(They taught me all I knew)
Their names are What and Where and When
And How and Why and Who.
I send them over land and sea,
I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
I let them rest from nine till five.
For I am busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men:
But different folk have different views:
I know a person small—
She keeps ten million serving-men,
Who get no rest at all!
She sends ‘em abroad on her own affairs,
From the second she opens her eyes—
One million Hows, two million Wheres,
And seven million Whys!
THE SING-SONG OF OLD MAN KANGAROO
NOT always was the Kangaroo as now we do behold him, but a Different Animal with four short legs. He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on an outcrop in the middle of Australia, and he went to the Little God Nqa.
He went to Nqa at six before breakfast, saying, ‘Make me different from all other animals by five this afternoon.’
Up jumped Nqa from his seat on the sandflat and shouted, ‘Go away!’
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a rock-ledge in the middle of Australia, and he went to the Middle God Nquing.
He went to Nquing at eight after breakfast, saying, ‘Make me different from all other animals; make me, also, wonderfully popular by five this afternoon.’
Up jumped Nquing from his burrow in the spinifex and shouted, ‘Go away!’
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a sandbank in the middle of Australia, and he went to the Big God Nqong.
He went to Nqong at ten before dinner-time, saying, ‘Make me different from all other animals; make me popular and wonderfully run after by five this afternoon.’
Up jumped Nqong from his bath in the salt-pan and shouted, ‘Yes, I will!’
Nqong called Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, dusty in the sunshine, and showed him Kangaroo. Nqong said, ‘Dingo! Wake up, Dingo! Do you see that gentleman dancing on an ashpit? He wants to be popular and very truly run after. Dingo, make him SO!’
Up jumped Dingo—Yellow-Dog Dingo—and said, ‘What, that cat-rabbit?’
Off ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a coal-scuttle,—ran after Kangaroo.
Off went the proud Kangaroo on his four little legs like a bunny.
This, O Beloved of mine, ends the first part of the tale!
He ran through the desert; he ran through the mountains; he ran through the salt-pans; he ran through the reed-beds; he ran through the blue gums; he ran through the spinifex; he ran till his front legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a rat-trap, never getting nearer, never getting farther,—ran after Kangaroo.
He had to!
Still ran Kangaroo—Old Man Kangaroo. He ran through the ti-trees; he ran through the mulga; he ran through the long grass; he ran through the short grass; he ran through the Tropics of Capricorn and Cancer; he ran till his hind legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—hungrier and hungrier, grinning like a horse-collar, never getting nearer, never getting farther; and they came to the Wollgong River.
Now, there wasn’t any bridge, and there wasn’t any ferry-boat, and Kangaroo didn’t know how to get over; so he stood on his legs and hopped.
He had to!
He hopped through the Flinders; he hopped through the Cinders; he hopped through the deserts in the middle of Australia. He hopped like a Kangaroo.
First he hopped one yard; then he hopped three yards; then he hopped five yards; his legs growing stronger; his legs growing longer. He hadn’t any time for rest or refreshment, and he wanted them very much.
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—very much bewildered, very much hungry, and wondering what in the world or out of it made Old Man Kangaroo hop.
For he hopped like a cricket; like a pea in a saucepan; or a new rubber ball on a nursery floor.
He had to!
He tucked up his front legs; he hopped on his hind legs; he stuck out his tail for a balance-weight behind him; and he hopped through the Darling Downs.
He had to!
Still ran Dingo—Tired-Dog Dingo—hungrier and hungrier, very much bewildered, and wondering when in the world or out of it would Old Man Kangaroo stop.
Then came Nqong from his bath in the salt-pans, and said, ‘It’s five o’clock.’
Down sat Dingo—Poor Dog Dingo—always hungry, dusky in the sunshine; hung out his tongue and howled.
Down sat Kangaroo—Old Man Kangaroo—stuck out his tail like a milking-stool behind him, and said, ‘Thank goodness that’s finished!’
Then said Nqong, who is always a gentleman, ‘Why aren’t you grateful to Yellow-Dog Dingo? Why don’t you thank him for all he has done for you?’
Then said Kangaroo—Tired Old Kangaroo—He’s chased me out of the homes of my childhood; he’s chased me out of my regular meal-times; he’s altered my shape so I’ll never get it back; and he’s played Old Scratch with my legs.’
Then said Nqong, ‘Perhaps I’m mistaken, but didn’t you ask me to make you different from all other animals, as well as to make you very truly sought after? And now it is five o’clock.’
‘Yes,’ said Kangaroo. ‘I wish that I hadn’t. I thought you would do it by charms and incantations, but this is a practical joke.’
