Gargantua and Pantagruel




Chapter 5.XXXII.—How we came in sight of Lantern-land.

Having been but scurvily entertained in the land of Satin, we went o’ board, and having set sail, in four days came near the coast of Lantern-land. We then saw certain little hovering fires on the sea.

For my part, I did not take them to be lanterns, but rather thought they were fishes which lolled their flaming tongues on the surface of the sea, or lampyrides, which some call cicindelas, or glowworms, shining there as ripe barley does o’ nights in my country.

But the skipper satisfied us that they were the lanterns of the watch, or, more properly, lighthouses, set up in many places round the precinct of the place to discover the land, and for the safe piloting in of some outlandish lanterns, which, like good Franciscan and Jacobin friars, were coming to make their personal appearance at the provincial chapter.

However, some of us were somewhat suspicious that these fires were the forerunners of some storm, but the skipper assured us again they were not.





Chapter 5.XXXIII.—How we landed at the port of the Lychnobii, and came to Lantern-land.

Soon after we arrived at the port of Lantern-land, where Pantagruel discovered on a high tower the lantern of Rochelle, that stood us in good stead, for it cast a great light. We also saw the lantern of Pharos, that of Nauplion, and that of Acropolis at Athens, sacred to Pallas.

Near the port there’s a little hamlet inhabited by the Lychnobii, that live by lanterns, as the gulligutted friars in our country live by nuns; they are studious people, and as honest men as ever shit in a trumpet. Demosthenes had formerly lanternized there.

We were conducted from that place to the palace by three obeliscolichnys (‘A kind of beacons.’—Motteux.), military guards of the port, with high-crowned hats, whom we acquainted with the cause of our voyage, and our design, which was to desire the queen of the country to grant us a lantern to light and conduct us during our voyage to the Oracle of the Holy Bottle.

They promised to assist us in this, and added that we could never have come in a better time, for then the lanterns held their provincial chapter.

When we came to the royal palace we had audience of her highness the Queen of Lantern-land, being introduced by two lanterns of honour, that of Aristophanes and that of Cleanthes (Motteux adds here—‘Mistresses of the ceremonies.’). Panurge in a few words acquainted her with the causes of our voyage, and she received us with great demonstrations of friendship, desiring us to come to her at supper-time that we might more easily make choice of one to be our guide; which pleased us extremely. We did not fail to observe intensely everything we could see, as the garbs, motions, and deportment of the queen’s subjects, principally the manner after which she was served.

The bright queen was dressed in virgin crystal of Tutia wrought damaskwise, and beset with large diamonds.

The lanterns of the royal blood were clad partly with bastard-diamonds, partly with diaphanous stones; the rest with horn, paper, and oiled cloth.

The cresset-lights took place according to the antiquity and lustre of their families.

An earthen dark-lantern, shaped like a pot, notwithstanding this took place of some of the first quality; at which I wondered much, till I was told it was that of Epictetus, for which three thousand drachmas had been formerly refused.

Martial’s polymix lantern (Motteux gives a footnote:—‘A lamp with many wicks, or a branch’d candlestick with many springs coming out of it, that supply all the branches with oil.’) made a very good figure there. I took particular notice of its dress, and more yet of the lychnosimity formerly consecrated by Canopa, the daughter of Tisias.

I saw the lantern pensile formerly taken out of the temple of Apollo Palatinus at Thebes, and afterwards by Alexander the Great (carried to the town of Cymos). (The words in brackets have been omitted by Motteux.)

I saw another that distinguished itself from the rest by a bushy tuft of crimson silk on its head. I was told ‘twas that of Bartolus, the lantern of the civilians.

Two others were very remarkable for glister-pouches that dangled at their waist. We were told that one was the greater light and the other the lesser light of the apothecaries.

When ‘twas supper-time, the queen’s highness first sat down, and then the lady lanterns, according to their rank and dignity. For the first course they were all served with large Christmas candles, except the queen, who was served with a hugeous, thick, stiff, flaming taper of white wax, somewhat red towards the tip; and the royal family, as also the provincial lantern of Mirebalais, who were served with nutlights; and the provincial of Lower Poitou, with an armed candle.

After that, God wot, what a glorious light they gave with their wicks! I do not say all, for you must except a parcel of junior lanterns, under the government of a high and mighty one. These did not cast a light like the rest, but seemed to me dimmer than any long-snuff farthing candle whose tallow has been half melted away in a hothouse.

After supper we withdrew to take some rest, and the next day the queen made us choose one of the most illustrious lanterns to guide us; after which we took our leave.





Chapter 5.XXXIV.—How we arrived at the Oracle of the Bottle.

Our glorious lantern lighting and directing us to heart’s content, we at last arrived at the desired island where was the Oracle of the Bottle. As soon as friend Panurge landed, he nimbly cut a caper with one leg for joy, and cried to Pantagruel, Now we are where we have wished ourselves long ago. This is the place we’ve been seeking with such toil and labour. He then made a compliment to our lantern, who desired us to be of good cheer, and not be daunted or dismayed whatever we might chance to see.

