Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant
So you wish me to return to you your letters, my dearest friend. Here they are, but it pains me to obey. Of what are you afraid? That I might lose them? But they are under lock and key. Do you fear that they might be stolen? I guard against that, for they are my dearest treasure. Yes, it pains me deeply. I wondered whether, perhaps you might not be feeling some regret! Not regret at having loved me, for I know that you still do, but the regret of having expressed on white paper this living love in hours when your heart did not confide in me, but in the pen that you held in your hand. When we love, we have need of confession, need of talking or writing, and we either talk or write. Words fly away, those sweet words made of music, air and tenderness, warm and light, which escape as soon as they are uttered, which remain in the memory alone, but which one can neither see, touch nor kiss, as one can with the words written by your hand. Your letters? Yes, I am returning them to you! But with what sorrow! Undoubtedly, you must have had an after thought of delicate shame at expressions that are ineffaceable. In your sensitive and timid soul you must have regretted having written to a man that you loved him. You remembered sentences that called up recollections, and you said to yourself: “I will make ashes of those words.” Be satisfied, be calm. Here are your letters. I love you.
MY FRIEND: No, you have not understood me, you have not guessed. I do not regret, and I never shall, that I told you of my affection. I will always write to you, but you must return my letters to me as soon as you have read them. I shall shock you, my friend, when I tell you the reason for this demand. It is not poetic, as you imagined, but practical. I am afraid, not of you, but of some mischance. I am guilty. I do not wish my fault to affect others than myself. Understand me well. You and I may both die. You might fall off your horse, since you ride every day; you might die from a sudden attack, from a duel, from heart disease, from a carriage accident, in a thousand ways. For, if there is only one death, there are more ways of its reaching us than there are days or us to live. Then your sisters, your brother, or your sister-in-law might find my letters! Do you think that they love me? I doubt it. And then, even if they adored me, is it possible for two women and one man to know a secret—such a secret!—and not to tell of it? I seem to be saying very disagreeable things, speaking first of your death, and then suspecting the discreetness of your relatives. But don't all of us die sooner or later? And it is almost certain that one of us will precede the other under the ground. We must therefore foresee all dangers, even that one. As for me, I will keep your letters beside mine, in the secret of my little desk. I will show them to you there, sleeping side by side in their silken hiding place, full of our love, like lovers in a tomb. You will say to me: “But if you should die first, my dear, your husband will find these letters.” Oh! I fear nothing. First of all, he does not know the secret of my desk, and then he will not look for it. And even if he finds it after my death, I fear nothing. Did you ever stop to think of all the love letters that have been found after death? I have been thinking of this for a long time, and that is the reason I decided to ask you for my letters. Think that never, do you understand, never, does a woman burn, tear or destroy the letters in which it is told her that she is loved. That is our whole life, our whole hope, expectation and dream. These little papers which bear our name in caressing terms are relics which we adore; they are chapels in which we are the saints. Our love letters are our titles to beauty, grace, seduction, the intimate vanity of our womanhood; they are the treasures of our heart. No, a woman does not destroy these secret and delicious archives of her life. But, like everybody else, we die, and then—then these letters are found! Who finds them? The husband. Then what does he do? Nothing. He burns them. Oh, I have thought a great deal about that! Just think that every day women are dying who have been loved; every day the traces and proofs of their fault fall into the hands of their husbands, and that there is never a scandal, never a duel. Think, my dear, of what a man's heart is. He avenges himself on a living woman; he fights with the man who has dishonored her, kills him while she lives, because, well, why? I do not know exactly why. But, if, after her death, he finds similar proofs, he burns them and no one is the wiser, and he continues to shake hands with the friend of the dead woman, and feels quite at ease that these letters should not have fallen into strange hands, and that they are destroyed. Oh, how many men I know among my friends who must have burned such proofs, and who pretend to know nothing, and yet who would have fought madly had they found them when she was still alive! But she is dead. Honor has changed. The tomb is the boundary of conjugal sinning. Therefore, I can safely keep our letters, which, in your hands, would be a menace to both of us. Do you dare to say that I am not right? I love you and kiss you.

I raised my eyes to the portrait of Aunt Rose, and as I looked at her severe, wrinkled face, I thought of all those women's souls which we do not know, and which we suppose to be so different from what they really are, whose inborn and ingenuous craftiness we never can penetrate, their quiet duplicity; and a verse of De Vigny returned to my memory:

“Always this comrade whose heart is uncertain.”





THE LOVE OF LONG AGO

The old-fashioned chateau was built on a wooded knoll in the midst of tall trees with dark-green foliage; the park extended to a great distance, in one direction to the edge of the forest, in another to the distant country. A few yards from the front of the house was a huge stone basin with marble ladies taking a bath; other, basins were seen at intervals down to the foot of the slope, and a stream of water fell in cascades from one basin to another.

From the manor house, which preserved the grace of a superannuated coquette, down to the grottos incrusted with shell-work, where slumbered the loves of a bygone age, everything in this antique demesne had retained the physiognomy of former days. Everything seemed to speak still of ancient customs, of the manners of long ago, of former gallantries, and of the elegant trivialities so dear to our grandmothers.

