Sir Gawayne and the Green Knight An Alliterative Romance-Poem (c. 1360 A.D.)
A chair is placed for Sir Gawayne before the fireplace.

A cheyer by-fore þe chemné, þer charcole brenned,

876

Watȝ grayþed for sir Gawan, grayþely with cloþeȝ,

Whyssynes vpon queldepoyntes, þa[t] koynt wer boþe;

A mantle of fine linen, richly embroidered, is thrown over him.

& þenne a mere mantyle watȝ on þat mon cast,

Of a broun bleeaunt, enbrauded ful ryche,

880

& fayre furred wyth-inne with felleȝ of þe best,

Alle of ermyn in erde, his hode of þe same;

& he sete in þat settel semlych ryche,

& achaufed hym chefly,1 & þenne his cher mended.

A table is soon raised, 884

Sone watȝ telded vp a tapit, on tresteȝ ful fayre,

and the knight, having washed, proceeded to meat.

Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,

Sanap, & salure, & syluer-in sponeȝ;

[Fol. 103.]

Þe wyȝe wesche at his wylle, & went to his mete

888

Seggeȝ hym serued semly in-noȝe,

He is served with numerous dishes;

Wyth sere sewes & sete,2 sesounde of þe best,

Double felde, as hit falleȝ, & fele kyn fischeȝ;

with fish baked and broiled,

Summe baken in bred, summe brad on þe gledeȝ,

or boiled and seasoned with spices. 892

Summe soþen, summe in sewe, sauered with spyces,

& ay sawes3 so sleȝeȝ, þat þe segge lyked.

Þe freke calde hit a fest ful frely & ofte,

He calls it a full noble feast,

Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hym at oneȝ

896

as hende;

"Þis penaunce now ȝe take,

& eft hit schal amende;"

and much mirth he makes, for the wine is in his head.

Þat mon much merþe con make.

900

For wyn in his hed þat wende.

1 MS. cefly. 2 swete (?). 3 sewes (?).

XVII.

Sir Gawayne, in answer to questions put to him,

Þenne watȝ spyed & spured vpon spare wyse.

Bi preue poynteȝ of þat prynce, put to hym-seluen,

Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,

tells the prince that he is of Arthur's court. 904

Þat aþel Arthure þe hende haldeȝ hym one,

Þat is þe ryche ryal kyng of þe rounde table;

& hit watȝ Wawen hym-self þat in þat won sytteȝ,

Comen to þat krystmasse, as case hym þen lymped.

When this was made known, 908

When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,

Loude laȝed he þerat, so lef hit hym þoȝt,

great was the joy in the hall.

& alle þe men in þat mote maden much joye,

To apere in his presense prestly þat tyme,

912

Þat alle prys, & prowes, & pured þewes

Apendes to hys persoun, & praysed is euer,

By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.

Each one said softly to his mate,

Vch segge ful softly sayde to his fere,

"Now we shall see courteous manners and hear noble speech, 916

"Now schal we semlych se sleȝteȝ of þeweȝ,

& þe teccheles termes of talkyng noble,

Wich spede is in speche, vnspurd may we lerne,

for we have amongst us the 'father of nurture.'

Syn we haf fonged þat fyne fader of nurture;

920

God hatȝ geuen vus his grace godly for soþe,

Þat such a gest as Gawan graunteȝ vus to haue,

When burneȝ blyþe of his burþe schal sitte

& synge.

924

In menyng of manereȝ mere,

[Fol. 103b.]

Þis burne now schal vus bryng,

He that may him hear shall learn of love-talking."

I hope þat may hym here,

Schal lerne of luf-talkyng."

XVIII.

After dinner the company go to the chapel, 928

Bi þat þe diner watȝ done, & þe dere vp,

Hit watȝ neȝ at þe niyȝt neȝed þe tyme;

Chaplayneȝ1 to þe chapeles chosen þe gate,

Rungen ful rychely, ryȝt as þay schulden,

to hear the evensong of the great season. 932

To þe hersum euensong of þe hyȝe tyde.

