,
      Some record of his lot:
  But, ah! I do not know
      Who—where—when—why—or what.

MORAL

  In this brief pedigree
      A moral we should find—
  But what it ought to be
      Has quite escaped my mind!

Anonymous.

ON THE OXFORD CARRIER

  Here lieth one, who did most truly prove
  That he could never die while he could move;
  So hung his destiny never to rot
  While he might still jog on and keep his trot;
  Made of sphere metal, never to decay
  Until his revolution was at stay.
  Time numbers motion, yet (without a crime
  'Gainst old truth) motion number'd out his time,
  And like an engine moved with wheel and weight,
  His principles being ceased, he ended straight.
  Rest, that gives all men life, gave him his death,
  And too much breathing put him out of breath;
  Nor were it contradiction to affirm,
  Too long vacation hasten'd on his term.
  Merely to drive the time away he sicken'd,
  Fainted, and died, nor would with ale be quicken'd;
  "Nay," quoth he, on his swooning bed outstretch'd,
  "If I mayn't carry, sure I'll ne'er be fetch'd,
  But vow, though the cross doctors all stood hearers,
  For one carrier put down to make six bearers."
  Ease was his chief disease; and to judge right,
  He died for heaviness that his cart went light:
  His leisure told him that his time was come,
  And lack of load made his life burdensome.
  That even to his last breath (there be that say't),
  As he were press'd to death, he cried, "More weight;"
  But, had his doings lasted as they were,
  He had been an immortal carrier.
  Obedient to the moon he spent his date
  In course reciprocal, and had his fate
  Link'd to the mutual flowing of the seas,
  Yet (strange to think) his wane was his increase:
  His letters are deliver'd all, and gone,
  Only remains the superscription.

John Milton.

NEPHELIDIA

  From the depth of the dreamy decline of the dawn
      through a notable nimbus of nebulous noonshine,
  Pallid and pink as the palm of the flag-flower
      that flickers with fear of the flies as they float,
  Are they looks of our lovers that lustrously lean from a marvel
      of mystic miraculous moonshine,
  These that we feel in the blood of our blushes that thicken and
      threaten with sobs from the throat?
  Thicken and thrill as a theatre thronged at appeal of an actor's
      appalled agitation,
  Fainter with fear of the fires of the future than pale with the
      promise of pride in the past;
  Flushed with the famishing fulness of fever that reddens with
      radiance of rathe recreation,
  Gaunt as the ghastliest of glimpses that gleam through the gloom
      of the gloaming when ghosts go aghast?
  Nay, for the nick of the tick of the time is a tremulous touch
      on the temples of terror,
  Strained as the sinews yet strenuous with strife of the dead who
      is dumb as the dust-heaps of death:
  Surely no soul is it, sweet as the spasm of erotic emotional
      exquisite error,
  Bathed in the balms of beatified bliss, beatific itself by
      beatitude's breath.
  Surely no spirit or sense of a soul that was soft to the spirit
      and soul of our senses
  Sweetens the stress of suspiring suspicion that sobs in the
      semblance and sound of a sigh;
  Only this oracle opens Olympian, in mystical moods and
     triangular tenses—
  Life is the lust of a lamp for the light that is dark till the
      dawn of the day when we die.
  Mild is the mirk and monotonous music of memory melodiously mute
      as it may be,
  While the hope in the heart of a hero is bruised by the breach of
      men's rapiers resigned to the rod;
  Made meek as a mother whose bosom—beats bound with the bliss—
      bringing bulk of a balm—breathing baby,
  As they grope through the grave-yards of creeds, under skies
      growing green'at a groan for the grimness of God.
  Blank is the book of his bounty beholden of old and its binding
      is blacker than bluer:
  Out of blue into black is the scheme of the skies, and their
      dews are the wine of the bloodshed of things;
  Till the darkling desire of delight shall be free as a fawn that
      is freed from the fangs that pursue her,
  Till the heart-beats of hell shall be hushed by a hymn from the
      hunt that has harried the kernel of kings.

A. C. Swinburne, in "The Heptalogia."

MARTIN LUTHER AT POTSDAM

  What lightning shall light it? What thunder shall tell it?
  In the height of the height, in the depth of the deep?

  Shall the sea—storm declare it, or paint it, or smell it?
      Shall the price of a slave be its treasure to keep?
  When the night has grown near with the gems on her bosom,
      When the white of mine eyes is the whiteness of snow,
  When the cabman—in liquor—drives a blue roan, a kicker,
      Into the land of the dear long ago.

  Ah!—Ah, again!—You will come to me, fall on me—
      You are so heavy, and I am so flat.
  And I? I shall not be at home when you call on me,
      But stray down the wind like a gentleman's hat:
  I shall list to the stars when the music is purple,
      Be drawn through a pipe, and exhaled into rings;
  Turn to sparks, and then straightway get stuck in the gateway
      That stands between speech and unspeakable things.