In a parlor in the style of Louis XV, whose walls were covered with shepherds paying court to shepherdesses, beautiful ladies in hoop-skirts, and gallant gentlemen in wigs, a very old woman, who seemed dead as soon as she ceased to move, was almost lying down in a large easy-chair, at each side of which hung a thin, mummy-like hand.

Her dim eyes were gazing dreamily toward the distant horizon as if they sought to follow through the park the visions of her youth. Through the open window every now and then came a breath of air laden with the odor of grass and the perfume of flowers. It made her white locks flutter around her wrinkled forehead and old memories float through her brain.

Beside her, on a tapestried stool, a young girl, with long fair hair hanging in braids down her back, was embroidering an altar-cloth. There was a pensive expression in her eyes, and it was easy to see that she was dreaming, while her agile fingers flew over her work.

But the old lady turned round her head, and said:

“Berthe, read me something out of the newspapers, that I may still know sometimes what is going on in the world.”

The young girl took up a newspaper, and cast a rapid glance over it.

“There is a great deal about politics, grandmamma; shall I pass that over?”

“Yes, yes, darling. Are there no love stories? Is gallantry, then, dead in France, that they no longer talk about abductions or adventures as they did formerly?”

The girl made a long search through the columns of the newspaper.

“Here is one,” she said. “It is entitled 'A Love Drama!'”

The old woman smiled through her wrinkles. “Read that for me,” she said.

And Berthe commenced. It was a case of vitriol throwing. A wife, in order to avenge herself on her husband's mistress, had burned her face and eyes. She had left the Court of Assizes acquitted, declared to be innocent, amid the applause of the crowd.

The grandmother moved about excitedly in her chair, and exclaimed:

“This is horrible—why, it is perfectly horrible!

“See whether you can find anything else to read to me, darling.”

Berthe again made a search; and farther down among the reports of criminal cases, she read:

“'Gloomy Drama. A shop girl, no longer young, allowed herself to be led astray by a young man. Then, to avenge herself on her lover, whose heart proved fickle, she shot him with a revolver. The unhappy man is maimed for life. The jury, all men of moral character, condoning the illicit love of the murderess, honorably acquitted her.'”

This time the old grandmother appeared quite shocked, and, in a trembling voice, she said:

“Why, you people are mad nowadays. You are mad! The good God has given you love, the only enchantment in life. Man has added to this gallantry the only distraction of our dull hours, and here you are mixing up with it vitriol and revolvers, as if one were to put mud into a flagon of Spanish wine.”

Berthe did not seem to understand her grandmother's indignation.

“But, grandmamma, this woman avenged herself. Remember she was married, and her husband deceived her.”

The grandmother gave a start.

“What ideas have they been filling your head with, you young girls of today?”

Berthe replied:

“But marriage is sacred, grandmamma.”

The grandmother's heart, which had its birth in the great age of gallantry, gave a sudden leap.

“It is love that is sacred,” she said. “Listen, child, to an old woman who has seen three generations, and who has had a long, long experience of men and women. Marriage and love have nothing in common. We marry to found a family, and we form families in order to constitute society. Society cannot dispense with marriage. If society is a chain, each family is a link in that chain. In order to weld those links, we always seek metals of the same order. When we marry, we must bring together suitable conditions; we must combine fortunes, unite similar races and aim at the common interest, which is riches and children. We marry only once my child, because the world requires us to do so, but we may love twenty times in one lifetime because nature has made us like this. Marriage, you see, is law, and love is an instinct which impels us, sometimes along a straight, and sometimes along a devious path. The world has made laws to combat our instincts—it was necessary to make them; but our instincts are always stronger, and we ought not to resist them too much, because they come from God; while the laws only come from men. If we did not perfume life with love, as much love as possible, darling, as we put sugar into drugs for children, nobody would care to take it just as it is.”

Berthe opened her eyes wide in astonishment. She murmured:

“Oh! grandmamma, we can only love once.”

The grandmother raised her trembling hands toward Heaven, as if again to invoke the defunct god of gallantries. She exclaimed indignantly:

“You have become a race of serfs, a race of common people. Since the Revolution, it is impossible any longer to recognize society. You have attached big words to every action, and wearisome duties to every corner of existence; you believe in equality and eternal passion. People have written poetry telling you that people have died of love. In my time poetry was written to teach men to love every woman. And we! when we liked a gentleman, my child, we sent him a page. And when a fresh caprice came into our hearts, we were not slow in getting rid of the last Lover—unless we kept both of them.”

The old woman smiled a keen smile, and a gleam of roguery twinkled in her gray eye, the intellectual, skeptical roguery of those people who did not believe that they were made of the same clay as the rest, and who lived as masters for whom common beliefs were not intended.

The young girl, turning very pale, faltered out:

“So, then, women have no honor?”

