“The rivulet, that bathed the convent walls,
Into a foaming flood: upon its brink
The Lord and his small train do stand appalled.
With torch and bell from their high battlements
The monks do summon to the pass in vain;
He must return to-night.”
Talk of the Devil, and his horns appear, says the proverb and sure enough, within ten lines of the exit of the messenger, sent to stop him, the arrival of Lord St. Aldobrand is announced. Bertram’s ruffian band now enter, and range themselves across the stage, giving fresh cause for Imogine’s screams and madness. St. Aldobrand, having received his mortal wound behind the scenes, totters in to welter in his blood, and to die at the feet of this double-damned adultress.
Of her, as far as she is concerned in this fourth act, we have two additional points to notice: first, the low cunning and Jesuitical trick with which she deludes her husband into words of forgiveness, which he himself does not understand; and secondly, that everywhere she is made the object of interest and sympathy, and it is not the author’s fault, if, at any moment, she excites feelings less gentle, than those we are accustomed to associate with the self-accusations of a sincere religious penitent. And did a British audience endure all this?—They received it with plaudits, which, but for the rivalry of the carts and hackney coaches, might have disturbed the evening-prayers of the scanty week day congregation at St. Paul’s cathedral.
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
Of the fifth act, the only thing noticeable, (for rant and nonsense, though abundant as ever, have long before the last act become things of course,) is the profane representation of the high altar in a chapel, with all the vessels and other preparations for the holy sacrament. A hymn is actually sung on the stage by the chorister boys! For the rest, Imogine, who now and then talks deliriously, but who is always light-headed as far as her gown and hair can make her so, wanders about in dark woods with cavern-rocks and precipices in the back-scene; and a number of mute dramatis personae move in and out continually, for whose presence, there is always at least this reason, that they afford something to be seen, by that very large part of a Drury Lane audience who have small chance of hearing a word. She had, it appears, taken her child with her, but what becomes of the child, whether she murdered it or not, nobody can tell, nobody can learn; it was a riddle at the representation, and after a most attentive perusal of the Play, a riddle it remains.
“No more I know, I wish I did,
And I would tell it all to you;
For what became of this poor child
There’s none that ever knew.”
Our whole information [84] is derived from the following words--
“PRIOR.--Where is thy child?
CLOTIL.--(Pointing to the cavern into which she has looked)
Oh he lies cold within his cavern-tomb!
Why dost thou urge her with the horrid theme?
PRIOR.--(who will not, the reader may observe, be disappointed of
his dose of scolding)
It was to make (query wake) one living cord o’ th’ heart,
And I will try, tho’ my own breaks at it.
Where is thy child?
IMOG.--(with a frantic laugh) The forest fiend hath snatched him--
He (who? the fiend or the child?) rides the night-mare thro’ the
wizard woods.”
Now these two lines consist in a senseless plagiarism from the counterfeited madness of Edgar in Lear, who, in imitation of the gypsy incantations, puns on the old word mair, a hag; and the no less senseless adoption of Dryden’s forest fiend, and the wisard stream by which Milton, in his Lycidas, so finely characterizes the spreading Deva, fabulosus amnis. Observe too these images stand unique in the speeches of Imogine, without the slightest resemblance to anything she says before or after. But we are weary. The characters in this act frisk about, here, there, and every where, as teasingly as the Jack o’ Lantern-lights which mischievous boys, from across a narrow street, throw with a looking-glass on the faces of their opposite neighbours. Bertram disarmed, outheroding Charles de Moor in the Robbers, befaces the collected knights of St. Anselm, (all in complete armour) and so, by pure dint of black looks, he outdares them into passive poltroons. The sudden revolution in the Prior’s manners we have before noticed, and it is indeed so outre, that a number of the audience imagined a great secret was to come out, viz.: that the Prior was one of the many instances of a youthful sinner metamorphosed into an old scold, and that this Bertram would appear at last to be his son. Imogine re-appears at the convent, and dies of her own accord. Bertram stabs himself, and dies by her side, and that the play may conclude as it began, to wit, in a superfetation of blasphemy upon nonsense, because he had snatched a sword from a despicable coward, who retreats in terror when it is pointed towards him in sport; this felo de se, and thief-captain--this loathsome and leprous confluence of robbery, adultery, murder, and cowardly assassination,--this monster, whose best deed is, the having saved his betters from the degradation of hanging him, by turning Jack Ketch to himself; first recommends the charitable Monks and holy Prior to pray for his soul, and then has the folly and impudence to exclaim--
“I die no felon’s death,
A warriour’s weapon freed a warriour’s soul!”
CHAPTER XXIV
CONCLUSION
It sometimes happens that we are punished for our faults by incidents, in the causation of which these faults had no share: and this I have always felt the severest punishment. The wound indeed is of the same dimensions; but the edges are jagged, and there is a dull underpain that survives the smart which it had aggravated. For there is always a consolatory feeling that accompanies the sense of a proportion between antecedents and consequents. The sense of Before and After becomes both intelligible and intellectual when, and only when, we contemplate the succession in the relations of Cause and Effect, which, like the two poles of the magnet manifest the being and unity of the one power by relative opposites, and give, as it were, a substratum of permanence, of identity, and therefore of reality, to the shadowy flux of Time. It is Eternity revealing itself in the phaenomena of Time: and the perception and acknowledgment of the proportionality and appropriateness of the Present to the Past, prove to the afflicted Soul, that it has not yet been deprived of the sight of God, that it can still recognise the effective presence of a Father, though through a darkened glass and a turbid atmosphere, though of a Father that is chastising it. And for this cause, doubtless, are we so framed in mind, and even so organized in brain and nerve, that all confusion is painful. It is within the experience of many medical practitioners, that a patient, with strange and unusual symptoms of disease, has been more distressed in mind, more wretched, from the fact of being unintelligible to himself and others, than from the pain or danger of the disease: nay, that the patient has received the most solid comfort, and resumed a genial and enduring cheerfulness, from some new symptom or product, that had at once determined the name and nature of his complaint, and rendered it an intelligible effect of an intelligible cause: even though the discovery did at the same moment preclude all hope of restoration. Hence the mystic theologians, whose delusions we may more confidently hope to separate from their actual intuitions, when we condescend to read their works without the presumption that whatever our fancy, (always the ape, and too often the adulterator and counterfeit of our memory,) has not made or cannot make a picture of, must be nonsense,—hence, I say, the Mystics have joined in representing the state of the reprobate spirits as a dreadful dream in which there is no sense of reality, not even of the pangs they are enduring—an eternity without time, and as it were below it—God present without manifestation of his presence. But these are depths, which we dare not linger over. Let us turn to an instance more on a level with the ordinary sympathies of mankind. Here then, and in this same healing influence of Light and distinct Beholding, we may detect the final cause of that instinct which, in the great majority of instances, leads, and almost compels the Afflicted to communicate their sorrows. Hence too flows the alleviation that results from “opening out our griefs:” which are thus presented in distinguishable forms instead of the mist, through which whatever is shapeless becomes magnified and (literally) enormous. Casimir, in the fifth Ode of his third Book, has happily [85] expressed this thought.