To come to the Temple of the Holy Bottle we were to go through a large vineyard, in which were all sorts of vines, as the Falernian, Malvoisian, the Muscadine, those of Taige, Beaune, Mirevaux, Orleans, Picardent, Arbois, Coussi, Anjou, Grave, Corsica, Vierron, Nerac, and others. This vineyard was formerly planted by the good Bacchus, with so great a blessing that it yields leaves, flowers, and fruit all the year round, like the orange trees at Suraine.

Our magnificent lantern ordered every one of us to eat three grapes, to put some vine-leaves in his shoes, and take a vine-branch in his left hand.

At the end of the close we went under an arch built after the manner of those of the ancients. The trophies of a toper were curiously carved on it.

First, on one side was to be seen a long train of flagons, leathern bottles, flasks, cans, glass bottles, barrels, nipperkins, pint pots, quart pots, pottles, gallons, and old-fashioned semaises (swingeing wooden pots, such as those out of which the Germans fill their glasses); these hung on a shady arbour.

On another side was store of garlic, onions, shallots, hams, botargos, caviare, biscuits, neat’s tongues, old cheese, and such like comfits, very artificially interwoven, and packed together with vine-stocks.

On another were a hundred sorts of drinking glasses, cups, cisterns, ewers, false cups, tumblers, bowls, mazers, mugs, jugs, goblets, talboys, and such other Bacchic artillery.

On the frontispiece of the triumphal arch, under the zoophore, was the following couplet:

You who presume to move this way,
Get a good lantern, lest you stray.

We took special care of that, cried Pantagruel when he had read them; for there is not a better or a more divine lantern than ours in all Lantern-land.

This arch ended at a fine large round alley covered over with the interlaid branches of vines, loaded and adorned with clusters of five hundred different colours, and of as many various shapes, not natural, but due to the skill of agriculture; some were golden, others bluish, tawny, azure, white, black, green, purple, streaked with many colours, long, round, triangular, cod-like, hairy, great-headed, and grassy. That pleasant alley ended at three old ivy-trees, verdant, and all loaden with rings. Our enlightened lantern directed us to make ourselves hats with some of their leaves, and cover our heads wholly with them, which was immediately done.

Jupiter’s priestess, said Pantagruel, in former days would not like us have walked under this arbour. There was a mystical reason, answered our most perspicuous lantern, that would have hindered her; for had she gone under it, the wine, or the grapes of which ‘tis made, that’s the same thing, had been over her head, and then she would have seemed overtopped and mastered by wine. Which implies that priests, and all persons who devote themselves to the contemplation of divine things, ought to keep their minds sedate and calm, and avoid whatever might disturb and discompose their tranquillity, which nothing is more apt to do than drunkenness.

You also, continued our lantern, could not come into the Holy Bottle’s presence, after you have gone through this arch, did not that noble priestess Bacbuc first see your shoes full of vine-leaves; which action is diametrically opposite to the other, and signifies that you despise wine, and having mastered it, as it were, tread it under foot.

I am no scholar, quoth Friar John, for which I’m heartily sorry, yet I find by my breviary that in the Revelation a woman was seen with the moon under her feet, which was a most wonderful sight. Now, as Bigot explained it to me, this was to signify that she was not of the nature of other women; for they have all the moon at their heads, and consequently their brains are always troubled with a lunacy. This makes me willing to believe what you said, dear Madam Lantern.





Chapter 5.XXXV.—How we went underground to come to the Temple of the Holy Bottle, and how Chinon is the oldest city in the world.

Humbly Beseech Your Lanternship--5-35-618

We went underground through a plastered vault, on which was coarsely painted a dance of women and satyrs waiting on old Silenus, who was grinning o’ horseback on his ass. This made me say to Pantagruel, that this entry put me in mind of the painted cellar in the oldest city in the world, where such paintings are to be seen, and in as cool a place.

Which is the oldest city in the world? asked Pantagruel. ‘Tis Chinon, sir, or Cainon in Touraine, said I. I know, returned Pantagruel, where Chinon lies, and the painted cellar also, having myself drunk there many a glass of cool wine; neither do I doubt but that Chinon is an ancient town —witness its blazon. I own ‘tis said twice or thrice:

Chinon,
Little town,
Great renown,
On old stone
Long has stood;
There’s the Vienne, if you look down;
If you look up, there’s the wood.

But how, continued he, can you make it out that ‘tis the oldest city in the world? Where did you find this written? I have found it in the sacred writ, said I, that Cain was the first that built a town; we may then reasonably conjecture that from his name he gave it that of Cainon. Thus, after his example, most other founders of towns have given them their names: Athena, that’s Minerva in Greek, to Athens; Alexander to Alexandria; Constantine to Constantinople; Pompey to Pompeiopolis in Cilicia; Adrian to Adrianople; Canaan, to the Canaanites; Saba, to the Sabaeans; Assur, to the Assyrians; and so Ptolemais, Caesarea, Tiberias, and Herodium in Judaea got their names.

While we were thus talking, there came to us the great flask whom our lantern called the philosopher, her holiness the Bottle’s governor. He was attended with a troop of the temple-guards, all French bottles in wicker armour; and seeing us with our javelins wrapped with ivy, with our illustrious lantern, whom he knew, he desired us to come in with all manner of safety, and ordered we should be immediately conducted to the Princess Bacbuc, the Bottle’s lady of honour, and priestess of all the mysteries; which was done.