The grandmother ceased to smile. If she had kept in her soul some of Voltaire's irony, she had also a little of Jean Jacques's glowing philosophy: “No honor! because we loved, and dared to say so, and even boasted of it? But, my child, if one of us, among the greatest ladies in France, had lived without a lover, she would have had the entire court laughing at her. Those who wished to live differently had only to enter a convent. And you imagine, perhaps, that your husbands will love but you alone, all their lives. As if, indeed, this could be the case. I tell you that marriage is a thing necessary in order that society should exist, but it is not in the nature of our race, do you understand? There is only one good thing in life, and that is love. And how you misunderstand it! how you spoil it! You treat it as something solemn like a sacrament, or something to be bought, like a dress.”

The young girl caught the old woman's trembling hands in her own.

“Hold your tongue, I beg of you, grandmamma!”

And, on her knees, with tears in her eyes, she prayed to Heaven to bestow on her a great passion, one sole, eternal passion in accordance with the dream of modern poets, while the grandmother, kissing her on the forehead, quite imbued still with that charming, healthy reason with which gallant philosophers tinctured the thought of the eighteenth century, murmured:

“Take care, my poor darling! If you believe in such folly as that, you will be very unhappy.”





FRIEND JOSEPH

They had been great friends all winter in Paris. As is always the case, they had lost sight of each other after leaving school, and had met again when they were old and gray-haired. One of them had married, but the other had remained in single blessedness.

M. de Meroul lived for six months in Paris and for six months in his little chateau at Tourbeville. Having married the daughter of a neighboring squire, he had lived a good and peaceful life in the indolence of a man who has nothing to do. Of a calm and quiet disposition, and not over-intelligent he used to spend his time quietly regretting the past, grieving over the customs and institutions of the day and continually repeating to his wife, who would lift her eyes, and sometimes her hands, to heaven, as a sign of energetic assent: “Good gracious! What a government!”

Madame de Meroul resembled her husband intellectually as though she had been his sister. She knew, by tradition, that one should above all respect the Pope and the King!

And she loved and respected them from the bottom of her heart, without knowing them, with a poetic fervor, with an hereditary devotion, with the tenderness of a wellborn woman. She was good to, the marrow of her bones. She had had no children, and never ceased mourning the fact.

On meeting his old friend, Joseph Mouradour, at a ball, M. de Meroul was filled with a deep and simple joy, for in their youth they had been intimate friends.

After the first exclamations of surprise at the changes which time had wrought in their bodies and countenances, they told each other about their lives since they had last met.

Joseph Mouradour, who was from the south of France, had become a government official. His manner was frank; he spoke rapidly and without restraint, giving his opinions without any tact. He was a Republican, one of those good fellows who do not believe in standing on ceremony, and who exercise an almost brutal freedom of speech.

He came to his friend's house and was immediately liked for his easy cordiality, in spite of his radical ideas. Madame de Meroul would exclaim:

“What a shame! Such a charming man!”

Monsieur de Meroul would say to his friend in a serious and confidential tone of voice; “You have no idea the harm that you are doing your country.” He loved him all the same, for nothing is stronger than the ties of childhood taken up again at a riper age. Joseph Mouradour bantered the wife and the husband, calling them “my amiable snails,” and sometimes he would solemnly declaim against people who were behind the times, against old prejudices and traditions.

When he was once started on his democratic eloquence, the couple, somewhat ill at ease, would keep silent from politeness and good-breeding; then the husband would try to turn the conversation into some other channel in order to avoid a clash. Joseph Mouradour was only seen in the intimacy of the family.

Summer came. The Merouls had no greater pleasure than to receive their friends at their country home at Tourbeville. It was a good, healthy pleasure, the enjoyments of good people and of country proprietors. They would meet their friends at the neighboring railroad station and would bring them back in their carriage, always on the lookout for compliments on the country, on its natural features, on the condition of the roads, on the cleanliness of the farm-houses, on the size of the cattle grazing in the fields, on everything within sight.

They would call attention to the remarkable speed with which their horse trotted, surprising for an animal that did heavy work part of the year behind a plow; and they would anxiously await the opinion of the newcomer on their family domain, sensitive to the least word, and thankful for the slightest good intention.

Joseph Mouradour was invited, and he accepted the invitation.

Husband and wife had come to the train, delighted to welcome him to their home. As soon as he saw them, Joseph Mouradour jumped from the train with a briskness which increased their satisfaction. He shook their hands, congratulated them, overwhelmed them with compliments.

All the way home he was charming, remarking on the height of the trees, the goodness of the crops and the speed of the horse.

When he stepped on the porch of the house, Monsieur de Meroul said, with a certain friendly solemnity:

“Consider yourself at home now.”

Joseph Mouradour answered:

“Thanks, my friend; I expected as much. Anyhow, I never stand on ceremony with my friends. That's how I understand hospitality.”

Then he went upstairs to dress as a farmer, he said, and he came back all togged out in blue linen, with a little straw hat and yellow shoes, a regular Parisian dressed for an outing. He also seemed to become more vulgar, more jovial, more familiar; having put on with his country clothes a free and easy manner which he judged suitable to the surroundings. His new manners shocked Monsieur and Madame de Meroul a little, for they always remained serious and dignified, even in the country, as though compelled by the two letters preceding their name to keep up a certain formality even in the closest intimacy.