Me longus silendi
Edit amor, facilesque luctus
Hausit medullas. Fugerit ocyus,
Simul negantem visere jusseris
Aures amicorum, et loquacem
Questibus evacuaris iram.
Olim querendo desinimus queri,
Ipsoque fletu lacryma perditur
Nec fortis [86] aeque, si per omnes
Cura volat residetque ramos.
Vires amicis perdit in auribus,
Minorque semper dividitur dolor,
Per multa permissus vagari
Pectora.—
I shall not make this an excuse, however, for troubling my readers with any complaints or explanations, with which, as readers, they have little or no concern. It may suffice, (for the present at least,) to declare, that the causes that have delayed the publication of these volumes for so long a period after they had been printed off, were not connected with any neglect of my own; and that they would form an instructive comment on the chapter concerning authorship as a trade, addressed to young men of genius in the first volume of this work. I remember the ludicrous effect produced on my mind by the fast sentence of an auto-biography, which, happily for the writer, was as meagre in incidents as it is well possible for the life of an individual to be—“The eventful life which I am about to record, from the hour in which I rose into existence on this planet, etc.” Yet when, notwithstanding this warning example of self-importance before me, I review my own life, I cannot refrain from applying the same epithet to it, and with more than ordinary emphasis—and no private feeling, that affected myself only, should prevent me from publishing the same, (for write it I assuredly shall, should life and leisure be granted me,) if continued reflection should strengthen my present belief, that my history would add its contingent to the enforcement of one important truth, to wit, that we must not only love our neighbours as ourselves, but ourselves likewise as our neighbours; and that we can do neither unless we love God above both.
Who lives, that’s not
Depraved or depraves? Who dies, that bears
Not one spurn to the grave of their friends’ gift?
Strange as the delusion may appear, yet it is most true, that three years ago I did not know or believe that I had an enemy in the world: and now even my strongest sensations of gratitude are mingled with fear, and I reproach myself for being too often disposed to ask,—Have I one friend?—During the many years which intervened between the composition and the publication of the CHRISTABEL, it became almost as well known among literary men as if it had been on common sale; the same references were made to it, and the same liberties taken with it, even to the very names of the imaginary persons in the poem. From almost all of our most celebrated poets, and from some with whom I had no personal acquaintance, I either received or heard of expressions of admiration that, (I can truly say,) appeared to myself utterly disproportionate to a work, that pretended to be nothing more than a common Faery Tale. Many, who had allowed no merit to my other poems, whether printed or manuscript, and who have frankly told me as much, uniformly made an exception in favour of the CHRISTABEL and the poem entitled LOVE. Year after year, and in societies of the most different kinds, I had been entreated to recite it and the result was still the same in all, and altogether different in this respect from the effect produced by the occasional recitation of any other poems I had composed.—This before the publication. And since then, with very few exceptions, I have heard nothing but abuse, and this too in a spirit of bitterness at least as disproportionate to the pretensions of the poem, had it been the most pitiably below mediocrity, as the previous eulogies, and far more inexplicable.—This may serve as a warning to authors, that in their calculations on the probable reception of a poem, they must subtract to a large amount from the panegyric, which may have encouraged them to publish it, however unsuspicious and however various the sources of this panegyric may have been. And, first, allowances must be made for private enmity, of the very existence of which they had perhaps entertained no suspicion—for personal enmity behind the mask of anonymous criticism: secondly for the necessity of a certain proportion of abuse and ridicule in a Review, in order to make it saleable, in consequence of which, if they have no friends behind the scenes, the chance must needs be against them; but lastly and chiefly, for the excitement and temporary sympathy of feeling, which the recitation of the poem by an admirer, especially if he be at once a warm admirer and a man of acknowledged celebrity, calls forth in the audience. For this is really a species of animal magnetism, in which the enkindling reciter, by perpetual comment of looks and tones, lends his own will and apprehensive faculty to his auditors. They live for the time within the dilated sphere of his intellectual being. It is equally possible, though not equally common, that a reader left to himself should sink below the poem, as that the poem left to itself should flag beneath the feelings of the reader.—But, in my own instance, I had the additional misfortune of having been gossiped about, as devoted to metaphysics, and worse than all, to a system incomparably nearer to the visionary flights of Plato, and even to the jargon of the Mystics, than to the established tenets of Locke. Whatever therefore appeared with my name was condemned beforehand, as predestined metaphysics. In a dramatic poem, which had been submitted by me to a gentleman of great influence in the theatrical world, occurred the following passage:—
“O we are querulous creatures! Little less
Than all things can suffice to make us happy:
And little more than nothing is enough
To make us wretched.”
Aye, here now! (exclaimed the critic) here come Coleridge’s metaphysics! And the very same motive (that is, not that the lines were unfit for the present state of our immense theatres; but that they were metaphysics [87]) was assigned elsewhere for the rejection of the two following passages. The first is spoken in answer to a usurper, who had rested his plea on the circumstance, that he had been chosen by the acclamations of the people.—
“What people? How convened? or, if convened,
Must not the magic power that charms together
Millions of men in council, needs have power
To win or wield them? Rather, O far rather
Shout forth thy titles to yon circling mountains,
And with a thousand-fold reverberation
Make the rocks flatter thee, and the volleying air,
Unbribed, shout back to thee, King Emerick!