Chapter 5.XXXVI.—How we went down the tetradic steps, and of Panurge’s fear.

We went down one marble step under ground, where there was a resting, or, as our workmen call it, a landing-place; then, turning to the left, we went down two other steps, where there was another resting-place; after that we came to three other steps, turning about, and met a third; and the like at four steps which we met afterwards. There quoth Panurge, Is it here? How many steps have you told? asked our magnificent lantern. One, two, three, four, answered Pantagruel. How much is that? asked she. Ten, returned he. Multiply that, said she, according to the same Pythagorical tetrad. That is, ten, twenty, thirty, forty, cried Pantagruel. How much is the whole? said she. One hundred, answered Pantagruel. Add, continued she, the first cube—that’s eight. At the end of that fatal number you’ll find the temple gate; and pray observe, this is the true psychogony of Plato, so celebrated by the Academics, yet so little understood; one moiety of which consists of the unity of the two first numbers full of two square and two cubic numbers. We then went down those numerical stairs, all under ground, and I can assure you, in the first place, that our legs stood us in good stead; for had it not been for ‘em, we had rolled just like so many hogsheads into a vault. Secondly, our radiant lantern gave us just so much light as is in St. Patrick’s hole in Ireland, or Trophonius’s pit in Boeotia; which caused Panurge to say to her, after we had got down some seventy-eight steps:

Dear madam, with a sorrowful, aching heart, I most humbly beseech your lanternship to lead us back. May I be led to hell if I be not half dead with fear; my heart is sunk down into my hose; I am afraid I shall make buttered eggs in my breeches. I freely consent never to marry. You have given yourself too much trouble on my account. The Lord shall reward you in his great rewarder; neither will I be ungrateful when I come out of this cave of Troglodytes. Let’s go back, I pray you. I’m very much afraid this is Taenarus, the low way to hell, and methinks I already hear Cerberus bark. Hark! I hear the cur, or my ears tingle. I have no manner of kindness for the dog, for there never is a greater toothache than when dogs bite us by the shins. And if this be only Trophonius’s pit, the lemures, hobthrushes, and goblins will certainly swallow us alive, just as they devoured formerly one of Demetrius’s halberdiers for want of bridles. Art thou here, Friar John? Prithee, dear, dear cod, stay by me; I’m almost dead with fear. Hast thou got thy bilbo? Alas! poor pilgarlic’s defenceless. I’m a naked man, thou knowest; let’s go back. Zoons, fear nothing, cried Friar John; I’m by thee, and have thee fast by the collar; eighteen devils shan’t get thee out of my clutches, though I were unarmed. Never did a man yet want weapons who had a good arm with as stout a heart. Heaven would sooner send down a shower of them; even as in Provence, in the fields of La Crau, near Mariannes, there rained stones (they are there to this day) to help Hercules, who otherwise wanted wherewithal to fight Neptune’s two bastards. But whither are we bound? Are we a-going to the little children’s limbo? By Pluto, they’ll bepaw and conskite us all. Or are we going to hell for orders? By cob’s body, I’ll hamper, bethwack, and belabour all the devils, now I have some vine-leaves in my shoes. Thou shalt see me lay about me like mad, old boy. Which way? where the devil are they? I fear nothing but their damned horns; but cuckoldy Panurge’s bull-feather will altogether secure me from ‘em. Lo! in a prophetic spirit I already see him, like another Actaeon, horned, horny, hornified. Prithee, quoth Panurge, take heed thyself, dear frater, lest, till monks have leave to marry, thou weddest something thou dostn’t like, as some cat-o’-nine-tails or the quartan ague; if thou dost, may I never come safe and sound out of this hypogeum, this subterranean cave, if I don’t tup and ram that disease merely for the sake of making thee a cornuted, corniferous property; otherwise I fancy the quartan ague is but an indifferent bedfellow. I remember Gripe-men-all threatened to wed thee to some such thing; for which thou calledest him heretic.

Here our splendid lantern interrupted them, letting us know this was the place where we were to have a taste of the creature, and be silent; bidding us not despair of having the word of the Bottle before we went back, since we had lined our shoes with vine-leaves.

Come on then, cried Panurge, let’s charge through and through all the devils of hell; we can but perish, and that’s soon done. However, I thought to have reserved my life for some mighty battle. Move, move, move forwards; I am as stout as Hercules, my breeches are full of courage; my heart trembles a little, I own, but that’s only an effect of the coldness and dampness of this vault; ‘tis neither fear nor ague. Come on, move on, piss, pish, push on. My name’s William Dreadnought.





Chapter 5.XXXVII.—How the temple gates in a wonderful manner opened of themselves.

After we were got down the steps, we came to a portal of fine jasper, of Doric order, on whose front we read this sentence in the finest gold, EN OINO ALETHEIA—that is, In wine truth. The gates were of Corinthian-like brass, massy, wrought with little vine-branches, finely embossed and engraven, and were equally joined and closed together in their mortise without padlock, key-chain, or tie whatsoever. Where they joined, there hanged an Indian loadstone as big as an Egyptian bean, set in gold, having two points, hexagonal, in a right line; and on each side, towards the wall, hung a handful of scordium (garlic germander).