After lunch they all went out to visit the farms, and the Parisian astounded the respectful peasants by his tone of comradeship.

In the evening the priest came to dinner, an old, fat priest, accustomed to dining there on Sundays, but who had been especially invited this day in honor of the new guest.

Joseph, on seeing him, made a wry face. Then he observed him with surprise, as though he were a creature of some peculiar race, which he had never been able to observe at close quarters. During the meal he told some rather free stories, allowable in the intimacy of the family, but which seemed to the Merouls a little out of place in the presence of a minister of the Church. He did not say, “Monsieur l'abbe,” but simply, “Monsieur.” He embarrassed the priest greatly by philosophical discussions about diverse superstitions current all over the world. He said: “Your God, monsieur, is of those who should be respected, but also one of those who should be discussed. Mine is called Reason; he has always been the enemy of yours.”

The Merouls, distressed, tried to turn the trend of the conversation. The priest left very early.

Then the husband said, very quietly:

“Perhaps you went a little bit too far with the priest.”

But Joseph immediately exclaimed:

“Well, that's pretty good! As if I would be on my guard with a shaveling! And say, do me the pleasure of not imposing him on me any more at meals. You can both make use of him as much as you wish, but don't serve him up to your friends, hang it!”

“But, my friends, think of his holy—”

Joseph Mouradour interrupted him:

“Yes, I know; they have to be treated like 'rosieres.' But let them respect my convictions, and I will respect theirs!”

That was all for that day.

As soon as Madame de Meroul entered the parlor, the next morning, she noticed in the middle of the table three newspapers which made her start the Voltaire, the Republique-Francaise and the Justice. Immediately Joseph Mouradour, still in blue, appeared on the threshold, attentively reading the Intransigeant. He cried:

“There's a great article in this by Rochefort. That fellow is a wonder!”

He read it aloud, emphasizing the parts which especially pleased him, so carried away by enthusiasm that he did not notice his friend's entrance. Monsieur de Meroul was holding in his hand the Gaulois for himself, the Clarion for his wife.

The fiery prose of the master writer who overthrew the empire, spouted with violence, sung in the southern accent, rang throughout the peaceful parsons seemed to spatter the walls and century-old furniture with a hail of bold, ironical and destructive words.

The man and the woman, one standing, the other sitting, were listening with astonishment, so shocked that they could not move.

In a burst of eloquence Mouradour finished the last paragraph, then exclaimed triumphantly:

“Well! that's pretty strong!”

Then, suddenly, he noticed the two sheets which his friend was carrying, and he, in turn, stood speechless from surprise. Quickly walking toward him he demanded angrily:

“What are you doing with those papers?”

Monsieur de Meroul answered hesitatingly:

“Why—those—those are my papers!”

“Your papers! What are you doing—making fun of me? You will do me the pleasure of reading mine; they will limber up your ideas, and as for yours—there! that's what I do with them.”

And before his astonished host could stop him, he had seized the two newspapers and thrown them out of the window. Then he solemnly handed the Justice to Madame de Meroul, the Voltaire to her husband, while he sank down into an arm-chair to finish reading the Intransigeant.

The couple, through delicacy, made a pretense of reading a little, they then handed him back the Republican sheets, which they handled gingerly, as though they might be poisoned.

He laughed and declared:

“One week of this regime and I will have you converted to my ideas.”

In truth, at the end of a week he ruled the house. He had closed the door against the priest, whom Madame de Meroul had to visit secretly; he had forbidden the Gaulois and the Clarion to be brought into the house, so that a servant had to go mysteriously to the post-office to get them, and as soon as he entered they would be hidden under sofa cushions; he arranged everything to suit himself—always charming, always good-natured, a jovial and all-powerful tyrant.

Other friends were expected, pious and conservative friends. The unhappy couple saw the impossibility of having them there then, and, not knowing what to do, one evening they announced to Joseph Mouradour that they would be obliged to absent themselves for a few days, on business, and they begged him to stay on alone. He did not appear disturbed, and answered:

“Very well, I don't mind! I will wait here as long as you wish. I have already said that there should be no formality between friends. You are perfectly right-go ahead and attend to your business. It will not offend me in the least; quite the contrary, it will make me feel much more completely one of the family. Go ahead, my friends, I will wait for you!”

Monsieur and Madame de Meroul left the following day.

He is still waiting for them.





THE EFFEMINATES

How often we hear people say, “He is charming, that man, but he is a girl, a regular girl.” They are alluding to the effeminates, the bane of our land.

For we are all girl-like men in France—that is, fickle, fanciful, innocently treacherous, without consistency in our convictions or our will, violent and weak as women are.

But the most irritating of girl—men is assuredly the Parisian and the boulevardier, in whom the appearance of intelligence is more marked and who combines in himself all the attractions and all the faults of those charming creatures in an exaggerated degree in virtue of his masculine temperament.