Þe lorde loutes þerto, & þe lady als,

In-to a comly closet coyntly ho entreȝ;

Gawan glydeȝ ful gay, & gos þeder sone;

936

Þe lorde laches hym by þe lappe, & ledeȝ hym to sytte,

& couþly hym knoweȝ, & calleȝ hym his nome,

& sayde he watȝ þe welcomest wyȝe of þe worlde;

The lord of the castle and Sir Gawayne sit together during service.

& he hym þonkked þroly, & ayþer halched oþer.

940

& seten soberly samen þe seruise-quyle;

Þenne lyst þe lady to loke on þe knyȝt.

His wife, accompanied by her maids, leaves her seat.

Þenne com ho of hir closet, with mony cler burdeȝ,

Ho watȝ þe fayrest in felle, of flesche & of lyre,

944

& of compas, & colour, & costes of alle oþer,

She appeared even fairer than Guenever.

& wener þen Wenore, as þe wyȝe þoȝt.

He ches þurȝ þe chaunsel, to cheryche þat hende;

An older lady (an ancient one she seemed) led her by the hand.

An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,

948

Þat watȝ alder þen ho, an auncian hit semed,

& heȝly honowred with haþeleȝ aboute.

Very unlike were these two.

Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,

if the young one was fair the other was yellow,

For if þe ȝonge watȝ ȝep, ȝolȝe watȝ þat oþer;

952

Riche red on þat on rayled ay quere,

and had rough and wrinkled cheeks.

Rugh ronkled chekeȝ þat oþer on rolled;

Kerchofes of þat on wyth mony cler perleȝ

The younger had breast and throat "bare displayed."

Hir brest & hir bryȝt þrote bare displayed,

956

Schon schyrer þen snawe, þat scheder2 on hilleȝ;

Þat oþer wyth a gorger watȝ gered ouer þe swyre,

Chymbled ouer hir blake chyn with mylk-quyte vayles,

The ancient one exposed only her "black brows," her two eyes,

Hir frount folden in sylk, enfoubled ay quere,

960

Toret & treieted with tryfleȝ aboute,

[Fol. 104.]
nose, and naked lips, all sour and bleared.

Þat noȝt watȝ bare of þat burde bot þe blake broȝes.

Þe tweyne yȝen, & þe nase, þe naked lyppeȝ,

& þose were soure to se, & sellyly blered;

964

A mensk lady on molde mon may hir calle,

for gode;

Her body was short and thick;

Hir body watȝ schort & þik.

her buttocks broad and round.

Hir buttokeȝ bay & brode,

968

More lykker-wys on to lyk,

Watȝ þat scho hade on lode.

1 MS. [claplayneȝ.] 2 schedes (?).

XIX.

With permission of the lord,

When Gawayn glyȝt on þat gay, þat graciously loked,

Wyth leue laȝt of þe lorde he went hem aȝaynes;

Sir Gawayne salutes the elder, 972

Þe alder he haylses, heldande ful lowe,

Þe loueloker he lappeȝ a lyttel in armeȝ,

but the younger he kisses,

He kysses hir comlyly, & knyȝtly he meleȝ;

Þay kallen hym of a quoyntaunce, & he hit quyk askeȝ

and begs to be her servant. 976

To be her seruaunt sothly, if hem-self lyked.

Þay tan hym bytwene hem, wyth talkyng hym leden

To chamber all go,

To chambre, to chemné, & chefly þay asken

where spices and wine are served.

Spyceȝ, þat vn-sparely men speded hom to bryng,

980

& þe wynne-lych wyne þer-with vche tyme.

Þe lorde luflych aloft lepeȝ ful ofte,

Mynned merthe to be made vpon mony syþeȝ.

The lord takes off his hood and places it on a spear.

Hent heȝly of his hode, & on a spere henged,

984

& wayned hom to wynne þe worchip þer-of,

He who makes most mirth is to win it.

Þat most myrþe myȝt mene1 þat crystenmas whyle;

"& i schal fonde, bi my fayth, to fylter wyth þe best,

Er me wont þe wedeȝ, with help of my frendeȝ."

988

Þus wyth laȝande loteȝ þe lorde hit tayt2 makeȝ,

Night approaches, and then

For to glade sir Gawayn with gomneȝ in halle

þat nyȝt;

Til þat hit watȝ tyme,

992

Þe kyng comaundet lyȝt,

Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.