‘Joke!’ said Nqong from his bath in the blue gums. ‘Say that again and I’ll whistle up Dingo and run your hind legs off.’
‘No,’ said the Kangaroo. ‘I must apologise. Legs are legs, and you needn’t alter ‘em so far as I am concerned. I only meant to explain to Your Lordliness that I’ve had nothing to eat since morning, and I’m very empty indeed.’
‘Yes,’ said Dingo—Yellow-Dog Dingo,—‘I am just in the same situation. I’ve made him different from all other animals; but what may I have for my tea?’
Then said Nqong from his bath in the salt-pan, ‘Come and ask me about it tomorrow, because I’m going to wash.’
So they were left in the middle of Australia, Old Man Kangaroo and Yellow-Dog Dingo, and each said, ‘That’s your fault.’
Of the race that was run by a Boomer,
Run in a single burst—only event of its kind—
Started by big God Nqong from Warrigaborrigarooma,
Old Man Kangaroo first: Yellow-Dog Dingo behind.
Kangaroo bounded away,
His back-legs working like pistons—
Bounded from morning till dark,
Twenty-five feet to a bound.
Yellow-Dog Dingo lay
Like a yellow cloud in the distance—
Much too busy to bark.
My! but they covered the ground!
Nobody knows where they went,
Or followed the track that they flew in,
For that Continent
Hadn’t been given a name.
They ran thirty degrees,
From Torres Straits to the Leeuwin
(Look at the Atlas, please),
And they ran back as they came.
S’posing you could trot
From Adelaide to the Pacific,
For an afternoon’s run
Half what these gentlemen did
You would feel rather hot,
But your legs would develop terrific—
Yes, my importunate son,
You’d be a Marvellous Kid!
THE BEGINNING OF THE ARMADILLOS
THIS, O Best Beloved, is another story of the High and Far-Off Times. In the very middle of those times was a Stickly-Prickly Hedgehog, and he lived on the banks of the turbid Amazon, eating shelly snails and things. And he had a friend, a Slow-Solid Tortoise, who lived on the banks of the turbid Amazon, eating green lettuces and things. And so that was all right, Best Beloved. Do you see?
But also, and at the same time, in those High and Far-Off Times, there was a Painted Jaguar, and he lived on the banks of the turbid Amazon too; and he ate everything that he could catch. When he could not catch deer or monkeys he would eat frogs and beetles; and when he could not catch frogs and beetles he went to his Mother Jaguar, and she told him how to eat hedgehogs and tortoises.
She said to him ever so many times, graciously waving her tail, ‘My son, when you find a Hedgehog you must drop him into the water and then he will uncoil, and when you catch a Tortoise you must scoop him out of his shell with your paw.’ And so that was all right, Best Beloved.
One beautiful night on the banks of the turbid Amazon, Painted Jaguar found Stickly-Prickly Hedgehog and Slow-Solid Tortoise sitting under the trunk of a fallen tree. They could not run away, and so Stickly-Prickly curled himself up into a ball, because he was a Hedgehog, and Slow-Solid Tortoise drew in his head and feet into his shell as far as they would go, because he was a Tortoise; and so that was all right, Best Beloved. Do you see?
‘Now attend to me,’ said Painted Jaguar, ‘because this is very important. My mother said that when I meet a Hedgehog I am to drop him into the water and then he will uncoil, and when I meet a Tortoise I am to scoop him out of his shell with my paw. Now which of you is Hedgehog and which is Tortoise? because, to save my spots, I can’t tell.’
‘Are you sure of what your Mummy told you?’ said Stickly-Prickly Hedgehog. ‘Are you quite sure? Perhaps she said that when you uncoil a Tortoise you must shell him out the water with a scoop, and when you paw a Hedgehog you must drop him on the shell.’
‘Are you sure of what your Mummy told you?’ said Slow-and-Solid Tortoise. ‘Are you quite sure? Perhaps she said that when you water a Hedgehog you must drop him into your paw, and when you meet a Tortoise you must shell him till he uncoils.’
‘I don’t think it was at all like that,’ said Painted Jaguar, but he felt a little puzzled; ‘but, please, say it again more distinctly.’
‘When you scoop water with your paw you uncoil it with a Hedgehog,’ said Stickly-Prickly. ‘Remember that, because it’s important.’
‘But,’ said the Tortoise, ‘when you paw your meat you drop it into a Tortoise with a scoop. Why can’t you understand?’
‘You are making my spots ache,’ said Painted Jaguar; ‘and besides, I didn’t want your advice at all. I only wanted to know which of you is Hedgehog and which is Tortoise.’
‘I shan’t tell you,’ said Stickly-Prickly, ‘but you can scoop me out of my shell if you like.’