There our noble lantern desired us not to take it amiss that she went no farther with us, leaving us wholly to the conduct of the priestess Bacbuc; for she herself was not allowed to go in, for certain causes rather to be concealed than revealed to mortals. However, she advised us to be resolute and secure, and to trust to her for the return. She then pulled the loadstone that hung at the folding of the gates, and threw it into a silver box fixed for that purpose; which done, from the threshold of each gate she drew a twine of crimson silk about nine feet long, by which the scordium hung, and having fastened it to two gold buckles that hung at the sides, she withdrew.

Immediately the gates flew open without being touched; not with a creaking or loud harsh noise like that made by heavy brazen gates, but with a soft pleasing murmur that resounded through the arches of the temple.

Pantagruel soon knew the cause of it, having discovered a small cylinder or roller that joined the gates over the threshold, and, turning like them towards the wall on a hard well-polished ophites stone, with rubbing and rolling caused that harmonious murmur.

I wondered how the gates thus opened of themselves to the right and left, and after we were all got in, I cast my eye between the gates and the wall to endeavour to know how this happened; for one would have thought our kind lantern had put between the gates the herb aethiopis, which they say opens some things that are shut. But I perceived that the parts of the gates that joined on the inside were covered with steel, and just where the said gates touched when they were opened I saw two square Indian loadstones of a bluish hue, well polished, and half a span broad, mortised in the temple wall. Now, by the hidden and admirable power of the loadstones, the steel plates were put into motion, and consequently the gates were slowly drawn; however, not always, but when the said loadstone on the outside was removed, after which the steel was freed from its power, the two bunches of scordium being at the same time put at some distance, because it deadens the magnes and robs it of its attractive virtue.

On the loadstone that was placed on the right side the following iambic verse was curiously engraven in ancient Roman characters:

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.

Fate leads the willing, and th’ unwilling draws.

The following sentence was neatly cut in the loadstone that was on the left:

ALL THINGS TEND TO THEIR END.





Chapter 5.XXXVIII.—Of the Temple’s admirable pavement.

When I had read those inscriptions, I admired the beauty of the temple, and particularly the disposition of its pavement, with which no work that is now, or has been under the cope of heaven, can justly be compared; not that of the Temple of Fortune at Praeneste in Sylla’s time, or the pavement of the Greeks, called asarotum, laid by Sosistratus at Pergamus. For this here was wholly in compartments of precious stones, all in their natural colours: one of red jasper, most charmingly spotted; another of ophites; a third of porphyry; a fourth of lycophthalmy, a stone of four different colours, powdered with sparks of gold as small as atoms; a fifth of agate, streaked here and there with small milk-coloured waves; a sixth of costly chalcedony or onyx-stone; and another of green jasper, with certain red and yellowish veins. And all these were disposed in a diagonal line.

At the portico some small stones were inlaid and evenly joined on the floor, all in their native colours, to embellish the design of the figures; and they were ordered in such a manner that you would have thought some vine-leaves and branches had been carelessly strewed on the pavement; for in some places they were thick, and thin in others. That inlaying was very wonderful everywhere. Here were seen, as it were in the shade, some snails crawling on the grapes; there, little lizards running on the branches. On this side were grapes that seemed yet greenish; on another, some clusters that seemed full ripe, so like the true that they could as easily have deceived starlings and other birds as those which Zeuxis drew.

Nay, we ourselves were deceived; for where the artist seemed to have strewed the vine-branches thickest, we could not forbear walking with great strides lest we should entangle our feet, just as people go over an unequal stony place.

I then cast my eyes on the roof and walls of the temple, that were all pargetted with porphyry and mosaic work, which from the left side at the coming in most admirably represented the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians; as followeth.





Chapter 5.XXXIX.—How we saw Bacchus’s army drawn up in battalia in mosaic work.

At the beginning, divers towns, hamlets, castles, fortresses, and forests were seen in flames; and several mad and loose women, who furiously ripped up and tore live calves, sheep, and lambs limb from limb, and devoured their flesh. There we learned how Bacchus, at his coming into India, destroyed all things with fire and sword.

Notwithstanding this, he was so despised by the Indians that they did not think it worth their while to stop his progress, having been certainly informed by their spies that his camp was destitute of warriors, and that he had only with him a crew of drunken females, a low-built, old, effeminate, sottish fellow, continually addled, and as drunk as a wheelbarrow, with a pack of young clownish doddipolls, stark naked, always skipping and frisking up and down, with tails and horns like those of young kids.

For this reason the Indians had resolved to let them go through their country without the least opposition, esteeming a victory over such enemies more dishonourable than glorious.

In the meantime Bacchus marched on, burning everything; for, as you know, fire and thunder are his paternal arms, Jupiter having saluted his mother Semele with his thunder, so that his maternal house was ruined by fire. Bacchus also caused a great deal of blood to be spilt; which, when he is roused and angered, principally in war, is as natural to him as to make some in time of peace.