By wholesome laws to embank the sovereign power,
To deepen by restraint, and by prevention
Of lawless will to amass and guide the flood
In its majestic channel, is man’s task
And the true patriot’s glory! In all else
Men safelier trust to Heaven, than to themselves
When least themselves: even in those whirling crowds
Where folly is contagious, and too oft
Even wise men leave their better sense at home,
To chide and wonder at them, when returned.”
The second passage is in the mouth of an old and experienced courtier, betrayed by the man in whom he had most trusted.
“And yet Sarolta, simple, inexperienced,
Could see him as he was, and often warned me.
Whence learned she this?—O she was innocent!
And to be innocent is Nature’s wisdom!
The fledge-dove knows the prowlers of the air,
Feared soon as seen, and flutters back to shelter.
And the young steed recoils upon his haunches,
The never-yet-seen adder’s hiss first heard.
O surer than suspicion’s hundred eyes
Is that fine sense, which to the pure in heart,
By mere oppugnancy of their own goodness,
Reveals the approach of evil.”
As therefore my character as a writer could not easily be more injured by an overt act than it was already in consequence of the report, I published a work, a large portion of which was professedly metaphysical. A long delay occurred between its first annunciation and its appearance; it was reviewed therefore by anticipation with a malignity, so avowedly and exclusively personal, as is, I believe, unprecedented even in the present contempt of all common humanity that disgraces and endangers the liberty of the press. After its appearance, the author of this lampoon undertook to review it in the Edinburgh Review; and under the single condition, that he should have written what he himself really thought, and have criticised the work as he would have done had its author been indifferent to him, I should have chosen that man myself, both from the vigour and the originality of his mind, and from his particular acuteness in speculative reasoning, before all others.—I remembered Catullus’s lines.
Desine de quoquam quicquam bene velle mereri,
Aut aliquem fieri posse putare pium.
Omnia sunt ingrata: nihil fecisse benigne est:
Immo, etiam taedet, taedet obestque magis;
Ut mihi, quem nemo gravius nec acerbius urget,
Quam modo qui me unum atque unicum amicum habuit.
But I can truly say, that the grief with which I read this rhapsody of predetermined insult, had the rhapsodist himself for its whole and sole object.
* * * * * *
I refer to this review at present, in consequence of information having been given me, that the inuendo of my “potential infidelity,” grounded on one passage of my first Lay Sermon, has been received and propagated with a degree of credence, of which I can safely acquit the originator of the calumny. I give the sentences, as they stand in the sermon, premising only that I was speaking exclusively of miracles worked for the outward senses of men. “It was only to overthrow the usurpation exercised in and through the senses, that the senses were miraculously appealed to. REASON AND RELIGION ARE THEIR OWN EVIDENCE. The natural sun is in this respect a symbol of the spiritual. Ere he is fully arisen, and while his glories are still under veil, he calls up the breeze to chase away the usurping vapours of the night-season, and thus converts the air itself into the minister of its own purification: not surely in proof or elucidation of the light from heaven, but to prevent its interception.”
“Wherever, therefore, similar circumstances co-exist with the same moral causes, the principles revealed, and the examples recorded, in the inspired writings, render miracles superfluous: and if we neglect to apply truths in expectation of wonders, or under pretext of the cessation of the latter, we tempt God, and merit the same reply which our Lord gave to the Pharisees on a like occasion.”
In the sermon and the notes both the historical truth and the necessity of the miracles are strongly and frequently asserted. “The testimony of books of history (that is, relatively to the signs and wonders, with which Christ came) is one of the strong and stately pillars of the church: but it is not the foundation!” Instead, therefore, of defending myself, which I could easily effect by a series of passages, expressing the same opinion, from the Fathers and the most eminent Protestant Divines, from the Reformation to the Revolution, I shall merely state what my belief is, concerning the true evidences of Christianity. 1. Its consistency with right Reason, I consider as the outer court of the temple—the common area, within which it stands. 2. The miracles, with and through which the Religion was first revealed and attested, I regard as the steps, the vestibule, and the portal of the temple. 3. The sense, the inward feeling, in the soul of each believer of its exceeding desirableness—the experience, that he needs something, joined with the strong foretokening, that the redemption and the graces propounded to us in Christ are what he needs—this I hold to be the true foundation of the spiritual edifice. With the strong a priori probability that flows in from 1 and 3 on the correspondent historical evidence of 2, no man can refuse or neglect to make the experiment without guilt. But, 4, it is the experience derived from a practical conformity to the conditions of the Gospel—it is the opening eye; the dawning light: the terrors and the promises of spiritual growth; the blessedness of loving God as God, the nascent sense of sin hated as sin, and of the incapability of attaining to either without Christ; it is the sorrow that still rises up from beneath and the consolation that meets it from above; the bosom treacheries of the principal in the warfare and the exceeding faithfulness and long-suffering of the uninteresting ally;—in a word, it is the actual trial of the faith in Christ, with its accompaniments and results, that must form the arched roof, and the faith itself is the completing key-stone. In order to an efficient belief in Christianity, a man must have been a Christian, and this is the seeming argumentum in circulo, incident to all spiritual Truths, to every subject not presentable under the forms of Time and Space, as long as we attempt to master by the reflex acts of the Understanding what we can only know by the act of becoming. Do the will of my Father, and ye shall know whether I am of God. These four evidences I believe to have been and still to be, for the world, for the whole Church, all necessary, all equally necessary: but at present, and for the majority of Christians born in Christian countries, I believe the third and the fourth evidences to be the most operative, not as superseding but as involving a glad undoubting faith in the two former. Credidi, ideoque intellexi, appears to me the dictate equally of Philosophy and Religion, even as I believe Redemption to be the antecedent of Sanctification, and not its consequent. All spiritual predicates may be construed indifferently as modes of Action or as states of Being, Thus Holiness and Blessedness are the same idea, now seen in relation to act and now to existence. The ready belief which has been yielded to the slander of my “potential infidelity,” I attribute in part to the openness with which I have avowed my doubts, whether the heavy interdict, under which the name of Benedict Spinoza lies, is merited on the whole or to the whole extent. Be this as it may, I wish, however, that I could find in the books of philosophy, theoretical or moral, which are alone recommended to the present students of theology in our established schools, a few passages as thoroughly Pauline, as completely accordant with the doctrines of the Established Church, as the following sentences in the concluding page of Spinoza’s Ethics. Deinde quo mens hoc amore divino, seu beatitudine magis gaudet, eo plus intelligit, hoc est, eo majorem in affectus habet potentiam, et eo minus ab affectibus, qui mali sunt, patitur; atque adeo ex eo, quod mens hoc amore divino, seu beatitudine gaudet, potestatem habet libidines coercendi; et quia humana potentia ad coercendos affectus in solo intellectu consistit; ergo nemo beatitudine gaudet, quia affectus coercuit, sed contra potestas libidines coercendi ex ipsa beatitudine oritur.