Sir Gawen his leue con nyme,

& to his bed hym diȝt.

1 meue (?). 2 layt (?).

XX.

On Christmas morn,

On þe morne, as vch mon myneȝ þat tyme,

joy reigns in every dwelling in the world. 996

[Þ]at dryȝtyn for oure destyné to deȝe watȝ borne,

Wele waxeȝ in vche a won in worlde, for his sake;

So did it in the castle where our knight abode.

So did hit þere on þat day, þurȝ dayntes mony;

[Fol. 104b.]

Boþe at mes & at mele, messes ful quaynt

1000

Derf men vpon dece drest of þe best.

The lord and "the old ancient wife" sit together.

Þe olde auncian wyf heȝest ho sytteȝ;

Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;

Gawayne sits by the wife of his host.

Gawan & þe gay burde to-geder þay seten,

1004

Euen in-myddeȝ, as þe messe metely come;

& syþen þurȝ al þe sale, as hem best semed,

It were too tedious to tell of the meat, the mirth, and the joy that abounded everywhere.

Bi vche grome at his degre grayþely watȝ serued.

Þer watȝ mete, þer watȝ myrþe, þer watȝ much ioye,

1008

Þat for to telle þerof hit me tene were,

& to poynte hit ȝet I pyned me parauenture;

Gawayne and his beautiful companion derive much comfort from each other's conversation.

Bot ȝet I wot þat Wawen & þe wale burde

Such comfort of her compaynye caȝten to-geder,

1012

Þurȝ her dere dalyaunce of her derne wordeȝ,

Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;

& hor play watȝ passande vche prynce gomen,

in vayres;

Trumpets and nakers give forth their sounds. 1016

Trumpeȝ & nakerys,

Much pypyng þer repayres,

Vche mon tented hys,

& þay two tented þayres.

XXI.

Great was the joy for three days. 1020

Much dut watȝ þer dryuen þat day & þat oþer,

& þe þryd as þro þronge in þerafter;

St. John's-day was the last of the Christmas festival.

Þe ioye of sayn Ioneȝ day watȝ gentyle to here,

& watȝ þe last of þe layk, leudeȝ þer þoȝten.

1024

Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,

For-þy wonderly þay woke, & þe wyn dronken,

Daunsed ful dreȝly wyth dere caroleȝ;

On the morrow many of the guests took their departure from the castle.

At þe last, when hit watȝ late, þay lachen her leue,

1028

Vchon to wende on his way, þat watȝ wyȝe stronge.

Gawan gef hym god-day, þe god mon hym lachcheȝ,

Ledes hym to his awen chambre, þ[e] chymné bysyde,

Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure of his visit.

& þere he draȝeȝ hym on-dryȝe, & derely hym þonkkeȝ,

1032

Of þe wynne worschip &1 he hym wayned hade,

As to honour his hous on þat hyȝe tyde,

& enbelyse his burȝ with his bele chere.

"I-wysse sir, quyl I leue, me worþeȝ þe better,

[Fol. 105.] 1036

Þat Gawayn hatȝ ben my gest, at Goddeȝ awen fest."

"Grant merci2 sir," quod Gawayn, "in god fayth hit is yowreȝ,

Al þe honour is your awen, þe heȝe kyng yow ȝelde;

& I am wyȝe at your wylle, to worch youre hest,

1040

As I am halden þer-to, in hyȝe & in loȝe,

bi riȝt."

He endeavours to keep the knight at his court.

Þe lorde fast can hym payne,

To holde lenger þe knyȝt,

1044

To hym answreȝ Gawayn,

Bi non way þat he myȝt.

1 þat (?). 2 nerci, in MS.

XXII.

He desires to know what had driven Sir Gawayne from Arthur's court before the end of the Christmas holidays.

Then frayned þe freke ful fayre at him-seluen,

Quat derne1 dede had hym dryuen, at þat dere tyme,

1048

So kenly fro þe kyngeȝ kourt to kayre al his one,

Er þe halidayeȝ holly were halet out of toun?

The knight replies that "a high errand and a hasty one" had forced him to leave the court.