Thus the plains of the island of Samos are called Panema, which signifies bloody, because Bacchus there overtook the Amazons, who fled from the country of Ephesus, and there let ‘em blood, so that they all died of phlebotomy. This may give you a better insight into the meaning of an ancient proverb than Aristotle has done in his problems, viz., Why ‘twas formerly said, Neither eat nor sow any mint in time of war. The reason is, that blows are given then without any distinction of parts or persons, and if a man that’s wounded has that day handled or eaten any mint, ‘tis impossible, or at least very hard, to stanch his blood.

After this, Bacchus was seen marching in battalia, riding in a stately chariot drawn by six young leopards. He looked as young as a child, to show that all good topers never grow old. He was as red as a cherry, or a cherub, which you please, and had no more hair on his chin than there’s in the inside of my hand. His forehead was graced with pointed horns, above which he wore a fine crown or garland of vine-leaves and grapes, and a mitre of crimson velvet, having also gilt buskins on.

He had not one man with him that looked like a man; his guards and all his forces consisted wholly of Bassarides, Evantes, Euhyades, Edonides, Trietherides, Ogygiae, Mimallonides, Maenades, Thyades, and Bacchae, frantic, raving, raging, furious, mad women, begirt with live snakes and serpents instead of girdles, dishevelled, their hair flowing about their shoulders, with garlands of vine-branches instead of forehead-cloths, clad with stag’s or goat’s skins, and armed with torches, javelins, spears, and halberds whose ends were like pineapples. Besides, they had certain small light bucklers that gave a loud sound if you touched ‘em never so little, and these served them instead of drums. They were just seventy-nine thousand two hundred and twenty-seven.

Silenus, who led the van, was one on whom Bacchus relied very much, having formerly had many proofs of his valour and conduct. He was a diminutive, stooping, palsied, plump, gorbellied old fellow, with a swingeing pair of stiff-standing lugs of his own, a sharp Roman nose, large rough eyebrows, mounted on a well-hung ass. In his fist he held a staff to lean upon, and also bravely to fight whenever he had occasion to alight; and he was dressed in a woman’s yellow gown. His followers were all young, wild, clownish people, as hornified as so many kids and as fell as so many tigers, naked, and perpetually singing and dancing country-dances. They were called tityri and satyrs, and were in all eighty-five thousand one hundred and thirty-three.

Pan, who brought up the rear, was a monstrous sort of a thing; for his lower parts were like a goat’s, his thighs hairy, and his horns bolt upright; a crimson fiery phiz, and a beard that was none of the shortest. He was a bold, stout, daring, desperate fellow, very apt to take pepper in the nose for yea and nay.

In his left hand he held a pipe, and a crooked stick in his right. His forces consisted also wholly of satyrs, aegipanes, agripanes, sylvans, fauns, lemures, lares, elves, and hobgoblins, and their number was seventy-eight thousand one hundred and fourteen. The signal or word common to all the army was Evohe.





Chapter 5.XL.—How the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians was represented in mosaic work.

In the next place we saw the representation of the good Bacchus’s engagement with the Indians. Silenus, who led the van, was sweating, puffing, and blowing, belabouring his ass most grievously. The ass dreadfully opened its wide jaws, drove away the flies that plagued it, winced, flounced, went back, and bestirred itself in a most terrible manner, as if some damned gad-bee had stung it at the breech.

The satyrs, captains, sergeants, and corporals of companies, sounding the orgies with cornets, in a furious manner went round the army, skipping, capering, bounding, jerking, farting, flying out at heels, kicking and prancing like mad, encouraging their companions to fight bravely; and all the delineated army cried out Evohe!

First, the Maenades charged the Indians with dreadful shouts, and a horrid din of their brazen drums and bucklers; the air rung again all around, as the mosaic work well expressed it. And pray for the future don’t so much admire Apelles, Aristides the Theban, and others who drew claps of thunder, lightnings, winds, words, manners, and spirits.

We then saw the Indian army, who had at last taken the field to prevent the devastation of the rest of their country. In the front were the elephants, with castles well garrisoned on their backs. But the army and themselves were put into disorder; the dreadful cries of the Bacchae having filled them with consternation, and those huge animals turned tail and trampled on the men of their party.

There you might have seen gaffer Silenus on his ass, putting on as hard as he could, striking athwart and alongst, and laying about him lustily with his staff after the old fashion of fencing. His ass was prancing and making after the elephants, gaping and martially braying, as it were to sound a charge, as he did when formerly in the Bacchanalian feasts he waked the nymph Lottis, when Priapus, full of priapism, had a mind to priapize while the pretty creature was taking a nap.

There you might have seen Pan frisk it with his goatish shanks about the Maenades, and with his rustic pipe excite them to behave themselves like Maenades.

A little further you might have blessed your eyes with the sight of a young satyr who led seventeen kings his prisoners; and a Bacchis, who with her snakes hauled along no less than two and forty captains; a little faun, who carried a whole dozen of standards taken from the enemy; and goodman Bacchus on his chariot, riding to and fro fearless of danger, making much of his dear carcass, and cheerfully toping to all his merry friends.