‘Aha!’ said Painted Jaguar. ‘Now I know you’re Tortoise. You thought I wouldn’t! Now I will.’ Painted Jaguar darted out his paddy-paw just as Stickly-Prickly curled himself up, and of course Jaguar’s paddy-paw was just filled with prickles. Worse than that, he knocked Stickly-Prickly away and away into the woods and the bushes, where it was too dark to find him. Then he put his paddy-paw into his mouth, and of course the prickles hurt him worse than ever. As soon as he could speak he said, ‘Now I know he isn’t Tortoise at all. But’—and then he scratched his head with his un-prickly paw—‘how do I know that this other is Tortoise?’
‘But I am Tortoise,’ said Slow-and-Solid. Your mother was quite right. She said that you were to scoop me out of my shell with your paw. Begin.’
‘You didn’t say she said that a minute ago, said Painted Jaguar, sucking the prickles out of his paddy-paw. ‘You said she said something quite different.’
‘Well, suppose you say that I said that she said something quite different, I don’t see that it makes any difference; because if she said what you said I said she said, it’s just the same as if I said what she said she said. On the other hand, if you think she said that you were to uncoil me with a scoop, instead of pawing me into drops with a shell, I can’t help that, can I?’
‘But you said you wanted to be scooped out of your shell with my paw,’ said Painted Jaguar.
‘If you’ll think again you’ll find that I didn’t say anything of the kind. I said that your mother said that you were to scoop me out of my shell,’ said Slow-and-Solid.
‘What will happen if I do?’ said the Jaguar most sniffily and most cautious.
‘I don’t know, because I’ve never been scooped out of my shell before; but I tell you truly, if you want to see me swim away you’ve only got to drop me into the water.
‘I don’t believe it,’ said Painted Jaguar. ‘You’ve mixed up all the things my mother told me to do with the things that you asked me whether I was sure that she didn’t say, till I don’t know whether I’m on my head or my painted tail; and now you come and tell me something I can understand, and it makes me more mixy than before. My mother told me that I was to drop one of you two into the water, and as you seem so anxious to be dropped I think you don’t want to be dropped. So jump into the turbid Amazon and be quick about it.’
‘I warn you that your Mummy won’t be pleased. Don’t tell her I didn’t tell you,’ said Slow-Solid.
‘If you say another word about what my mother said—’ the Jaguar answered, but he had not finished the sentence before Slow-and-Solid quietly dived into the turbid Amazon, swam under water for a long way, and came out on the bank where Stickly-Prickly was waiting for him.
‘That was a very narrow escape,’ said Stickly-Prickly. ‘I don’t rib Painted Jaguar. What did you tell him that you were?’
‘I told him truthfully that I was a truthful Tortoise, but he wouldn’t believe it, and he made me jump into the river to see if I was, and I was, and he is surprised. Now he’s gone to tell his Mummy. Listen to him!’
They could hear Painted Jaguar roaring up and down among the trees and the bushes by the side of the turbid Amazon, till his Mummy came.
‘Son, son!’ said his mother ever so many times, graciously waving her tail, ‘what have you been doing that you shouldn’t have done?’
‘I tried to scoop something that said it wanted to be scooped out of its shell with my paw, and my paw is full of per-ickles,’ said Painted Jaguar.
‘Son, son!’ said his mother ever so many times, graciously waving her tail, ‘by the prickles in your paddy-paw I see that that must have been a Hedgehog. You should have dropped him into the water.
‘I did that to the other thing; and he said he was a Tortoise, and I didn’t believe him, and it was quite true, and he has dived under the turbid Amazon, and he won’t come up again, and I haven’t anything at all to eat, and I think we had better find lodgings somewhere else. They are too clever on the turbid Amazon for poor me!’
‘Son, son!’ said his mother ever so many times, graciously waving her tail, ‘now attend to me and remember what I say. A Hedgehog curls himself up into a ball and his prickles stick out every which way at once. By this you may know the Hedgehog.’
‘I don’t like this old lady one little bit,’ said Stickly-Prickly, under the shadow of a large leaf. ‘I wonder what else she knows?’
‘A Tortoise can’t curl himself up,’ Mother Jaguar went on, ever so many times, graciously waving her tail. ‘He only draws his head and legs into his shell. By this you may know the tortoise.’
‘I don’t like this old lady at all—at all,’ said Slow-and-Solid Tortoise. ‘Even Painted Jaguar can’t forget those directions. It’s a great pity that you can’t swim, Stickly-Prickly.’
‘Don’t talk to me,’ said Stickly-Prickly. ‘Just think how much better it would be if you could curl up. This is a mess! Listen to Painted Jaguar.’