  As I mentioned before, by what light is it lighted?
      Oh! Is it fourpence, or piebald, or gray?
  Is it a mayor that a mother has knighted,
      Or is it a horse of the sun and the day?
  Is it a pony? If so, who will change it?
      O golfer, be quiet, and mark where it scuds,
  And think of its paces—of owners and races—
      Relinquish the links for the study of studs.

  Not understood? Take me hence! Take me yonder!
      Take me away to the land of my rest—
  There where the Ganges and other gees wander,
      And uncles and antelopes act for the best,
  And all things are mixed and run into each other
      In a violet twilight of virtues and sins,
  With the church-spires below you and no one to show you
      Where the curate leaves off and the pew-rent begins!

  In the black night through the rank grass the snakes peer—
      The cobs and the cobras are partial to grass—
  And a boy wanders out with a knowledge of Shakespeare
      That's not often found in a boy of his class,
  And a girl wanders out without any knowledge,
      And a bird wanders out, and a cow wanders out,
  Likewise one wether, and they wander together—
      There's a good deal of wandering lying about.

  But it's all for the best; I've been told by my friends, Sir,
      That in verses I'd written the meaning was slight;
  I've tried with no meaning—to make 'em amends, Sir—
      And find that this kind's still more easy to write.
  The title has nothing to do with the verses,
      But think of the millions—the laborers who
  In busy employment find deepest enjoyment,
      And yet, like my title, have nothing to do!

Barry Pain.

COMPANIONS

  I know not of what we ponder'd
      Or made pretence to talk,
  As, her hand within mine, we wander'd
      Tow'rd the pool by the limetree walk,
  While the dew fell in showers from the passion flowers
      And the blush-rose bent on her stalk.

  I cannot recall her figure:
      Was it regal as Juno's own?
  Or only a trifle bigger
      Than the elves who surround the throne
  Of the Faëry Queen, and are seen, I ween,
      By mortals in dreams alone?

  What her eyes were like, I know not:
      Perhaps they were blurred with tears;
  And perhaps in your skies there glow not
      (On the contrary) clearer spheres.
  No as to her eyes I am just as wise
      As you or the cat, my dears.

  Her teeth, I presume, were "pearly":
      But which was she, brunette or blonde?
  Her hair, was it quaintly curly,
      Or as straight as a beadle's wand?
  That I failed to remark;—it was rather dark
      And shadowy round the pond.

  Then the hand that reposed so snugly
      In mine—was it plump or spare?
  Was the countenance fair or ugly?
      Nay, children, you have me there!
  My eyes were p'raps blurr'd; and besides, I'd heard
      That it's horribly rude to stare.

  And I—was I brusque and surly?
      Or oppressively bland and fond?
  Was I partial to rising early?
      Or why did we twain abscond,
  All breakfastless too, from the public view
      To prowl by a misty pond?

  What passed, what was felt or spoken—
      Whether anything passed at all—
  And whether the heart was broken
      That beat under that sheltering shawl—
  (If shawl she had on, which I doubt)—has gone.
      Yes, gone from me past recall.

  Was I haply the lady's suitor?
      Or her uncle? I can't make out—
  Ask your governess, dears, or tutor.
      For myself, I'm in hopeless doubt
  As to why we were there, and who on earth we were,
      And what this is all about.

C. S. Calverley.

THE COCK AND THE BULL

  You see this pebble-stone? It's a thing I bought
  Of a bit of a chit of a boy i' the mid o' the day—
  I like to dock the smaller parts-o-speech,
  As we curtail the already cur-tailed cur
  (You catch the paronomasia, play 'po' words?)
  Did, rather, i' the pre-Landseerian days.
  Well, to my muttons. I purchased the concern,
  And clapt it i' my poke, having given for same
  By way o' chop, swop, barter or exchange—
  "Chop" was my snickering dandiprat's own term—
  One shilling and fourpence, current coin o' the realm.
  O-n-e one and f-o-u-r four
  Pence, one and fourpence—you are with me, sir?—
  What hour it skills not: ten or eleven o' the clock,
  One day (and what a roaring day it was
  Go shop or sight-see—bar a spit o' rain!)
  In February, eighteen sixty nine,
  Alexandrina Victoria, Fidei,
  Hm—hm—how runs the jargon? being on the throne.

  Such, sir, are all the facts, succinctly put,
  The basis or substratum—what you will—
  Of the impending eighty thousand lines.
  "Not much in 'em either," quoth perhaps simple Hodge.
  But there's a superstructure. Wait a bit.