Our Chamber of Deputies is full of girl-men. They form the greater number of the amiable opportunists whom one might call “The Charmers.” These are they who control by soft words and deceitful promises, who know how to shake hands in such a manner as to win hearts, how to say “My dear friend” in a certain tactful way to people he knows the least, to change his mind without suspecting it, to be carried away by each new idea, to be sincere in their weathercock convictions, to let themselves be deceived as they deceive others, to forget the next morning what he affirmed the day before.

The newspapers are full of these effeminate men. That is probably where one finds the most, but it is also where they are most needed. The Journal des Debats and the Gazette de France are exceptions.

Assuredly, every good journalist must be somewhat effeminate—that is, at the command of the public, supple in following unconsciously the shades of public opinion, wavering and varying, sceptical and credulous, wicked and devout, a braggart and a true man, enthusiastic and ironical, and always convinced while believing in nothing.

Foreigners, our anti-types, as Mme. Abel called them, the stubborn English and the heavy Germans, regard us with a certain amazement mingled with contempt, and will continue to so regard us till the end of time. They consider us frivolous. It is not that, it is that we are girls. And that is why people love us in spite of our faults, why they come back to us despite the evil spoken of us; these are lovers' quarrels! The effeminate man, as one meets him in this world, is so charming that he captivates you after five minutes' chat. His smile seems made for you; one cannot believe that his voice does not assume specially tender intonations on their account. When he leaves you it seems as if one had known him for twenty years. One is quite ready to lend him money if he asks for it. He has enchanted you, like a woman.

If he commits any breach of manners towards you, you cannot bear any malice, he is so pleasant when you next meet him. If he asks your pardon you long to ask pardon of him. Does he tell lies? You cannot believe it. Does he put you off indefinitely with promises that he does not keep? One lays as much store by his promises as though he had moved heaven and earth to render them a service.

When he admires anything he goes into such raptures that he convinces you. He once adored Victor Hugo, whom he now treats as a back number. He would have fought for Zola, whom he has abandoned for Barbey and d'Aurevilly. And when he admires, he permits no limitation, he would slap your face for a word. But when he becomes scornful, his contempt is unbounded and allows of no protest.

In fact, he understands nothing.

Listen to two girls talking.

“Then you are angry with Julia?” “I slapped her face.” “What had she done?” “She told Pauline that I had no money thirteen months out of twelve, and Pauline told Gontran—you understand.” “You were living together in the Rue Clanzel?” “We lived together four years in the Rue Breda; we quarrelled about a pair of stockings that she said I had worn —it wasn't true—silk stockings that she had bought at Mother Martin's. Then I gave her a pounding and she left me at once. I met her six months ago and she asked me to come and live with her, as she has rented a flat that is twice too large.”

One goes on one's way and hears no more. But on the following Sunday as one is on the way to Saint Germain two young women get into the same railway carriage. One recognizes one of them at once; it is Julia's enemy. The other is Julia!

And there are endearments, caresses, plans. “Say, Julia—listen, Julia,” etc.

The girl-man has his friendships of this kind. For three months he cannot bear to leave his old Jack, his dear Jack. There is no one but Jack in the world. He is the only one who has any intelligence, any sense, any talent. He alone amounts to anything in Paris. One meets them everywhere together, they dine together, walk about in company, and every evening walk home with each other back and forth without being able to part with one another.

Three months later, if Jack is mentioned:

“There is a drinker, a sorry fellow, a scoundrel for you. I know him well, you may be sure. And he is not even honest, and ill-bred,” etc., etc.

Three months later, and they are living together.

But one morning one hears that they have fought a duel, then embraced each other, amid tears, on the duelling ground.

Just now they are the dearest friends in the world, furious with each other half the year, abusing and loving each other by turns, squeezing each other's hands till they almost crush the bones, and ready to run each other through the body for a misunderstanding.

For the relations of these effeminate men are uncertain. Their temper is by fits and starts, their delight unexpected, their affection turn-about-face, their enthusiasm subject to eclipse. One day they love you, the next day they will hardly look at you, for they have in fact a girl's nature, a girl's charm, a girl's temperament, and all their sentiments are like the affections of girls.

They treat their friends as women treat their pet dogs.

It is the dear little Toutou whom they hug, feed with sugar, allow to sleep on the pillow, but whom they would be just as likely to throw out of a window in a moment of impatience, whom they turn round like a sling, holding it by the tail, squeeze in their arms till they almost strangle it, and plunge, without any reason, in a pail of cold water.

Then, what a strange thing it is when one of these beings falls in love with a real girl! He beats her, she scratches him, they execrate each other, cannot bear the sight of each other and yet cannot part, linked together by no one knows what mysterious psychic bonds. She deceives him, he knows it, sobs and forgives her. He despises and adores her without seeing that she would be justified in despising him. They are both atrociously unhappy and yet cannot separate. They cast invectives, reproaches and abominable accusations at each other from morning till night, and when they have reached the climax and are vibrating with rage and hatred, they fall into each other's arms and kiss each other ardently.