With regard to the Unitarians, it has been shamelessly asserted, that I have denied them to be Christians. God forbid! For how should I know, what the piety of the heart may be, or what quantum of error in the understanding may consist with a saving faith in the intentions and actual dispositions of the whole moral being in any one individual? Never will God reject a soul that sincerely loves him: be his speculative opinions what they may: and whether in any given instance certain opinions, be they unbelief, or misbelief, are compatible with a sincere love of God, God can only know.—But this I have said, and shall continue to say: that if the doctrines, the sum of which I believe to constitute the truth in Christ, be Christianity, then Unitarianism is not, and vice versa: and that, in speaking theologically and impersonally, i.e. of Psilanthropism and Theanthropism as schemes of belief, without reference to individuals, who profess either the one or the other, it will be absurd to use a different language as long as it is the dictate of common sense, that two opposites cannot properly be called by the same name. I should feel no offence if a Unitarian applied the same to me, any more than if he were to say, that two and two being four, four and four must be eight.
alla broton
ton men keneophrones auchai
ex agathon ebalon;
ton d’ au katamemphthent’ agan
ischun oikeion paresphalen kalon,
cheiros elkon opisso, thumos atolmos eon.
This has been my object, and this alone can be my defence—and O! that with this my personal as well as my LITERARY LIFE might conclude!—the unquenched desire I mean, not without the consciousness of having earnestly endeavoured to kindle young minds, and to guard them against the temptations of scorners, by showing that the scheme of Christianity, as taught in the liturgy and homilies of our Church, though not discoverable by human reason, is yet in accordance with it; that link follows link by necessary consequence; that Religion passes out of the ken of Reason only where the eye of Reason has reached its own horizon; and that Faith is then but its continuation: even as the day softens away into the sweet twilight, and twilight, hushed and breathless, steals into the darkness. It is night, sacred night! the upraised eye views only the starry heaven which manifests itself alone: and the outward beholding is fixed on the sparks twinkling in the awful depth, though suns of other worlds, only to preserve the soul steady and collected in its pure act of inward adoration to the great I AM, and to the filial WORD that re-affirmeth it from eternity to eternity, whose choral echo is the universe.
THEO, MONO, DOXA.
FOOTNOTES
1 (return)
[ The authority of Milton and
Shakespeare may be usefully pointed out to young authors. In the Comus and
other early poems of Milton there is a superfluity of double epithets;
while in the Paradise Lost we find very few, in the Paradise Regained
scarce any. The same remark holds almost equally true of the Love’s Labour
Lost, Romeo and Juliet, Venus and Adonis, and Lucrece, compared with the
Lear, Macbeth, Othello, and Hamlet of our great Dramatist. The rule for
the admission of double epithets seems to be this: either that they should
be already denizens of our language, such as blood-stained,
terror-stricken, self-applauding: or when a new epithet, or one found in
books only, is hazarded, that it, at least, be one word, not two words
made one by mere virtue of the printers hyphen. A language which, like the
English, is almost without cases, is indeed in its very genius unfitted
for compounds. If a writer, every time a compounded word suggests itself
to him, would seek for some other mode of expressing the same sense, the
chances are always greatly in favour of his finding a better word. Ut
tanquam scopulum sic fugias insolens verbum, is the wise advice of Caesar
to the Roman Orators, and the precept applies with double force to the
writers in our own language. But it must not be forgotten, that the same
Caesar wrote a Treatise for the purpose of reforming the ordinary language
by bringing it to a greater accordance with the principles of logic or
universal grammar.]
2 (return)
[ See the criticisms on the
Ancient Mariner, in the Monthly and Critical Reviews of the first volume
of the Lyrical Ballads.]
3 (return)
[ This is worthy of ranking
as a maxim, (regula maxima,) of criticism. Whatever is translatable in
other and simpler words of the same language, without loss of sense or
dignity, is bad. N.B.—By dignity I mean the absence of ludicrous and
debasing associations.]
4 (return)
[ The Christ’s Hospital
phrase, not for holidays altogether, but for those on which the boys are
permitted to go beyond the precincts of the school.]
5 (return)
[ I remember a ludicrous
instance in the poem of a young tradesman:
“No more will I endure love’s pleasing pain,
Or round my heart’s leg tie his galling chain.”]
6 (return)
[ Cowper’s Task was published
some time before the Sonnets of Mr. Bowles; but I was not familiar with it
till many years afterwards. The vein of satire which runs through that
excellent poem, together with the sombre hue of its religious opinions,
would probably, at that time, have prevented its laying any strong hold on
my affections. The love of nature seems to have led Thomson to a cheerful
religion; and a gloomy religion to have led Cowper to a love of nature.
The one would carry his fellow-men along with him into nature; the other
flies to nature from his fellow-men. In chastity of diction however, and
the harmony of blank verse, Cowper leaves Thomson immeasurably below him;
yet still I feel the latter to have been the born poet.]
7 (return)
[ SONNET I
Pensive at eve, on the hard world I mused,
And m poor heart was sad; so at the Moon
I gazed and sighed, and sighed; for ah how soon
Eve saddens into night! mine eyes perused
With tearful vacancy the dampy grass
That wept and glitter’d in the paly ray
And I did pause me on my lonely way
And mused me on the wretched ones that pass
O’er the bleak heath of sorrow. But alas!