Finally, we saw the representation of his triumph, which was thus: first, his chariot was wholly lined with ivy gathered on the mountain Meros; this for its scarcity, which you know raises the price of everything, and principally of those leaves in India. In this Alexander the Great followed his example at his Indian triumph. The chariot was drawn by elephants joined together, wherein he was imitated by Pompey the Great at Rome in his African triumph. The good Bacchus was seen drinking out of a mighty urn, which action Marius aped after his victory over the Cimbri near Aix in Provence. All his army were crowned with ivy; their javelins, bucklers, and drums were also wholly covered with it; there was not so much as Silenus’s ass but was betrapped with it.

The Indian kings were fastened with chains of gold close by the wheels of the chariot. All the company marched in pomp with unspeakable joy, loaded with an infinite number of trophies, pageants, and spoils, playing and singing merry epiniciums, songs of triumph, and also rural lays and dithyrambs.

At the farthest end was a prospect of the land of Egypt; the Nile with its crocodiles, marmosets, ibides, monkeys, trochiloses, or wrens, ichneumons, or Pharoah’s mice, hippopotami, or sea-horses, and other creatures, its guests and neighbours. Bacchus was moving towards that country under the conduct of a couple of horned beasts, on one of which was written in gold, Apis, and Osiris on the other; because no ox or cow had been seen in Egypt till Bacchus came thither.





Chapter 5.XLI.—How the temple was illuminated with a wonderful lamp.

Before I proceed to the description of the Bottle, I’ll give you that of an admirable lamp that dispensed so large a light over all the temple that, though it lay underground, we could distinguish every object as clearly as above it at noonday.

In the middle of the roof was fixed a ring of massive gold, as thick as my clenched fist. Three chains somewhat less, most curiously wrought, hung about two feet and a half below it, and in a triangle supported a round plate of fine gold whose diameter or breadth did not exceed two cubits and half a span. There were four holes in it, in each of which an empty ball was fastened, hollow within, and open o’ top, like a little lamp; its circumference about two hands’ breadth. Each ball was of precious stone; one an amethyst, another an African carbuncle, the third an opal, and the fourth an anthracites. They were full of burning water five times distilled in a serpentine limbec, and inconsumptible, like the oil formerly put into Pallas’ golden lamp at Acropolis of Athens by Callimachus. In each of them was a flaming wick, partly of asbestine flax, as of old in the temple of Jupiter Ammon, such as those which Cleombrotus, a most studious philosopher, saw, and partly of Carpasian flax (Ozell’s correction. Motteux reads, ‘which Cleombrotus, a most studious philosopher, and Pandelinus of Carpasium had, which were,’ &c.), which were rather renewed than consumed by the fire.

About two foot and a half below that gold plate, the three chains were fastened to three handles that were fixed to a large round lamp of most pure crystal, whose diameter was a cubit and a half, and opened about two hands’ breadths o’ top; by which open place a vessel of the same crystal, shaped somewhat like the lower part of a gourd-like limbec, or an urinal, was put at the bottom of the great lamp, with such a quantity of the afore-mentioned burning water, that the flame of the asbestine wick reached the centre of the great lamp. This made all its spherical body seem to burn and be in a flame, because the fire was just at the centre and middle point, so that it was not more easy to fix the eye on it than on the disc of the sun, the matter being wonderfully bright and shining, and the work most transparent and dazzling by the reflection of the various colours of the precious stones whereof the four small lamps above the main lamp were made, and their lustre was still variously glittering all over the temple. Then this wandering light being darted on the polished marble and agate with which all the inside of the temple was pargetted, our eyes were entertained with a sight of all the admirable colours which the rainbow can boast when the sun darts his fiery rays on some dropping clouds.

The design of the lamp was admirable in itself, but, in my opinion, what added much to the beauty of the whole, was that round the body of the crystal lamp there was carved in cataglyphic work a lively and pleasant battle of naked boys, mounted on little hobby-horses, with little whirligig lances and shields that seemed made of vine-branches with grapes on them; their postures generally were very different, and their childish strife and motions were so ingeniously expressed that art equalled nature in every proportion and action. Neither did this seem engraved, but rather hewed out and embossed in relief, or at least like grotesque, which, by the artist’s skill, has the appearance of the roundness of the object it represents. This was partly the effect of the various and most charming light, which, flowing out of the lamp, filled the carved places with its glorious rays.





Chapter 5.XLII—How the Priestess Bacbuc showed us a fantastic fountain in the temple, and how the fountain-water had the taste of wine, according to the imagination of those who drank of it.

(‘This and the next chapter make really but one, tho’ Mr. Motteux has made two of them; the first of which contains but eight lines, according to him, and ends at the words fantastic fountain.’—Ozell.).

While we were admiring this incomparable lamp and the stupendous structure of the temple, the venerable priestess Bacbuc and her attendants came to us with jolly smiling looks, and seeing us duly accoutred, without the least difficulty took us into the middle of the temple, where, just under the aforesaid lamp, was the fine fantastic fountain. She then ordered some cups, goblets, and talboys of gold, silver, and crystal to be brought, and kindly invited us to drink of the liquor that sprung there, which we readily did; for, to say the truth, this fantastic fountain was very inviting, and its materials and workmanship more precious, rare, and admirable than anything Plato ever dreamt of in limbo.