Painted Jaguar was sitting on the banks of the turbid Amazon sucking prickles out of his Paws and saying to himself—
Slow-Solid, that’s him!
Curls up, but can’t swim—
Stickly-Prickly, that’s him!’
‘He’ll never forget that this month of Sundays,’ said Stickly-Prickly. ‘Hold up my chin, Slow-and-Solid. I’m going to try to learn to swim. It may be useful.’
‘Excellent!’ said Slow-and-Solid; and he held up Stickly-Prickly’s chin, while Stickly-Prickly kicked in the waters of the turbid Amazon.
‘You’ll make a fine swimmer yet,’ said Slow-and-Solid. ‘Now, if you can unlace my back-plates a little, I’ll see what I can do towards curling up. It may be useful.’
Stickly-Prickly helped to unlace Tortoise’s back-plates, so that by twisting and straining Slow-and-Solid actually managed to curl up a tiddy wee bit.
‘Excellent!’ said Stickly-Prickly; ‘but I shouldn’t do any more just now. It’s making you black in the face. Kindly lead me into the water once again and I’ll practice that side-stroke which you say is so easy.’ And so Stickly-Prickly practiced, and Slow-Solid swam alongside.
‘Excellent!’ said Slow-and-Solid. ‘A little more practice will make you a regular whale. Now, if I may trouble you to unlace my back and front plates two holes more, I’ll try that fascinating bend that you say is so easy. Won’t Painted Jaguar be surprised!’
‘Excellent!’ said Stickly-Prickly, all wet from the turbid Amazon. ‘I declare, I shouldn’t know you from one of my own family. Two holes, I think, you said? A little more expression, please, and don’t grunt quite so much, or Painted Jaguar may hear us. When you’ve finished, I want to try that long dive which you say is so easy. Won’t Painted Jaguar be surprised!’
And so Stickly-Prickly dived, and Slow-and-Solid dived alongside.
‘Excellent!’ said Slow-and-Solid. ‘A leetle more attention to holding your breath and you will be able to keep house at the bottom of the turbid Amazon. Now I’ll try that exercise of putting my hind legs round my ears which you say is so peculiarly comfortable. Won’t Painted Jaguar be surprised!’
‘Excellent!’ said Stickly-Prickly. ‘But it’s straining your back-plates a little. They are all overlapping now, instead of lying side by side.’
‘Oh, that’s the result of exercise,’ said Slow-and-Solid. ‘I’ve noticed that your prickles seem to be melting into one another, and that you’re growing to look rather more like a pinecone, and less like a chestnut-burr, than you used to.’
‘Am I?’ said Stickly-Prickly. ‘That comes from my soaking in the water. Oh, won’t Painted Jaguar be surprised!’
They went on with their exercises, each helping the other, till morning came; and when the sun was high they rested and dried themselves. Then they saw that they were both of them quite different from what they had been.
‘Stickly-Prickly,’ said Tortoise after breakfast, ‘I am not what I was yesterday; but I think that I may yet amuse Painted Jaguar.
‘That was the very thing I was thinking just now,’ said Stickly-Prickly. ‘I think scales are a tremendous improvement on prickles—to say nothing of being able to swim. Oh, won’t Painted Jaguar be surprised! Let’s go and find him.’
By and by they found Painted Jaguar, still nursing his paddy-paw that had been hurt the night before. He was so astonished that he fell three times backward over his own painted tail without stopping.
‘Good morning!’ said Stickly-Prickly. ‘And how is your dear gracious Mummy this morning?’
‘She is quite well, thank you,’ said Painted Jaguar; ‘but you must forgive me if I do not at this precise moment recall your name.’
‘That’s unkind of you,’ said Stickly-Prickly, ‘seeing that this time yesterday you tried to scoop me out of my shell with your paw.’
‘But you hadn’t any shell. It was all prickles,’ said Painted Jaguar. ‘I know it was. Just look at my paw!’
‘You told me to drop into the turbid Amazon and be drowned,’ said Slow-Solid. ‘Why are you so rude and forgetful to-day?’
‘Don’t you remember what your mother told you?’ said Stickly-Prickly,—
Stickly-Prickly, that’s him!
Curls up, but can’t swim—
Slow-Solid, that’s him!’
Then they both curled themselves up and rolled round and round Painted Jaguar till his eyes turned truly cart-wheels in his head.
Then he went to fetch his mother.
‘Mother,’ he said, ‘there are two new animals in the woods to-day, and the one that you said couldn’t swim, swims, and the one that you said couldn’t curl up, curls; and they’ve gone shares in their prickles, I think, because both of them are scaly all over, instead of one being smooth and the other very prickly; and, besides that, they are rolling round and round in circles, and I don’t feel comfy.’