"For soþe sir," quod þe segge, "ȝe sayn bot þe trawþe

A heȝe ernde & a hasty me hade fro þo woneȝ,

1052

For I am sumned my selfe to sech to a place,

I wot2 in worlde wheder warde to wende, hit to fynde;

I nolde, bot if I hit negh myȝt on nwȝeres morne,

For alle þe londe in-wyth Logres, so me oure lorde help!

1056

For-þy, sir, þis enquest I require yow here,

He asks his host whether he has ever heard of the Green Chapel,

Þat ȝe me telle with trawþe, if euer ȝe tale herde

Of þe grene chapel, quere hit on grounde stondeȝ,

& of þe knyȝt þat hit kepes, of colour of grene?

1060

Þer watȝ stabled bi statut a steuen vus by-twene,

for he has to be there on New Year's-day.

To mete þat mon at þat mere, ȝif I myȝt last;

& of þat ilk nwȝere hot neked now wonteȝ,

& I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,

1064

Gladloker, bi Goddeȝ sun, þen any god welde!

For-þi, I-wysse, bi ȝowre wylle, wende me bi-houes,

He wonld as lief die as fail in his errand.

Naf I now to busy bot bare þre dayeȝ,

& me als fayn to falle feye as fayly of myyn ernde."

The prince tells Sir Gawayne that he will teach him the way. 1068

Þenne laȝande quod þe lorde, "now leng þe by-houes,

For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tymeȝ ende,

Þe grene chapayle vpon grounde, greue yow no more;

Bot ȝe schal be in yowre bed, burne, at þyn ese,

1072

Quyle forth dayej, & ferk on pe fyrst of pe ȝere,

[Fol. 105b]

& cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow likeȝ

in spenne;

Dowelleȝ whyle new ȝeres daye,

1076

& rys, & raykeȝ þenne,

The Green chapel is not more than two miles from the castle.

Mon schal yow sette in waye,

Hit is not two myle henne."

1 derue (?). 2 not (?).

XXIII.

Then was Gawayne glad,

Þenne watȝ Gawan ful glad, & gomenly he laȝed,—

1080

"Now I þonk yow þryuandely þurȝ alle oþer þynge,

and consents to tarry awhile at the castle.

Now acheued is my chaunce, I schal at your wylle

Dowelle, & elleȝ do quat ȝe demen."

Þenne sesed hym þe syre, & set hym bysyde,

The ladies are brought in to solace him. 1084

Let þe ladieȝ be fette, to lyke hem þe better;

Þer watȝ seme solace by hem-self stille;

Þe lorde let for luf loteȝ so myry,

As wyȝ þat wolde of his wyte, ne wyst quat he myȝt.

1088

Þenne he carped to þe knyȝt, criande loude,

The lord of the castle asks the knight to grant him one request;

"Ȝe han demed to do þe dede þat I bidde;

Wyl ȝe halde þis hes here at þys oneȝ?"

"Ȝe sir, for-soþe," sayd þe segge trwe,

1092

"Whyl I byde in yowre borȝe, be bayn to ȝow[r]e hest."

"For ȝe haf trauayled," quod þe tulk, "towen fro ferre,

& syþen waked me wyth, ȝe arn not wel waryst,

That he will stay in his chamber during mass time,

Nauþer of sostnaunce ne of slepe, soþly I knowe;

1096

Ȝe schal lenge in your lofte, & lyȝe in your ese,

and then go to meat with his hostess.

To morn quyle þe messe-quyle, & to mete wende,

When ȝe wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,

& comfort yow with compayny, til I to cort torne,

1100

ȝe lende;

& I schal erly ryse,

On huntyng wyl I wende."

Gawayne accedes to his request.

Gauayn granteȝ alle þyse,

1104

Hym heldande, as þe hende.

XXIV.

"Whatsoever," says the host, "I win in the wood shall be yours,

"Ȝet firre," quod þe freke, "a forwarde we make;

Quat-so-euer I wynne in þe wod, hit worþeȝ to youreȝ,

and what check you achieve shall be mine."

& quat chek so ȝe acheue, chaunge me þer-forne;

1108

Swete, swap we so, sware with trawþe,

Queþer, leude, so lymp lere oþer better."