Most of myself I thought! when it befel,
That the soothe spirit of the breezy wood
Breath’d in mine ear: “All this is very well,
But much of one thing, is for no thing good.”
Oh my poor heart’s inexplicable swell!
SONNET II
Oh I do love thee, meek Simplicity!
For of thy lays the lulling simpleness
Goes to my heart, and soothes each small distress,
Distress the small, yet haply great to me.
’Tis true on Lady Fortune’s gentlest pad
I amble on; and yet I know not why
So sad I am! but should a friend and I
Frown, pout and part, then I am very sad.
And then with sonnets and with sympathy
My dreamy bosom’s mystic woes I pall:
Now of my false friend plaining plaintively,
Now raving at mankind in general;
But whether sad or fierce, ’tis simple all,
All very simple, meek Simplicity!
SONNET III
And this reft house is that, the which he built,
Lamented Jack! and here his malt he pil’d,
Cautious in vain! these rats, that squeak so wild,
Squeak not unconscious of their father’s guilt.
Did he not see her gleaming thro’ the glade!
Belike ’twas she, the maiden all forlorn.
What the she milk no cow with crumpled horn,
Yet, aye she haunts the dale where erst she stray’d:
And aye, beside her stalks her amorous knight
Still on his thighs their wonted brogues are worn,
And thro’ those brogues, still tatter’d and betorn,
His hindward charms gleam an unearthly white.
Ah! thus thro’ broken clouds at night’s high noon
Peeps to fair fragments forth the full-orb’d harvest-moon!
The following anecdote will not be wholly out of place here, and may perhaps amuse the reader. An amateur performer in verse expressed to a common friend a strong desire to be introduced to me, but hesitated in accepting my friend’s immediate offer, on the score that “he was, he must acknowledge, the author of a confounded severe epigram on my Ancient Mariner, which had given me great pain.” I assured my friend that, if the epigram was a good one, it would only increase my desire to become acquainted with the author, and begged to hear it recited: when, to my no less surprise than amusement, it proved to be one which I had myself some time before written and inserted in the “Morning Post,” to wit—
To the Author of the Ancient Mariner.
Your poem must eternal be,
Dear sir! it cannot fail,
For ’tis incomprehensible,
And without head or tail.]
8 (return)
[ —
Of old things all are over old,
Of good things none are good enough;—
We’ll show that we can help to frame
A world of other stuff.
I too will have my kings, that take
From me the sign of life and death:
Kingdoms shall shift about, like clouds,
Obedient to my breath.
Wordsworth’s Rob Roy.—Poet. Works, vol. III. p. 127.]
9 (return)
[ Pope was under the common
error of his age, an error far from being sufficiently exploded even at
the present day. It consists (as I explained at large, and proved in
detail in my public lectures,) in mistaking for the essentials of the
Greek stage certain rules, which the wise poets imposed upon themselves,
in order to render all the remaining parts of the drama consistent with
those, that had been forced upon them by circumstances independent of
their will; out of which circumstances the drama itself arose. The
circumstances in the time of Shakespeare, which it was equally out of his
power to alter, were different, and such as, in my opinion, allowed a far
wider sphere, and a deeper and more human interest. Critics are too apt to
forget, that rules are but means to an end; consequently, where the ends
are different, the rules must be likewise so. We must have ascertained
what the end is, before we can determine what the rules ought to be.
Judging under this impression, I did not hestitate to declare my full
conviction, that the consummate judgment of Shakespeare, not only in the
general construction, but in all the details, of his dramas, impressed me
with greater wonder, than even the might of his genius, or the depth of
his philosophy. The substance of these lectures I hope soon to publish;
and it is but a debt of justice to myself and my friends to notice, that
the first course of lectures, which differed from the following courses
only, by occasionally varying the illustrations of the same thoughts, was
addressed to very numerous, and I need not add, respectable audiences at
the Royal institution, before Mr. Schlegel gave his lectures on the same
subjects at Vienna.]
10 (return)
[ In the course of one of
my Lectures, I had occasion to point out the almost faultless position and
choice of words, in Pope’s original compositions, particularly in his
Satires and moral Essays, for the purpose of comparing them with his
translation of Homer, which, I do not stand alone in regarding, as the
main source of our pseudo-poetic diction. And this, by the bye, is an
additional confirmation of a remark made, I believe, by Sir Joshua
Reynolds, that next to the man who forms and elevates the taste of the
public, he that corrupts it, is commonly the greatest genius. Among other
passages, I analyzed sentence by sentence, and almost word by word, the
popular lines,
As when the moon, refulgent lamp of night, etc.
(Iliad. B. viii.)
much in the same way as has been since done, in an excellent article on Chalmers’s British Poets in the Quarterly Review. The impression on the audience in general was sudden and evident: and a number of enlightened and highly educated persons, who at different times afterwards addressed me on the subject, expressed their wonder, that truth so obvious should not have struck them before; but at the same time acknowledged—(so much had they been accustomed, in reading poetry, to receive pleasure from the separate images and phrases successively, without asking themselves whether the collective meaning was sense or nonsense)—that they might in all probability have read the same passage again twenty times with undiminished admiration, and without once reflecting, that
astra phaeinaen amphi selaenaen
phainet aritretea—
(that is, the stars around, or near the full moon, shine pre-eminently bright) conveys a just and happy image of a moonlight sky: while it is difficult to determine whether, in the lines,
Around her throne the vivid planets roll,
And stars unnumber’d gild the glowing pole,
the sense or the diction be the more absurd. My answer was; that, though I had derived peculiar advantages from my school discipline, and though my general theory of poetry was the same then as now, I had yet experienced the same sensations myself, and felt almost as if I had been newly couched, when, by Mr. Wordsworth’s conversation, I had been induced to re-examine with impartial strictness Gray’s celebrated Elegy. I had long before detected the defects in The Bard; but the Elegy I had considered as proof against all fair attacks; and to this day I cannot read either without delight, and a portion of enthusiasm. At all events, whatever pleasure I may have lost by the clearer perception of the faults in certain passages, has been more than repaid to me by the additional delight with which I read the remainder.