‘Son, son!’ said Mother Jaguar ever so many times, graciously waving her tail, ‘a Hedgehog is a Hedgehog, and can’t be anything but a Hedgehog; and a Tortoise is a Tortoise, and can never be anything else.’
‘But it isn’t a Hedgehog, and it isn’t a Tortoise. It’s a little bit of both, and I don’t know its proper name.’
‘Nonsense!’ said Mother Jaguar. ‘Everything has its proper name. I should call it “Armadillo” till I found out the real one. And I should leave it alone.’
So Painted Jaguar did as he was told, especially about leaving them alone; but the curious thing is that from that day to this, O Best Beloved, no one on the banks of the turbid Amazon has ever called Stickly-Prickly and Slow-Solid anything except Armadillo. There are Hedgehogs and Tortoises in other places, of course (there are some in my garden); but the real old and clever kind, with their scales lying lippety-lappety one over the other, like pine-cone scales, that lived on the banks of the turbid Amazon in the High and Far-Off Days, are always called Armadillos, because they were so clever.
So that; all right, Best Beloved. Do you see?
I’ve never reached Brazil;
But the Don and Magdelana,
They can go there when they will!
Yes, weekly from Southampton,
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
(Roll down—roll down to Rio!)
And I’d like to roll to Rio
Some day before I’m old!
I’ve never seen a Jaguar,
Nor yet an Armadill
O dilloing in his armour,
And I s’pose I never will,
Unless I go to Rio
These wonders to behold—
Roll down—roll down to Rio—
Roll really down to Rio!
Oh, I’d love to roll to Rio
Some day before I’m old!
HOW THE FIRST LETTER WAS WRITTEN
ONCE upon a most early time was a Neolithic man. He was not a Jute or an Angle, or even a Dravidian, which he might well have been, Best Beloved, but never mind why. He was a Primitive, and he lived cavily in a Cave, and he wore very few clothes, and he couldn’t read and he couldn’t write and he didn’t want to, and except when he was hungry he was quite happy. His name was Tegumai Bopsulai, and that means, ‘Man-who-does-not-put-his-foot-forward-in-a-hurry’; but we, O Best Beloved, will call him Tegumai, for short. And his wife’s name was Teshumai Tewindrow, and that means, ‘Lady-who-asks-a-very-many-questions’; but we, O Best Beloved, will call her Teshumai, for short. And his little girl-daughter’s name was Taffimai Metallumai, and that means, ‘Small-person-without-any-manners-who-ought-to-be-spanked’; but I’m going to call her Taffy. And she was Tegumai Bopsulai’s Best Beloved and her own Mummy’s Best Beloved, and she was not spanked half as much as was good for her; and they were all three very happy. As soon as Taffy could run about she went everywhere with her Daddy Tegumai, and sometimes they would not come home to the Cave till they were hungry, and then Teshumai Tewindrow would say, ‘Where in the world have you two been to, to get so shocking dirty? Really, my Tegumai, you’re no better than my Taffy.’
Now attend and listen!
One day Tegumai Bopsulai went down through the beaver-swamp to the Wagai river to spear carp-fish for dinner, and Taffy went too. Tegumai’s spear was made of wood with shark’s teeth at the end, and before he had caught any fish at all he accidentally broke it clean across by jabbing it down too hard on the bottom of the river. They were miles and miles from home (of course they had their lunch with them in a little bag), and Tegumai had forgotten to bring any extra spears.
‘Here’s a pretty kettle of fish!’ said Tegumai. ‘It will take me half the day to mend this.’
‘There’s your big black spear at home,’ said Taffy. ‘Let me run back to the Cave and ask Mummy to give it me.’
‘It’s too far for your little fat legs,’ said Tegumai. ‘Besides, you might fall into the beaver-swamp and be drowned. We must make the best of a bad job.’ He sat down and took out a little leather mendy-bag, full of reindeer-sinews and strips of leather, and lumps of bee’s-wax and resin, and began to mend the spear.
Taffy sat down too, with her toes in the water and her chin in her hand, and thought very hard. Then she said—‘I say, Daddy, it’s an awful nuisance that you and I don’t know how to write, isn’t it? If we did we could send a message for the new spear.’
‘Taffy,’ said Tegumai, ‘how often have I told you not to use slang? “Awful” isn’t a pretty word, but it could be a convenience, now you mention it, if we could write home.’