"Bi God," quod Gawayn þe gode, "I grant þer-tylle,

[Fol. 106.]

& þat yow lyst forto layke, lef hit me þynkes.

A bargain is made between them. 1112

"Who bringeȝ vus þis beuerage, þis bargayn is maked:"

So sayde þe lorde of þat lede; þay laȝed vchone,

Þay dronken, & daylyeden, & dalten vntyȝtel,1

Þise lordeȝ & ladyeȝ, quyle þat hem lyked;

1116

& syþen with frenkysch fare & fele fayre loteȝ

Þay stoden, & stemed, & stylly speken,

Kysten ful comlyly, & kaȝten her leue.

Night approaches and each "to his bed was brought at the last."

With mony leude ful lyȝt, & lemande torches,

1120

Vche burne to his bed watȝ broȝt at þe laste,

ful softe;

To bed ȝet er þay ȝede,

Recorded couenaunteȝ ofte;

1124

Þe olde lorde of þat leude,2

Cowþe wel halde layk a-lofte.

1 vntyl nyȝte (?). 2 lede (?).

[FYTTE THE THIRD.]

I.

Before day-break folks uprise,

Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,

Gestes þat go wolde, hor gromeȝ þay calden,

saddle their horses, and truss their mails. 1128

& þay busken vp bilyue, blonkkeȝ to sadel,

Tyffen he[r] takles, trussen her males,

Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,

Lepen vp lyȝtly, lachen her brydeles,

Each goes where it pleases him best. 1132

Vche wyȝe on his way, þer hym wel lyked.

The noble lord of the land arrays himself for riding.

Þe leue lorde of þe londe watȝ not þe last,

A-rayed for þe rydyng, with renkkeȝ ful mony;

He eats a sop hastily and goes to mass.

Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,

1136

With bugle to bent felde he buskeȝ by-lyue;

Before day-light he and his men are on their horses.

By þat þat any day-lyȝt lemed vpon erþe,

He with his haþeles on hyȝe horsses weren.

Then the hounds are called out and coupled.

Þenne þise cacheres þat couþe, cowpled hor houndeȝ,

1140

Vnclosed þe kenel dore, & calde hem þer-oute,

Three short notes are blown by the bugles.

Blwe bygly in bugleȝ þre bare mote;

Braches bayed þerfore, & breme noyse maked,

A hundred hunters join in the chase.

& þay chastysed, & charred, on chasyng þat went;

1144

A hundreth of hunteres, as I haf herde telle,

of þe best;

To the stations the "fewters" go,

To trystors vewters ȝod,

Couples huntes of kest,

[Fol. 106b.] 1148

Þer ros for blasteȝ gode,

and the dogs are cast off.

Gret rurd in þat forest.

II.

Roused by the clamour the deer rush to the heights,

At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;

Der drof in þe dale, doted for drede,

1152

Hiȝed to þe hyȝe, bot heterly þay were

but are soon driven back.

Restayed with þe stablye, þat stoutly ascryed;

The harts and bucks are allowed to pass,

Þay let þe hertteȝ haf þe gate, with þe hyȝe hedes,

Þe breme bukkeȝ also, with hor brode paumeȝ;

1156

For þe fre lorde hade de-fende in fermysoun tyme,

Þat þer schulde no mon mene1 to þe male dere.

but the hinds and does are driven back to the shades.

Þe hindeȝ were halden in, with hay & war,

Þe does dryuen with gret dyn to þe depe sladeȝ;

1160

Þer myȝt mon se, as þay slypte, slentyng of arwes,

As they fly they are shot by the bowmen.

At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,

Þat bigly bote on þe broun, with ful brode hedeȝ,

The hounds and the hunters, with a loud cry, follow in pursuit.

What! þay brayen, & bleden, bi bonkkeȝ þay deȝen.

1164

& ay rachches in a res radly hem folȝes,

Huntereȝ wyth hyȝe horne hasted hem after,

Those that escaped the arrows are killed by the hounds.

Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;

What wylde so at-waped wyȝes þat schotten,

1168

Watȝ al to-raced & rent, at þe resayt.