Another instance in confirmation of these remarks occurs to me in the Faithful Shepherdess. Seward first traces Fletcher’s lines;
More foul diseases than e’er yet the hot
Sun bred thro’ his burnings, while the dog
Pursues the raging lion, throwing the fog
And deadly vapour from his angry breath,
Filling the lower world with plague and death,
to Spenser’s Shepherd’s Calendar,
The rampant lion hunts he fast
With dogs of noisome breath;
Whose baleful barking brings, in haste,
Pine, plagues, and dreary death!
He then takes occasion to introduce Homer’s simile of the appearance of Achilles’ mail to Priam compared with the Dog Star; literally thus—
“For this indeed is most splendid, but it was made an evil sign, and brings many a consuming disease to wretched mortals.” Nothing can be more simple as a description, or more accurate as a simile; which, (says Seward,) is thus finely translated by Mr. Pope
Terrific Glory! for his burning breath
Taints the red air with fevers, plagues, and death!
Now here—(not to mention the tremendous bombast)—the Dog Star, so called, is turned into a real dog, a very odd dog, a fire, fever, plague, and death-breathing, red, air-tainting dog: and the whole visual likeness is lost, while the likeness in the effects is rendered absurd by the exaggeration. In Spenser and Fletcher the thought is justifiable; for the images are at least consistent, and it was the intention of the writers to mark the seasons by this allegory of visualized puns.]
11 (return)
[ Especially in this age of
personality, this age of literary and political gossiping, when the
meanest insects are worshipped with a sort of Egyptian superstition, if
only the brainless head be atoned for by the sting of personal malignity
in the tail;—when the most vapid satires have become the objects of
a keen public interest, purely from the number of contemporary characters
named in the patch-work notes, (which possess, however, the comparative
merit of being more poetical than the text,) and because, to increase the
stimulus, the author has sagaciously left his own name for whispers and
conjectures.]
12 (return)
[ If it were worth while to
mix together, as ingredients, half the anecdotes which I either myself
know to be true, or which I have received from men incapable of
intentional falsehood, concerning the characters, qualifications, and
motives of our anonymous critics, whose decisions are oracles for our
reading public; I might safely borrow the words of the apocryphal Daniel;
“Give me leave, O SOVEREIGN PUBLIC, and I shall slay this dragon without
sward or staff.” For the compound would be as the “pitch, and fat, and
hair, which Daniel took, and did seethe them together, and made lumps
thereof; this he put in the dragon’s mouth, and so the dragon burst in
sunder; and Daniel said, LO, THESE ARE THE GODS YE WORSHIP.”]
13 (return)
[ This is one instance
among many of deception, by the telling the half of a fact, and omitting
the other half, when it is from their mutual counteraction and
neutralization, that the whole truth arises, as a tertium aliquid
different from either. Thus in Dryden’s famous line
Great wit (meaning genius) to madness sure is near allied.
Now if the profound sensibility, which is doubtless one of the components of genius, were alone considered, single and unbalanced, it might be fairly described as exposing the individual to a greater chance of mental derangement; but then a more than usual rapidity of association, a more than usual power of passing from thought to thought, and image to image, is a component equally essential; and to the due modification of each by the other the genius itself consists; so that it would be just as fair to describe the earth, as in imminent danger of exorbitating, or of falling into the sun, according as the assertor of the absurdity confined his attention either to the projectile or to the attractive force exclusively.]
14 (return)
[ For as to the devotees of
the circulating libraries, I dare not compliment their pass-time, or
rather kill-time, with the name of reading. Call it rather a sort of
beggarly day-dreaming, during which the mind of the dreamer furnishes for
itself nothing but laziness, and a little mawkish sensibility; while the
whole materiel and imagery of the doze is supplied ab extra by a sort of
mental camera obscura manufactured at the printing office, which pro
tempore fixes, reflects, and transmits the moving phantasms of one mans
delirium, so as to people the barrenness of a hundred other brains
afflicted with the same trance or suspension of all common sense and all
definite purpose. We should therefore transfer this species of amusement—(if
indeed those can be said to retire a musis, who were never in their
company, or relaxation be attributable to those, whose bows are never
bent)—from the genus, reading, to that comprebensive class
characterized by the power of reconciling the two contrary yet coexisting
propensities of human nature, namely, indulgence of sloth, and hatred of
vacancy. In addition to novels and tales of chivalry to prose or rhyme,
(by which last I mean neither rhythm nor metre) this genus comprises as
its species, gaming, swinging, or swaying on a chair or gate; spitting
over a bridge; smoking; snuff-taking; tete-a-tete quarrels after dinner
between husband and wife; conning word by word all the advertisements of a
daily newspaper in a public house on a rainy day, etc. etc. etc.]
15 (return)
[ Ex. gr. Pediculos e
capillis excerptos in arenam jacere incontusos; eating of unripe fruit;
gazing on the clouds, and (in genere) on movable things suspended in the
air; riding among a multitude of camels; frequent laughter; listening to a
series of jests and humorous anecdotes,—as when (so to modernize the
learned Saracen’s meaning) one man’s droll story of an Irishman inevitably
occasions another’s droll story of a Scotchman, which again, by the same
sort of conjunction disjunctive, leads to some etourderie of a Welshman,
and that again to some sly hit of a Yorkshireman;—the habit of
reading tomb-stones in church-yards, etc. By the bye, this catalogue,
strange as it may appear, is not insusceptible of a sound psychological
commentary.]
16 (return)
[ I have ventured to call
it unique; not only because I know no work of the kind in our language,
(if we except a few chapters of the old translation of Froissart)—none,
which uniting the charms of romance and history, keeps the imagination so
constantly on the wing, and yet leaves so much for after reflection; but
likewise, and chiefly, because it is a compilation, which, in the various
excellencies of translation, selection, and arrangement, required and
proves greater genius in the compiler, as living in the present state of
society, than in the original composers.]