The girl-man is brave and a coward at the same time. He has, more than another, the exalted sentiment of honor, but is lacking in the sense of simple honesty, and, circumstances favoring him, would defalcate and commit infamies which do not trouble his conscience, for he obeys without questioning the oscillations of his ideas, which are always impulsive.

To him it seems permissible and almost right to cheat a haberdasher. He considers it honorable not to pay his debts, unless they are gambling debts—that is, somewhat shady. He dupes people whenever the laws of society admit of his doing so. When he is short of money he borrows in all ways, not always being scrupulous as to tricking the lenders, but he would, with sincere indignation, run his sword through anyone who should suspect him of only lacking in politeness.





OLD AMABLE

PART I

The humid gray sky seemed to weigh down on the vast brown plain. The odor of autumn, the sad odor of bare, moist lands, of fallen leaves, of dead grass made the stagnant evening air more thick and heavy. The peasants were still at work, scattered through the fields, waiting for the stroke of the Angelus to call them back to the farmhouses, whose thatched roofs were visible here and there through the branches of the leafless trees which protected the apple-gardens against the wind.

At the side of the road, on a heap of clothes, a very small boy seated with his legs apart was playing with a potato, which he now and then let fall on his dress, whilst five women were bending down planting slips of colza in the adjoining plain. With a slow, continuous movement, all along the mounds of earth which the plough had just turned up, they drove in sharp wooden stakes and in the hole thus formed placed the plant, already a little withered, which sank on one side; then they patted down the earth and went on with their work.

A man who was passing, with a whip in his hand, and wearing wooden shoes, stopped near the child, took it up and kissed it. Then one of the women rose up and came across to him. She was a big, red haired girl, with large hips, waist and shoulders, a tall Norman woman, with yellow hair in which there was a blood-red tint.

She said in a resolute voice:

“Why, here you are, Cesaire—well?”

The man, a thin young fellow with a melancholy air, murmured:

“Well, nothing at all—always the same thing.”

“He won't have it?”

“He won't have it.”

“What are you going to do?”

“What do you say I ought to do?”

“Go see the cure.”

“I will.”

“Go at once!”

“I will.”

And they stared at each other. He held the child in his arms all the time. He kissed it once more and then put it down again on the woman's clothes.

In the distance, between two farm-houses, could be seen a plough drawn by a horse and driven by a man. They moved on very gently, the horse, the plough and the laborer, in the dim evening twilight.

The woman went on:

“What did your father say?”

“He said he would not have it.”

“Why wouldn't he have it?”

The young man pointed toward the child whom he had just put back on the ground, then with a glance he drew her attention to the man drawing the plough yonder there.

And he said emphatically:

“Because 'tis his—this child of yours.”

The girl shrugged her shoulders and in an angry tone said:

“Faith, every one knows it well—that it is Victor's. And what about it after all? I made a slip. Am I the only woman that did? My mother also made a slip before me, and then yours did the same before she married your dad! Who is it that hasn't made a slip in the country? I made a slip with Victor because he took advantage of me while I was asleep in the barn, it's true, and afterward it happened between us when I wasn't asleep. I certainly would have married him if he weren't a servant man. Am I a worse woman for that?”

The man said simply:

“As for me, I like you just as you are, with or without the child. It's only my father that opposes me. All the same, I'll see about settling the business.”

She answered:

“Go to the cure at once.”

“I'm going to him.”

And he set forth with his heavy peasant's tread, while the girl, with her hands on her hips, turned round to plant her colza.

In fact, the man who thus went off, Cesaire Houlbreque, the son of deaf old Amable Houlbreque, wanted to marry, in spite of his father, Celeste Levesque, who had a child by Victor Lecoq, a mere laborer on her parents' farm, who had been turned out of doors for this act.

The hierarchy of caste, however, does not exist in the country, and if the laborer is thrifty, he becomes, by taking a farm in his turn, the equal of his former master.

So Cesaire Houlbieque went off, his whip under his arm, brooding over his own thoughts and lifting up one after the other his heavy wooden shoes daubed with clay. Certainly he desired to marry Celeste Levesque. He wanted her with her child because she was the wife he wanted. He could not say why, but he knew it, he was sure of it. He had only to look at her to be convinced of it, to feel quite queer, quite stirred up, simply stupid with happiness. He even found a pleasure in kissing the little boy, Victor's little boy, because he belonged to her.

And he gazed, without hate, at the distant outline of the man who was driving his plough along the horizon.

But old Amable did not want this marriage. He opposed it with the obstinacy of a deaf man, with a violent obstinacy.

Cesaire in vain shouted in his ear, in that ear which still heard a few sounds:

“I'll take good care of you, daddy. I tell you she's a good girl and strong, too, and also thrifty.”

The old man repeated:

“As long as I live I won't see her your wife.”

And nothing could get the better of him, nothing could make him waver. One hope only was left to Cesaire. Old Amable was afraid of the cure through the apprehension of death which he felt drawing nigh; he had not much fear of God, nor of the Devil, nor of Hell, nor of Purgatory, of which he had no conception, but he dreaded the priest, who represented to him burial, as one might fear the doctors through horror of diseases. For the last tight days Celeste, who knew this weakness of the old man, had been urging Cesaire to go and find the cure, but Cesaire always hesitated, because he had not much liking for the black robe, which represented to him hands always stretched out for collections or for blessed bread.