Just then a Stranger-man came along the river, but he belonged to a far tribe, the Tewaras, and he did not understand one word of Tegumai’s language. He stood on the bank and smiled at Taffy, because he had a little girl-daughter Of his own at home. Tegumai drew a hank of deer-sinews from his mendy-bag and began to mend his spear.
‘Come here, said Taffy. ‘Do you know where my Mummy lives?’ And the Stranger-man said ‘Um!’ being, as you know, a Tewara.
‘Silly!’ said Taffy, and she stamped her foot, because she saw a shoal of very big carp going up the river just when her Daddy couldn’t use his spear.
‘Don’t bother grown-ups,’ said Tegumai, so busy with his spear-mending that he did not turn round.
‘I aren’t, said Taffy. ‘I only want him to do what I want him to do, and he won’t understand.’
‘Then don’t bother me, said Tegumai, and he went on pulling and straining at the deer-sinews with his mouth full of loose ends. The Stranger-man—a genuine Tewara he was—sat down on the grass, and Taffy showed him what her Daddy was doing. The Stranger-man thought, this is a very wonderful child. She stamps her foot at me and she makes faces. She must be the daughter of that noble Chief who is so great that he won’t take any notice of me.’ So he smiled more politely than ever.
‘Now,’ said Taffy, ‘I want you to go to my Mummy, because your legs are longer than mine, and you won’t fall into the beaver-swamp, and ask for Daddy’s other spear—the one with the black handle that hangs over our fireplace.’
The Stranger-man (and he was a Tewara) thought, ‘This is a very, very wonderful child. She waves her arms and she shouts at me, but I don’t understand a word of what she says. But if I don’t do what she wants, I greatly fear that that haughty Chief, Man-who-turns-his-back-on-callers, will be angry.’ He got up and twisted a big flat piece of bark off a birch-tree and gave it to Taffy. He did this, Best Beloved, to show that his heart was as white as the birch-bark and that he meant no harm; but Taffy didn’t quite understand.
‘Oh!’ said she. ‘Now I see! You want my Mummy’s living-address? Of course I can’t write, but I can draw pictures if I’ve anything sharp to scratch with. Please lend me the shark’s tooth off your necklace.’
The Stranger-man (and he was a Tewara) didn’t say anything, So Taffy put up her little hand and pulled at the beautiful bead and seed and shark-tooth necklace round his neck.
The Stranger-man (and he was a Tewara) thought, ‘This is a very, very, very wonderful child. The shark’s tooth on my necklace is a magic shark’s tooth, and I was always told that if anybody touched it without my leave they would immediately swell up or burst, but this child doesn’t swell up or burst, and that important Chief, Man-who-attends-strictly-to-his-business, who has not yet taken any notice of me at all, doesn’t seem to be afraid that she will swell up or burst. I had better be more polite.’
So he gave Taffy the shark’s tooth, and she lay down flat on her tummy with her legs in the air, like some people on the drawing-room floor when they want to draw pictures, and she said, ‘Now I’ll draw you some beautiful pictures! You can look over my shoulder, but you mustn’t joggle. First I’ll draw Daddy fishing. It isn’t very like him; but Mummy will know, because I’ve drawn his spear all broken. Well, now I’ll draw the other spear that he wants, the black-handled spear. It looks as if it was sticking in Daddy’s back, but that’s because the shark’s tooth slipped and this piece of bark isn’t big enough. That’s the spear I want you to fetch; so I’ll draw a picture of me myself ‘splaining to you. My hair doesn’t stand up like I’ve drawn, but it’s easier to draw that way. Now I’ll draw you. I think you’re very nice really, but I can’t make you pretty in the picture, so you mustn’t be ‘fended. Are you ‘fended?’
The Stranger-man (and he was a Tewara) smiled. He thought, ‘There must be a big battle going to be fought somewhere, and this extraordinary child, who takes my magic shark’s tooth but who does not swell up or burst, is telling me to call all the great Chief’s tribe to help him. He is a great Chief, or he would have noticed me.
‘Look,’ said Taffy, drawing very hard and rather scratchily, ‘now I’ve drawn you, and I’ve put the spear that Daddy wants into your hand, just to remind you that you’re to bring it. Now I’ll show you how to find my Mummy’s living-address. You go along till you come to two trees (those are trees), and then you go over a hill (that’s a hill), and then you come into a beaver-swamp all full of beavers. I haven’t put in all the beavers, because I can’t draw beavers, but I’ve drawn their heads, and that’s all you’ll see of them when you cross the swamp. Mind you don’t fall in! Then our Cave is just beyond the beaver-swamp. It isn’t as high as the hills really, but I can’t draw things very small. That’s my Mummy outside. She is beautiful. She is the most beautifullest Mummy there ever was, but she won’t be ‘fended when she sees I’ve drawn her so plain. She’ll be pleased of me because I can draw. Now, in case you forget, I’ve drawn the spear that Daddy wants outside our Cave. It’s inside really, but you show the picture to my Mummy and she’ll give it you. I’ve made her holding up her hands, because I know she’ll be so pleased to see you. Isn’t it a beautiful picture? And do you quite understand, or shall I ‘splain again?’