17 (return)
[ It is not easy to
estimate the effects which the example of a young man as highly
distinguished for strict purity of disposition and conduct, as for
intellectual power and literary acquirements, may produce on those of the
same age with himself, especially on those of similar pursuits and
congenial minds. For many years, my opportunities of intercourse with Mr.
Southey have been rare, and at long intervals; but I dwell with unabated
pleasure on the strong and sudden, yet I trust not fleeting, influence,
which my moral being underwent on my acquaintance with him at Oxford,
whither I had gone at the commencement of our Cambridge vacation on a
visit to an old school-fellow. Not indeed on my moral or religious
principles, for they had never been contaminated; but in awakening the
sense of the duty and dignity of making my actions accord with those
principles, both in word and deed. The irregularities only not universal
among the young men of my standing, which I always knew to be wrong, I
then learned to feel as degrading; learned to know that an opposite
conduct, which was at that time considered by us as the easy virtue of
cold and selfish prudence, might originate in the noblest emotions, in
views the most disinterested and imaginative. It is not however from
grateful recollections only, that I have been impelled thus to leave these
my deliberate sentiments on record; but in some sense as a debt of justice
to the man, whose name has been so often connected with mine for evil to
which he is a stranger. As a specimen I subjoin part of a note, from The
Beauties of the Anti-jacobin, in which, having previously informed the
public that I had been dishonoured at Cambridge for preaching Deism, at a
time when, for my youthful ardour in defence of Christianity, I was
decried as a bigot by the proselytes of French phi-(or to speak more truly
psi-)-losophy, the writer concludes with these words; “since this time he
has left his native country, commenced citizen of the world, left his poor
children fatherless, and his wife destitute. Ex his disce his friends,
LAMB and SOUTHEY.” With severest truth it may be asserted, that it would
not be easy to select two men more exemplary in their domestic affections
than those whose names were thus printed at full length as in the same
rank of morals with a denounced infidel and fugitive, who had left his
children fatherless and his wife destitute! Is it surprising, that many
good men remained longer than perhaps they otherwise would have done
adverse to a party, which encouraged and openly rewarded the authors of
such atrocious calumnies? Qualis es, nescio; sed per quales agis, scio et
doleo.]
18 (return)
[ In opinions of long
continuance, and in which we have never before been molested by a single
doubt, to be suddenly convinced of an error, is almost like being
convicted of a fault. There is a state of mind, which is the direct
antithesis of that, which takes place when we make a bull. The bull namely
consists in the bringing her two incompatible thoughts, with the
sensation, but without the sense, of their connection. The psychological
condition, or that which constitutes the possibility, of this state, being
such disproportionate vividness of two distant thoughts, as extinguishes
or obscures the consciousness of the intermediate images or conceptions,
or wholly abstracts the attention from them. Thus in the well known bull,
“I was a fine child, but they changed me:” the first conception expressed
in the word “I,” is that of personal identity—Ego contemplans: the
second expressed in the word “me,” is the visual image or object by which
the mind represents to itself its past condition, or rather, its personal
identity under the form in which it imagined itself previously to have
existed,—Ego contemplatus. Now the change of one visual image for
another involves in itself no absurdity, and becomes absurd only by its
immediate juxta-position with the fast thought, which is rendered possible
by the whole attention being successively absorbed to each singly, so as
not to notice the interjacent notion, changed, which by its incongruity,
with the first thought, I, constitutes the bull. Add only, that this
process is facilitated by the circumstance of the words I, and me, being
sometimes equivalent, and sometimes having a distinct meaning; sometimes,
namely, signifying the act of self-consciousness, sometimes the external
image in and by which the mind represents that act to itself, the result
and symbol of its individuality. Now suppose the direct contrary state,
and you will have a distinct sense of the connection between two
conceptions, without that sensation of such connection which is supplied
by habit. The man feels as if he were standing on his head though he
cannot but see that he is truly standing on his feet. This, as a painful
sensation, will of course have a tendency to associate itself with him who
occasions it; even as persons, who have been by painful means restored
from derangement, are known to feel an involuntary dislike towards their
physician.]
19 (return)
[ Without however the
apprehensions attributed to the Pagan reformer of the poetic republic. If
we may judge from the preface to the recent collection of his poems, Mr.
W. would have answered with Xanthias—
su d’ ouk edeisas ton huophon ton rhaematon,
kai tas apeilas; XAN, ou ma Di’, oud’ ephrontisa.—Ranae, 492-3.
And here let me hint to the authors of the numerous parodies, and pretended imitations of Mr. Wordsworth’s style, that at once to conceal and convey wit and wisdom in the semblance of folly and dulness, as is done in the Clowns and Fools, nay even in the Dogberry, of our Shakespeare, is doubtless a proof of genius, or at all events of satiric talent; but that the attempt to ridicule a silly and childish poem, by writing another still sillier and still more childish, can only prove (if it prove any thing at all) that the parodist is a still greater blockhead than the original writer, and, what is far worse, a malignant coxcomb to boot. The talent for mimicry seems strongest where the human race are most degraded. The poor, naked half human savages of New Holland were found excellent mimics: and, in civilized society, minds of the very lowest stamp alone satirize by copying. At least the difference which must blend with and balance the likeness, in order to constitute a just imitation, existing here merely in caricature, detracts from the libeller’s heart, without adding an iota to the credit of his understanding.]
20 (return)
[ —
The Butterfly the ancient Grecians made
The soul’s fair emblem, and its only name—
But of the soul, escaped the slavish trade
Of mortal life! For to this earthly frame
Ours is the reptile’s lot, much toil, much blame,
Manifold motions making little speed,
And to deform and kill the things whereon we feed.]
21 (return)
[ Mr. Wordsworth, even in
his two earliest poems, The Evening Walk and the Descriptive Sketches, is
more free from this latter defect than most of the young poets his
contemporaries. It may however be exemplified, together with the harsh and
obscure construction, in which he more often offended, in the following
lines:—
“’Mid stormy vapours ever driving by,
Where ospreys, cormorants, and herons cry;
Where hardly given the hopeless waste to cheer,
Denied the bread of life the foodful ear,
Dwindles the pear on autumn’s latest spray,
And apple sickens pale in summer’s ray;
Ev’n here content has fixed her smiling reign
With independence, child of high disdain.”