However, he had made up his mind, and he proceeded toward the presbytery, thinking in what manner he would speak about his case.

The Abbe Raffin, a lively little priest, thin and never shaved, was awaiting his dinner-hour while warming his feet at his kitchen fire.

As soon as he saw the peasant entering he asked, merely turning his head:

“Well, Cesaire, what do you want?”

“I'd like to have a talk with you, M. le Cure.”

The man remained standing, intimidated, holding his cap in one hand and his whip in the other.

“Well, talk.”

Cesaire looked at the housekeeper, an old woman who dragged her feet while putting on the cover for her master's dinner at the corner of the table in front of the window.

He stammered:

“'Tis—'tis a sort of confession.”

Thereupon the Abbe Raffin carefully surveyed his peasant. He saw his confused countenance, his air of constraint, his wandering eyes, and he gave orders to the housekeeper in these words:

“Marie, go away for five minutes to your room, while I talk to Cesaire.”

The servant cast on the man an angry glance and went away grumbling.

The clergyman went on:

“Come, now, tell your story.”

The young fellow still hesitated, looked down at his wooden shoes, moved about his cap, then, all of a sudden, he made up his mind:

“Here it is: I want to marry Celeste Levesque.”

“Well, my boy, what's there to prevent you?”

“The father won't have it.”

“Your father?”

“Yes, my father.”

“What does your father say?”

“He says she has a child.”

“She's not the first to whom that happened, since our Mother Eve.”

“A child by Victor Lecoq, Anthime Loisel's servant man.”

“Ha! ha! So he won't have it?”

“He won't have it.”

“What! not at all?”

“No, no more than an ass that won't budge an inch, saving your presence.”

“What do you say to him yourself in order to make him decide?”

“I say to him that she's a good girl, and strong, too, and thrifty also.”

“And this does not make him agree to it. So you want me to speak to him?”

“Exactly. You speak to him.”

“And what am I to tell your father?”

“Why, what you tell people in your sermons to make them give you sous.”

In the peasant's mind every effort of religion consisted in loosening the purse strings, in emptying the pockets of men in order to fill the heavenly coffer. It was a kind of huge commercial establishment, of which the cures were the clerks; sly, crafty clerks, sharp as any one must be who does business for the good God at the expense of the country people.

He knew full well that the priests rendered services, great services to the poorest, to the sick and dying, that they assisted, consoled, counselled, sustained, but all this by means of money, in exchange for white pieces, for beautiful glittering coins, with which they paid for sacraments and masses, advice and protection, pardon of sins and indulgences, purgatory and paradise according to the yearly income and the generosity of the sinner.

The Abbe Raffin, who knew his man and who never lost his temper, burst out laughing.

“Well, yes, I'll tell your father my little story; but you, my lad, you'll come to church.”

Houlbreque extended his hand in order to give a solemn assurance:

“On the word of a poor man, if you do this for me, I promise that I will.”

“Come, that's all right. When do you wish me to go and find your father?”

“Why, the sooner the better-to-night, if you can.”

“In half an hour, then, after supper.”

“In half an hour.”

“That's understood. So long, my lad.”

“Good-by till we meet again, Monsieur le Cure; many thanks.”

“Not at all, my lad.”

And Cesaire Houlbreque returned home, his heart relieved of a great weight.

He held on lease a little farm, quite small, for they were not rich, his father and he. Alone with a female servant, a little girl of fifteen, who made the soup, looked after the fowls, milked the cows and churned the butter, they lived frugally, though Cesaire was a good cultivator. But they did not possess either sufficient lands or sufficient cattle to earn more than the indispensable.

The old man no longer worked. Sad, like all deaf people, crippled with pains, bent double, twisted, he went through the fields leaning on his stick, watching the animals and the men with a hard, distrustful eye. Sometimes he sat down on the side of the road and remained there without moving for hours, vaguely pondering over the things that had engrossed his whole life, the price of eggs, and corn, the sun and the rain which spoil the crops or make them grow. And, worn out with rheumatism, his old limbs still drank in the humidity of the soul, as they had drunk in for the past sixty years, the moisture of the walls of his low house thatched with damp straw.

He came back at the close of the day, took his place at the end of the table in the kitchen and when the earthen bowl containing the soup had been placed before him he placed round it his crooked fingers, which seemed to have kept the round form of the bowl and, winter and summer, he warmed his hands, before commencing to eat, so as to lose nothing, not even a particle of the heat that came from the fire, which costs a great deal, neither one drop of soup into which fat and salt have to be put, nor one morsel of bread, which comes from the wheat.

Then he climbed up a ladder into a loft, where he had his straw-bed, while his son slept below stairs at the end of a kind of niche near the chimneypiece and the servant shut herself up in a kind of cellar, a black hole which was formerly used to store the potatoes.