The Stranger-man (and he was a Tewara) looked at the picture and nodded very hard. He said to himself,’ If I do not fetch this great Chief’s tribe to help him, he will be slain by his enemies who are coming up on all sides with spears. Now I see why the great Chief pretended not to notice me! He feared that his enemies were hiding in the bushes and would see him. Therefore he turned to me his back, and let the wise and wonderful child draw the terrible picture showing me his difficulties. I will away and get help for him from his tribe.’ He did not even ask Taffy the road, but raced off into the bushes like the wind, with the birch-bark in his hand, and Taffy sat down most pleased.
Now this is the picture that Taffy had drawn for him!
‘What have you been doing, Taffy?’ said Tegumai. He had mended his spear and was carefully waving it to and fro.
‘It’s a little berangement of my own, Daddy dear,’ said Taffy. ‘If you won’t ask me questions, you’ll know all about it in a little time, and you’ll be surprised. You don’t know how surprised you’ll be, Daddy! Promise you’ll be surprised.’
‘Very well,’ said Tegumai, and went on fishing.
The Stranger-man—did you know he was a Tewara?—hurried away with the picture and ran for some miles, till quite by accident he found Teshumai Tewindrow at the door of her Cave, talking to some other Neolithic ladies who had come in to a Primitive lunch. Taffy was very like Teshumai, especially about the upper part of the face and the eyes, so the Stranger-man—always a pure Tewara—smiled politely and handed Teshumai the birch-bark. He had run hard, so that he panted, and his legs were scratched with brambles, but he still tried to be polite.
As soon as Teshumai saw the picture she screamed like anything and flew at the Stranger-man. The other Neolithic ladies at once knocked him down and sat on him in a long line of six, while Teshumai pulled his hair.
‘It’s as plain as the nose on this Stranger-man’s face,’ she said. ‘He has stuck my Tegumai all full of spears, and frightened poor Taffy so that her hair stands all on end; and not content with that, he brings me a horrid picture of how it was done. Look!’ She showed the picture to all the Neolithic ladies sitting patiently on the Stranger-man. ‘Here is my Tegumai with his arm broken; here is a spear sticking into his back; here is a man with a spear ready to throw; here is another man throwing a spear from a Cave, and here are a whole pack of people’ (they were Taffy’s beavers really, but they did look rather like people) ‘coming up behind Tegumai. Isn’t it shocking!’
‘Most shocking!’ said the Neolithic ladies, and they filled the Stranger-man’s hair with mud (at which he was surprised), and they beat upon the Reverberating Tribal Drums, and called together all the chiefs of the Tribe of Tegumai, with their Hetmans and Dolmans, all Neguses, Woons, and Akhoonds of the organisation, in addition to the Warlocks, Angekoks, Juju-men, Bonzes, and the rest, who decided that before they chopped the Stranger-man’s head off he should instantly lead them down to the river and show them where he had hidden poor Taffy.
By this time the Stranger-man (in spite of being a Tewara) was really annoyed. They had filled his hair quite solid with mud; they had rolled him up and down on knobby pebbles; they had sat upon him in a long line of six; they had thumped him and bumped him till he could hardly breathe; and though he did not understand their language, he was almost sure that the names the Neolithic ladies called him were not ladylike. However, he said nothing till all the Tribe of Tegumai were assembled, and then he led them back to the bank of the Wagai river, and there they found Taffy making daisy-chains, and Tegumai carefully spearing small carp with his mended spear.
‘Well, you have been quick!’ said Taffy. ‘But why did you bring so many people? Daddy dear, this is my surprise. Are you surprised, Daddy?’
‘Very,’ said Tegumai; ‘but it has ruined all my fishing for the day. Why, the whole dear, kind, nice, clean, quiet Tribe is here, Taffy.’