Bi þay were tened at þe hyȝe, & taysed to þe wattreȝ,

Þe ledeȝ were so lerned at þe loȝe trysteres,

& þe gre-houndeȝ so grete, þat geten hem bylyue,

1172

& hem to fylched, as fast as frekeȝ myȝt loke,

þer ryȝt.

The lord waxes joyful in the chase,

Þe lorde for blys abloy

Ful oft con launce & lyȝt,

which lasted till the approach of night. 1176

& drof þat day wyth Ioy

Thus to þe derk nyȝt.

1 meue (?).

III.

All this time Gawayne lies a-bed.

Þus laykeȝ þis lorde by lynde wodeȝ eueȝ,

& G. þe god mon, in gay bed lygeȝ,

under "coverture full clear". 1180

Lurkkeȝ quyl þe day-lyȝt lemed on þe wowes,

Vnder couertour ful clere, cortyned aboute;

& as in slomeryng he slode, sleȝly he herde

He hears a noise at his door.

A littel dyn at his dor, & derfly vpon;

1184

& he heueȝ vp his hed out of þe cloþes,

[Fol. 107.]

A corner of þe cortyn he caȝt vp a lyttel,

& wayteȝ warly þider-warde, quat hit be myȝt.

A lady, the loveliest to behold, enters softly.

Hit watȝ þe ladi, loflyest to be-holde,

1188

Þat droȝ þe dor after hir ful dernly1 & stylle,

She approaches the bed.

& boȝed to-warde þe bed; & þe burne schamed.

& layde hym doun lystyly, & let as he slepte.

Gawayne pretends to be asleep.

& ho stepped stilly. & stel to his bedde,

The lady casts up the curtain and sits on the bedside. 1192

Kest vp þe cortyn, & creped with-inne,

& set hir ful softly on þe bed-syde,

& lenged þere selly longe, to loke quen he wakened.

Þe lede lay lurked a ful longe quyle,

Gawayne has much wonder thereat. 1196

Compast in his concience to quat þat cace myȝt

Mene oþer amount, to meruayle hym þoȝt;

Bot ȝet he sayde in hym-self, "more semly hit were

To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."

He rouses himself up, 1200

þen he wakenede, & wroth, & to hir warde torned,

unlocks his eyes, and looks as if he were astonished.

& vn-louked his yȝe-lyddeȝ, & let as hym wondered,

& sayned hym, as bi his saȝe þe sauer to worthe,

with hande;

1204

Wyth chynne & cheke ful swete,

Boþe quit & red in-blande,

Ful lufly con ho lete,

Wyth lyppeȝ smal laȝande.

1 deruly (?).

IV.

"Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to let one enter thus. 1208

"God moroun, sir Gawayn," sayde þat fayr lady,

"Ȝe ar a sleper vn-slyȝe, þat mon may slyde hider;

Now ar ȝe tan astyt, bot true vus may schape,

I shall bind you in your bed, of that be ye sure."

I schal bynde yow in your bedde, þat be ȝe trayst:"

1212

Al laȝande þe lady lanced þo bourdeȝ.

"Good morrow," says the knight, "I am well pleased to be at your service;

"Goud moroun g[aye],"1 quod Gawayn þe blyþe,

"Me schal worþe at your wille, & þat me wel lykeȝ,

For I ȝelde me ȝederly, & ȝeȝe after grace,

1216

& þat is þe best, be my dome, for me by-houeȝ nede;"

& þus he bourded a-ȝayn with mony a blyþe laȝter.

but permit me to rise and dress myself."

"Bot wolde ȝe, lady louely, þen leue me grante,

& de-prece your prysoun, & pray hym to ryse,

1220

I wolde boȝe of þis bed, & busk me better,

I schulde keuer þe more comfort to karp yow wyth."

[Fol. 107b]
"Nay, beau sir," said that sweet one,

"Nay, for soþe, beau sir," sayd þat swete,

"Ȝe schal not rise of your bedde, I rych yow better,

"I shall hold talk with you here. 1224

I schal happe yow here þat oþer half als,

& syþen karp wyth my knyȝt þat I kaȝt haue;

I know well that you are Gawayne that all the woild worships.

For I wene wel, Iwysse, sir Wawen ȝe are,

Þat alle þe worlde worchipeȝ, quere-so ȝe ride;

1228

Your honour, your hendelayk is hendely praysed

We are by ourselves;

With lordeȝ, wyth ladyes, with alle þat lyf bere.