Cesaire and his father scarcely ever talked to each other. From time to time only, when there was a question of selling a crop or buying a calf, the young man would ask his father's advice, and, making a speaking-trumpet of his two hands, he would bawl out his views into his ear, and old Amable either approved of them or opposed them in a slow, hollow voice that came from the depths of his stomach.

So one evening Cesaire, approaching him as if about to discuss the purchase of a horse or a heifer, communicated to him at the top of his voice his intention to marry Celeste Levesque.

Then the father got angry. Why? On the score of morality? No, certainly. The virtue of a girl is of slight importance in the country. But his avarice, his deep, fierce instinct for saving, revolted at the idea that his son should bring up a child which he had not begotten himself. He had thought suddenly, in one second, of the soup the little fellow would swallow before becoming useful on the farm. He had calculated all the pounds of bread, all the pints of cider that this brat would consume up to his fourteenth year, and a mad anger broke loose from him against Cesaire, who had not bestowed a thought on all this.

He replied in an unusually strong voice:

“Have you lost your senses?”

Thereupon Cesaire began to enumerate his reasons, to speak about Celeste's good qualities, to prove that she would be worth a thousand times what the child would cost. But the old man doubted these advantages, while he could have no doubts as to the child's existence; and he replied with emphatic repetition, without giving any further explanation:

“I will not have it! I will not have it! As long as I live, this won't be done!” And at this point they had remained for the last three months without one or the other giving in, resuming at least once a week the same discussion, with the same arguments, the same words, the same gestures and the same fruitlessness.

It was then that Celeste had advised Cesaire to go and ask for the cure's assistance.

On arriving home the peasant found his father already seated at table, for he came late through his visit to the presbytery.

They dined in silence, face to face, ate a little bread and butter after the soup and drank a glass of cider. Then they remained motionless in their chairs, with scarcely a glimmer of light, the little servant girl having carried off the candle in order to wash the spoons, wipe the glasses and cut the crusts of bread to be ready for next morning's breakfast.

There was a knock, at the door, which was immediately opened, and the priest appeared. The old man raised toward him an anxious eye full of suspicion, and, foreseeing danger, he was getting ready to climb up his ladder when the Abbe Raffin laid his hand on his shoulder and shouted close to his temple:

“I want to have a talk with you, Father Amable.”

Cesaire had disappeared, taking advantage of the door being open. He did not want to listen, for he was afraid and did not want his hopes to crumble slowly with each obstinate refusal of his father. He preferred to learn the truth at once, good or bad, later on; and he went out into the night. It was a moonless, starless night, one of those misty nights when the air seems thick with humidity. A vague odor of apples floated through the farmyard, for it was the season when the earliest applies were gathered, the “early ripe,” as they are called in the cider country. As Cesaire passed along by the cattlesheds the warm smell of living beasts asleep on manure was exhaled through the narrow windows, and he heard the stamping of the horses, who were standing at the end of the stable, and the sound of their jaws tearing and munching the hay on the racks.

He went straight ahead, thinking about Celeste. In this simple nature, whose ideas were scarcely more than images generated directly by objects, thoughts of love only formulated themselves by calling up before the mind the picture of a big red-haired girl standing in a hollow road and laughing, with her hands on her hips.

It was thus he saw her on the day when he first took a fancy for her. He had, however, known her from infancy, but never had he been so struck by her as on that morning. They had stopped to talk for a few minutes and then he went away, and as he walked along he kept repeating:

“Faith, she's a fine girl, all the same. 'Tis a pity she made a slip with Victor.”

Till evening he kept thinking of her and also on the following morning.

When he saw her again he felt something tickling the end of his throat, as if a cock's feather had been driven through his mouth into his chest, and since then, every time he found himself near her, he was astonished at this nervous tickling which always commenced again.

In three months he made up his mind to marry her, so much did she please him. He could not have said whence came this power over him, but he explained it in these words:

“I am possessed by her,” as if the desire for this girl within him were as dominating as one of the powers of hell. He scarcely bothered himself about her transgression. It was a pity, but, after all, it did her no harm, and he bore no grudge against Victor Lecoq.

But if the cure should not succeed, what was he to do? He did not dare to think of it, the anxiety was such a torture to him.

He reached the presbytery and seated himself near the little gateway to wait for the priest's return.

He was there perhaps half an hour when he heard steps on the road, and although the night was very dark, he presently distinguished the still darker shadow of the cassock.

He rose up, his legs giving way under him, not even venturing to speak, not daring to ask a question.

The clergyman perceived him and said gaily:

“Well, my lad, it's all right.”

Cesaire stammered:

“All right, 'tisn't possible.”

“Yes, my lad, but not without trouble. What an old ass your father is!”

The peasant repeated:

“'Tisn't possible!”

“Why, yes. Come and look me up to-morrow at midday in order to settle about the publication of the banns.”

The young man seized the cure's hand. He pressed it, shook it, bruised it as he stammered:

“True-true-true, Monsieur le Cure, on the word of an honest man, you'll see me to-morrow-at your sermon.”