And so they were. First of all walked Teshumai Tewindrow and the Neolithic ladies, tightly holding on to the Stranger-man, whose hair was full of mud (although he was a Tewara). Behind them came the Head Chief, the Vice-Chief, the Deputy and Assistant Chiefs (all armed to the upper teeth), the Hetmans and Heads of Hundreds, Platoffs with their Platoons, and Dolmans with their Detachments; Woons, Neguses, and Akhoonds ranking in the rear (still armed to the teeth). Behind them was the Tribe in hierarchical order, from owners of four caves (one for each season), a private reindeer-run, and two salmon-leaps, to feudal and prognathous Villeins, semi-entitled to half a bearskin of winter nights, seven yards from the fire, and adscript serfs, holding the reversion of a scraped marrow-bone under heriot (Aren’t those beautiful words, Best Beloved?). They were all there, prancing and shouting, and they frightened every fish for twenty miles, and Tegumai thanked them in a fluid Neolithic oration.
Then Teshumai Tewindrow ran down and kissed and hugged Taffy very much indeed; but the Head Chief of the Tribe of Tegumai took Tegumai by the top-knot feathers and shook him severely.
‘Explain! Explain! Explain!’ cried all the Tribe of Tegumai.
‘Goodness’ sakes alive!’ said Tegumai. ‘Let go of my top-knot. Can’t a man break his carp-spear without the whole countryside descending on him? You’re a very interfering people.’
‘I don’t believe you’ve brought my Daddy’s black-handled spear after all,’ said Taffy. ‘And what are you doing to my nice Stranger-man?’
They were thumping him by twos and threes and tens till his eyes turned round and round. He could only gasp and point at Taffy.
‘Where are the bad people who speared you, my darling?’ said Teshumai Tewindrow.
‘There weren’t any,’ said Tegumai. ‘My only visitor this morning was the poor fellow that you are trying to choke. Aren’t you well, or are you ill, O Tribe of Tegumai?’
‘He came with a horrible picture,’ said the Head Chief,—‘a picture that showed you were full of spears.’
‘Er-um-Pr’aps I’d better ‘splain that I gave him that picture,’ said Taffy, but she did not feel quite comfy.
‘You!’ said the Tribe of Tegumai all together. ‘Small-person-with-no-manners-who-ought-to-be-spanked! You?’
‘Taffy dear, I’m afraid we’re in for a little trouble,’ said her Daddy, and put his arm round her, so she didn’t care.
‘Explain! Explain! Explain!’ said the Head Chief of the Tribe of Tegumai, and he hopped on one foot.
‘I wanted the Stranger-man to fetch Daddy’s spear, so I drawded it,’ said Taffy. ‘There wasn’t lots of spears. There was only one spear. I drawded it three times to make sure. I couldn’t help it looking as if it stuck into Daddy’s head—there wasn’t room on the birch-bark; and those things that Mummy called bad people are my beavers. I drawded them to show him the way through the swamp; and I drawded Mummy at the mouth of the Cave looking pleased because he is a nice Stranger-man, and I think you are just the stupidest people in the world,’ said Taffy. ‘He is a very nice man. Why have you filled his hair with mud? Wash him!’
Nobody said anything at all for a longtime, till the Head Chief laughed; then the Stranger-man (who was at least a Tewara) laughed; then Tegumai laughed till he fell down flat on the bank; then all the Tribe laughed more and worse and louder. The only people who did not laugh were Teshumai Tewindrow and all the Neolithic ladies. They were very polite to all their husbands, and said ‘Idiot!’ ever so often.
Then the Head Chief of the Tribe of Tegumai cried and said and sang, ‘O Small-person-with-out-any-manners-who-ought-to-be-spanked, you’ve hit upon a great invention!’
‘I didn’t intend to; I only wanted Daddy’s black-handled spear,’ said Taffy.
‘Never mind. It is a great invention, and some day men will call it writing. At present it is only pictures, and, as we have seen to-day, pictures are not always properly understood. But a time will come, O Babe of Tegumai, when we shall make letters—all twenty-six of ‘em,—and when we shall be able to read as well as to write, and then we shall always say exactly what we mean without any mistakes. Let the Neolithic ladies wash the mud out of the stranger’s hair.’
‘I shall be glad of that,’ said Taffy, ‘because, after all, though you’ve brought every single other spear in the Tribe of Tegumai, you’ve forgotten my Daddy’s black-handled spear.’
Then the Head Chief cried and said and sang, ‘Taffy dear, the next time you write a picture-letter, you’d better send a man who can talk our language with it, to explain what it means. I don’t mind it myself, because I am a Head Chief, but it’s very bad for the rest of the Tribe of Tegumai, and, as you can see, it surprises the stranger.’
Then they adopted the Stranger-man (a genuine Tewara of Tewar) into the Tribe of Tegumai, because he was a gentleman and did not make a fuss about the mud that the Neolithic ladies had put into his hair. But from that day to this (and I suppose it is all Taffy’s fault), very few little girls have ever liked learning to read or write. Most of them prefer to draw pictures and play about with their Daddies—just like Taffy.