I hope, I need not say, that I have quoted these lines for no other purpose than to make my meaning fully understood. It is to be regretted that Mr. Wordsworth has not republished these two poems entire.]
22 (return)
[ This is effected either
by giving to the one word a general, and to the other an exclusive use; as
“to put on the back” and “to indorse;” or by an actual distinction of
meanings, as “naturalist,” and “physician;” or by difference of relation,
as “I” and “Me” (each of which the rustics of our different provinces
still use in all the cases singular of the first personal pronoun). Even
the mere difference, or corruption, in the pronunciation of the same word,
if it have become general, will produce a new word with a distinct
signification; thus “property” and “propriety;” the latter of which, even
to the time of Charles II was the written word for all the senses of both.
There is a sort of minim immortal among the animalcula infusoria, which
has not naturally either birth, or death, absolute beginning, or absolute
end: for at a certain period a small point appears on its back, which
deepens and lengthens till the creature divides into two, and the same
process recommences in each of the halves now become integral. This may be
a fanciful, but it is by no means a bad emblem of the formation of words,
and may facilitate the conception, how immense a nomenclature may be
organized from a few simple sounds by rational beings in a social state.
For each new application, or excitement of the same sound, will call forth
a different sensation, which cannot but affect the pronunciation. The
after recollections of the sound, without the same vivid sensation, will
modify it still further till at length all trace of the original likeness
is worn away.]
23 (return)
[ I ought to have added,
with the exception of a single sheet which I accidentally met with at the
printer’s. Even from this scanty specimen, I found it impossible to doubt
the talent, or not to admire the ingenuity, of the author. That his
distinctions were for the greater part unsatisfactory to my mind, proves
nothing against their accuracy; but it may possibly be serviceable to him,
in case of a second edition, if I take this opportunity of suggesting the
query; whether he may not have been occasionally misled, by having
assumed, as to me he appears to have done, the non-existence of any
absolute synonymes in our language? Now I cannot but think, that there are
many which remain for our posterity to distinguish and appropriate, and
which I regard as so much reversionary wealth in our mother tongue. When
two distinct meanings are confounded under one or more words,—(and
such must be the case, as sure as our knowledge is progressive and of
course imperfect)—erroneous consequences will be drawn, and what is
true in one sense of the word will be affirmed as true in toto. Men of
research, startled by the consequences, seek in the things themselves—(whether
in or out of the mind)—for a knowledge of the fact, and having
discovered the difference, remove the equivocation either by the
substitution of a new word, or by the appropriation of one of the two or
more words, which had before been used promiscuously. When this
distinction has been so naturalized and of such general currency that the
language does as it were think for us—(like the sliding rule which
is the mechanic’s safe substitute for arithmetical knowledge)—we
then say, that it is evident to common sense. Common sense, therefore,
differs in different ages. What was born and christened in the Schools
passes by degrees into the world at large, and becomes the property of the
market and the tea-table. At least I can discover no other meaning of the
term, common sense, if it is to convey any specific difference from sense
and judgment in genere, and where it is not used scholastically for the
universal reason. Thus in the reign of Charles II the philosophic world
was called to arms by the moral sophisms of Hobbes, and the ablest writers
exerted themselves in the detection of an error, which a school-boy would
now be able to confute by the mere recollection, that compulsion and
obligation conveyed two ideas perfectly disparate, and that what
appertained to the one, had been falsely transferred to the other by a
mere confusion of terms.]
24 (return)
[ I here use the word idea
in Mr. Hume’s sense on account of its general currency amongst the English
metaphysicians; though against my own judgment, for I believe that the
vague use of this word has been the cause of much error and more
confusion. The word, idea, in its original sense as used by Pindar,
Aristophanes, and in the Gospel of St. Matthew, represented the visual
abstraction of a distant object, when we see the whole without
distinguishing its parts. Plato adopted it as a technical term, and as the
antithesis to eidolon, or sensuous image; the transient and perishable
emblem, or mental word, of the idea. Ideas themselves he considered as
mysterious powers, living, seminal, formative, and exempt from time. In
this sense the word Idea became the property of the Platonic school; and
it seldom occurs in Aristotle, without some such phrase annexed to it, as
according to Plato, or as Plato says. Our English writers to the end of
the reign of Charles II or somewhat later, employed it either in the
original sense, or Platonically, or in a sense nearly correspondent to our
present use of the substantive, Ideal; always however opposing it, more or
less to image, whether of present or absent objects. The reader will not
be displeased with the following interesting exemplification from Bishop
Jeremy Taylor. “St. Lewis the King sent Ivo Bishop of Chartres on an
embassy, and he told, that he met a grave and stately matron on the way
with a censer of fire in one band, and a vessel of water in the other; and
observing her to have a melancholy, religious, and phantastic deportment
and look, he asked her what those symbols meant, and what she meant to do
with her fire and water; she answered, My purpose is with the fire to burn
paradise, and with my water to quench the flames of hell, that men may
serve God purely for the love of God. But we rarely meet with such spirits
which love virtue so metaphysically as to abstract her from all sensible
compositions, and love the purity of the idea.” Des Cartes having
introduced into his philosophy the fanciful hypothesis of material ideas,
or certain configurations of the brain, which were as so many moulds to
the influxes of the external world,—Locke adopted the term, but
extended its signification to whatever is the immediate object of the
mind’s attention or consciousness. Hume, distinguishing those
representations which are accompanied with a sense of a present object
from those reproduced by the mind itself, designated the former by
impressions, and confined the word idea to the latter.]
25 (return)
[ I am aware, that this
word occurs neither in Johnson’s Dictionary nor in any classical writer.
But the word, to intend, which Newton and others before him employ in this
sense, is now so completely appropriated to another meaning, that I could
not use it without ambiguity: while to paraphrase the sense, as by render
intense, would often break up the sentence and destroy that harmony of the
position of the words with the logical position of the thoughts, which is
a beauty in all composition, and more especially desirable in a close
philosophical investigation. I have therefore hazarded the word,
intensify: though, I confess, it sounds uncouth to my own ear.]