Its basis or groundwork was of most pure and limpid alabaster, and its height somewhat more than three spans, being a regular heptagon on the outside, with its stylobates or footsteps, arulets, cymasults or blunt tops, and Doric undulations about it. It was exactly round within. On the middle point of each angle brink stood a pillar orbiculated in form of ivory or alabaster solid rings. These were seven in number, according to the number of the angles (This sentence, restored by Ozell, is omitted by Motteux.).

Each pillar’s length from the basis to the architraves was near seven hands, taking an exact dimension of its diameter through the centre of its circumference and inward roundness; and it was so disposed that, casting our eyes behind one of them, whatever its cube might be, to view its opposite, we found that the pyramidal cone of our visual line ended at the said centre, and there, by the two opposites, formed an equilateral triangle whose two lines divided the pillar into two equal parts.

That which we had a mind to measure, going from one side to another, two pillars over, at the first third part of the distance between them, was met by their lowermost and fundamental line, which, in a consult line drawn as far as the universal centre, equally divided, gave, in a just partition, the distance of the seven opposite pillars in a right line, beginning at the obtuse angle on the brink, as you know that an angle is always found placed between two others in all angular figures odd in number.

This tacitly gave us to understand that seven semidiameters are in geometrical proportion, compass, and distance somewhat less than the circumference of a circle, from the figure of which they are extracted; that is to say, three whole parts, with an eighth and a half, a little more, or a seventh and a half, a little less, according to the instructions given us of old by Euclid, Aristotle, Archimedes, and others.

The first pillar, I mean that which faced the temple gate, was of azure, sky-coloured sapphire.

The second, of hyacinth, a precious stone exactly of the colour of the flower into which Ajax’s choleric blood was transformed; the Greek letters A I being seen on it in many places.

The third, an anachite diamond, as bright and glittering as lightning.

The fourth, a masculine ruby balas (peach-coloured) amethystizing, its flame and lustre ending in violet or purple like an amethyst.

The fifth, an emerald, above five hundred and fifty times more precious than that of Serapis in the labyrinth of the Egyptians, and more verdant and shining than those that were fixed, instead of eyes, in the marble lion’s head near King Hermias’s tomb.

The sixth, of agate, more admirable and various in the distinctions of its veins, clouds, and colours than that which Pyrrhus, King of Epirus, so mightily esteemed.

The seventh, of syenites, transparent, of the colour of a beryl and the clear hue of Hymetian honey; and within it the moon was seen, such as we see it in the sky, silent, full, new, and in the wane.

These stones were assigned to the seven heavenly planets by the ancient Chaldaeans; and that the meanest capacities might be informed of this, just at the central perpendicular line, on the chapter of the first pillar, which was of sapphire, stood the image of Saturn in elutian (Motteux reads ‘Eliacim.’) lead, with his scythe in his hand, and at his feet a crane of gold, very artfully enamelled, according to the native hue of the saturnine bird.

On the second, which was of hyacinth, towards the left, Jupiter was seen in jovetian brass, and on his breast an eagle of gold enamelled to the life.

On the third was Phoebus of the purest gold, and a white cock in his right hand.

On the fourth was Mars in Corinthian brass, and a lion at his feet.

On the fifth was Venus in copper, the metal of which Aristonides made Athamas’s statue, that expressed in a blushing whiteness his confusion at the sight of his son Learchus, who died at his feet of a fall.

On the sixth was Mercury in hydrargyre. I would have said quicksilver, had it not been fixed, malleable, and unmovable. That nimble deity had a stork at his feet.

On the seventh was the Moon in silver, with a greyhound at her feet.

The size of these statues was somewhat more than a third part of the pillars on which they stood, and they were so admirably wrought according to mathematical proportion that Polycletus’s canon could hardly have stood in competition with them.

The bases of the pillars, the chapters, the architraves, zoophores, and cornices were Phrygian work of massive gold, purer and finer than any that is found in the rivers Leede near Montpellier, Ganges in India, Po in Italy, Hebrus in Thrace, Tagus in Spain, and Pactolus in Lydia.

The small arches between the pillars were of the same precious stone of which the pillars next to them were. Thus, that arch was of sapphire which ended at the hyacinth pillar, and that was of hyacinth which went towards the diamond, and so on.

Above the arches and chapters of the pillars, on the inward front, a cupola was raised to cover the fountain. It was surrounded by the planetary statues, heptagonal at the bottom, and spherical o’ top, and of crystal so pure, transparent, well-polished, whole and uniform in all its parts, without veins, clouds, flaws, or streaks, that Xenocrates never saw such a one in his life.

Within it were seen the twelve signs of the zodiac, the twelve months of the year, with their properties, the two equinoxes, the ecliptic line, with some of the most remarkable fixed stars about the antartic pole and elsewhere, so curiously engraven that I fancied them to be the workmanship of King Necepsus, or Petosiris, the ancient mathematician.