  Mark first the rationale of the thing:
  Hear logic rivel and levigate the deed.
  That shilling—and for matter o' that, the pence—
  I had o' course upo' me—wi' me say—
  (Mecum's the Latin, make a note o' that)
  When I popp'd pen i' stand, scratched ear, wiped snout,
  (Let everybody wipe his own himself)
  Sniff'd—tch!—at snuffbox; tumbled up, he-heed,
  Haw-haw'd (not he-haw'd, that's another guess thing):
  Then fumbled at, and stumbled out of, door,
  I shoved the timber ope wi' my omoplat;
  And in vestibulo, i' the lobby to-wit,
  (Iacobi Facciolati's rendering, sir,)
  Donned galligaskins, antigropeloes,
  And so forth; and, complete with hat and gloves,
  One on and one a-dangle i' my hand,
  And ombrifuge (Lord love you!) cas o' rain,
  I flopped forth, 'sbuddikins! on my own ten toes,
  (I do assure you there be ten of them)
  And went clump-clumping up hill and down dale
  To find myself o' the sudden i' front o' the boy.
  Put case I hadn't 'em on me, could I ha' bought
  This sort-o'-kind-o'-what-you-might-call-toy,
  This pebble-thing, o' the boy-thing? Q. E. D.
  That's proven without aid for mumping Pope,
  Sleek porporate or bloated cardinal.
  (Isn't it, old Fatchops? You're in Euclid now.)
  So, having the shilling—having i' fact a lot—
  And pence and halfpence, ever so many o' them,
  I purchased, as I think I said before,
  The pebble (lapis, lapidis, di, dem, de
  What nouns 'crease short i' the genitive, Fatchops, eh?)
  O the boy, a bare-legg'd beggarly son of a gun,
  For one-and-fourpence. Here we are again.
  Now Law steps in, biwigged, voluminous-jaw'd;
  Investigates and re-investigates.
  Was the transaction illegal? Law shakes head.
  Perpend, sir, all the bearings of the case.

  At first the coin was mine, the chattel his.
  But now (by virtue of the said exchange
  And barter) vice versa all the coin,
  Rer juris operationem, vests
  I' the boy and his assigns till ding o' doom;
  In saecula saeculo-o-o-orum;
  (I think I hear the Abate mouth out that.)
  To have and hold the same to him and them …
  Confer some idiot on Conveyancing.
  Whereas the pebble and every part thereof,
  And all that appertaineth thereunto,
  Quodcunque pertinet ad em rem,
  (I fancy, sir, my Latin's rather pat)
  Or shall, will, may, might, can, could, would, or should,
  Subaudi caetera—clap we to the close—
  For what's the good of law in such a case o' the kind
  Is mine to all intents and purposes.
  This settled, I resume the thread o' the tale.

  Now for a touch o' the vendor's quality.
  He says a gen'lman bought a pebble of him,
  (This pebble i' sooth, sir, which I hold i' my hand)—
  And paid for 't, like a gen'lman, on the nail.
  "Did I o'ercharge him a ha'penny? Devil a bit.
  Fiddlepin's end! Get out, you blazing ass!
  Gabble o' the goose. Don't bugaboo-baby me!
  Go double or quits? Yah! tittup! what's the odds?"
  —There's the transaction viewed in the vendor's light.

  Next ask that dumpled hag, stood snuffling by,
  With her three frowsy blowsy brats o' babes,
  The scum o' the Kennel, cream o' the filth-heap—Faugh!
  Aie, aie, aie, aie! [Greek: otototototoi],
  ('Stead which we blurt out, Hoighty toighty now)—
  And the baker and candlestick maker, and Jack and Gill,
  Blear'd Goody this and queasy Gaffer that,
  Ask the Schoolmaster, Take Schoolmaster first.
  He saw a gentleman purchase of a lad
  A stone, and pay for it rite on the square,
  And carry it off per saltum, jauntily
  Propria quae maribus, gentleman's property now
  (Agreeable to the law explained above).
  In proprium usum, for his private ends,
  The boy he chucked a brown i' the air, and bit
  I' the face the shilling; heaved a thumping stone
  At a lean hen that ran cluck-clucking by,
  (And hit her, dead as nail i' post o' door,)
  Then abiit—What's the Ciceronian phrase?
  Excessit, evasit, erupit—off slogs boy;
  Off like bird, avi similis—(you observed
  The dative? Pretty i' the Mantuan!)—Anglice
  Off in three flea skips. Hactenus, so far,
  So good, tam bene. Bene, satis, male,—
  Where was I with my trope 'bout one in a quag?
  I did once hitch the Syntax into verse
  Verbum personale, a verb personal,
  Concordat—"ay", agrees old Fatchops—cum
  Nominativo
, with its nominative,
  Genere, i' point of gender, numero,
  O' number, et persona, and person. Ut,
  Instance: Sol ruit, down flops sun, et and,
  Montes umbrantur, out flounce mountains. Pah!
  Excuse me, sir, I think I'm going mad.

  You see the trick on't, though, and can yourself
  Continue the discourse ad libitum.
  It takes up about eighty thousand lines,
  A thing imagination boggles at;
  And might, odds-bobs, sir! in judicious hands
  Extend from here to Mesopotamy.

C.S. Calverley.