On the top of the cupola, just over the centre of the fountain, were three noble long pearls, all of one size, pear fashion, perfectly imitating a tear, and so joined together as to represent a flower-de-luce or lily, each of the flowers seeming above a hand’s breadth. A carbuncle jetted out of its calyx or cup as big as an ostrich’s egg, cut seven square (that number so beloved of nature), and so prodigiously glorious that the sight of it had like to have made us blind, for the fiery sun or the pointed lightning are not more dazzling and unsufferably bright.

Now, were some judicious appraisers to judge of the value of this incomparable fountain, and the lamp of which we have spoke, they would undoubtedly affirm it exceeds that of all the treasures and curiosities in Europe, Asia, and Africa put together. For that carbuncle alone would have darkened the pantarbe of Iarchus (Motteux reads ‘Joachas.’) the Indian magician, with as much ease as the sun outshines and dims the stars with his meridian rays.

Nor let Cleopatra, that Egyptian queen, boast of her pair of pendants, those two pearls, one of which she caused to be dissolved in vinegar, in the presence of Antony the Triumvir, her gallant.

Or let Pompeia Plautina be proud of her dress covered all over with emeralds and pearls curiously intermixed, she who attracted the eyes of all Rome, and was said to be the pit and magazine of the conquering robbers of the universe.

The fountain had three tubes or channels of right pearl, seated in three equilateral angles already mentioned, extended on the margin, and those channels proceeded in a snail-like line, winding equally on both sides.

We looked on them a while, and had cast our eyes on another side, when Bacbuc directed us to watch the water. We then heard a most harmonious sound, yet somewhat stopped by starts, far distant, and subterranean, by which means it was still more pleasing than if it had been free, uninterrupted, and near us, so that our minds were as agreeably entertained through our ears with that charming melody as they were through the windows of our eyes with those delightful objects.

Bacbuc then said, Your philosophers will not allow that motion is begot by the power of figures; look here, and see the contrary. By that single snail-like motion, equally divided as you see, and a fivefold infoliature, movable at every inward meeting, such as is the vena cava where it enters into the right ventricle of the heart; just so is the flowing of this fountain, and by it a harmony ascends as high as your world’s ocean.

She then ordered her attendants to make us drink; and, to tell you the truth of the matter as near as possible, we are not, heaven be praised! of the nature of a drove of calf-lollies, who (as your sparrows can’t feed unless you bob them on the tail) must be rib-roasted with tough crabtree and firked into a stomach, or at least into an humour to eat or drink. No, we know better things, and scorn to scorn any man’s civility who civilly invites us to a drinking bout. Bacbuc asked us then how we liked our tiff. We answered that it seemed to us good harmless sober Adam’s liquor, fit to keep a man in the right way, and, in a word, mere element; more cool and clear than Argyrontes in Aetolia, Peneus in Thessaly, Axius in Mygdonia, or Cydnus in Cilicia, a tempting sight of whose cool silver stream caused Alexander to prefer the short-lived pleasure of bathing himself in it to the inconveniences which he could not but foresee would attend so ill-termed an action.

This, said Bacbuc, comes of not considering with ourselves, or understanding the motions of the musculous tongue, when the drink glides on it in its way to the stomach. Tell me, noble strangers, are your throats lined, paved, or enamelled, as formerly was that of Pithyllus, nicknamed Theutes, that you can have missed the taste, relish, and flavour of this divine liquor? Here, said she, turning towards her gentlewomen, bring my scrubbing-brushes, you know which, to scrape, rake, and clear their palates.

They brought immediately some stately, swingeing, jolly hams, fine substantial neat’s tongues, good hung-beef, pure and delicate botargos, venison, sausages, and such other gullet-sweepers. And, to comply with her invitation, we crammed and twisted till we owned ourselves thoroughly cured of thirst, which before did damnably plague us.

We are told, continued she, that formerly a learned and valiant Hebrew chief, leading his people through the deserts, where they were in danger of being famished, obtained of God some manna, whose taste was to them, by imagination, such as that of meat was to them before in reality; thus, drinking of this miraculous liquor, you’ll find it taste like any wine that you shall fancy you drink. Come, then, fancy and drink. We did so, and Panurge had no sooner whipped off his brimmer but he cried, By Noah’s open shop, ‘tis vin de Beaune, better than ever was yet tipped over tongue, or may ninety-six devils swallow me. Oh! that to keep its taste the longer, we gentlemen topers had but necks some three cubits long or so, as Philoxenus desired to have, or, at least, like a crane’s, as Melanthius wished his.

On the faith of true lanterners, quoth Friar John, ‘tis gallant, sparkling Greek wine. Now, for God’s sake, sweetheart, do but teach me how the devil you make it. It seems to me Mirevaux wine, said Pantagruel; for before I drank I supposed it to be such. Nothing can be misliked in it, but that 'tis cold; colder, I say, than the very ice; colder than the Nonacrian and Dercean (Motteux reads ‘Deraen.’) water, or the Conthoporian (Motteux, 'Conthopian.’) spring at Corinth, that froze up the stomach and nutritive parts of those that drank of it.

Drink once, twice, or thrice more, said Bacbuc, still changing your imagination, and you shall find its taste and flavour to be exactly that on which you shall have pitched. Then never presume to say that anything is impossible to God. We never offered to say such a thing, said I; far from it, we maintain he is omnipotent.