& now ȝe ar here, iwysse, & we bot oure one;

My lord and his men are far off.

"My lorde & his ledeȝ ar on lenþe faren,

Other men are in their beds, so are my maidens. 1232

er burneȝ in her bedde, & my burdeȝ als,

The door is safely closed.

Þe dor drawen, & dit with a derf haspe;

Since I have him in house that every one likes, I shall use my time well while it lasts.

& syþen I haue in þis hous hym þat al lykeȝ,

I schal ware my whyle wel, quyl hit lasteȝ,

1236

with tale;

Ye are welcome to my body.

Ȝe ar welcum to my cors,

Yowre awen won to wale,

Me be-houeȝ of fyne force,

I shall be your servant." 1240

Your seruaunt be & schale."

1 This word is illegible in the MS.

V.

"In god fayth," quod Gawayn, "gayn hit me þynkkeȝ,

"I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to such reverence as ye rehearse.

Þaȝ I be not now he þat ȝe of speken;

To reche to such reuerence as ȝe reherce here

1244

I am wyȝe vn-worþy, I wot wel my-seluen;

Bi God, I were glad, & yow god þoȝt,

I shall be glad, however, to please you by word, or service."

At saȝe oþer at seruyce þat I sette myȝt

To þe plesaunce of your prys, hit were a pure ioye."

1248

"In god fayth, sir Gawayn," quod þe gay lady,

"Þe prys & þe prowes þat pleseȝ al oþer,

If I hit lakked, oþer set at lyȝt, hit were littel daynté;

"There are ladies," says his visitor, "who would prefer thy company

Bot hit ar ladyes in-noȝe, þat leuer wer nowþe

1252

Haf þe hende in hor holde, as I þe habbe here,

To daly witt derely your daynté wordeȝ,

Keuer hem comfort, & colen her careȝ,

to much of the gold that they possess."

Þen much of þe garysourner golde þat1 þay hauen;

1256

Bot I louue2 þat ilk lorde þat þe lyfte haldeȝ,

I haf hit holly in my honde þat al desyres,

þurȝe grace."

Scho made hym so gret chere,

[Fol. 108.] 1260

Þat watȝ so fayr of face,

The knight answers the lady's questions.

Þe knyȝt with speches skere,

A[n]swared to vche a cace.

1 MS. þat þat. 2 louie or loune (?).

VI.

Gawayne tells her that he prefers her conversation before that of all others.

"Madame," quod þe myry mon, "Mary yow ȝelde,

1264

For I haf founden, in god fayth, yowre fraunchis nobele,

& oþer ful much of oþer folk fongen hor dedeȝ;

Bot þe daynté þat þay delen for my disert nysen,

Hit is þe worchyp of your-self, þat noȝt hot wel conneȝ."

The lady declares by Mary, 1268

"Bi Mary," quod þe menskful, "me þynk hit anoþer;

For were I worth al þe wone of wymmen alyue,

& al þe wele of þe worlde were in my honde,

that were she about to choose her a lord,

& I schulde chepen & chose, to cheue me a lorde,

1272

For þe costes þat I haf knowen vpun þe knyȝt here,

Of bewté, & debonerté, & blyþe semblaunt,

she would select Gawayne before any man on earth.

& þat I haf er herkkened, & halde hit here trwee,

Þer schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."

1276

"I-wysse, worþy," quod þe wyȝe, "ȝe haf waled wel better,

Gawayne tells her that he will become her own knight and faithful servant.

Bot I am proude of þe prys þat ȝe put on me,

& soberly your seruaunt my souerayn I holde yow,

& yowre knyȝt I be-com, & Kryst yow for-ȝelde."

1280

Þus þay meled of much-quat, til myd-morn paste,

& ay þe lady let lyk, a1 hym loued mych;

The remembrance of his adventure prevents him from thinking of love.

Þe freke ferde with defence, & feted ful fayre.

Þaȝ I were burde bryȝtest, þe burde in mynde hade,

1284

Þe lasse luf in his lode, for lur þat he soȝt,

boute hone;

Þe dunte þat schulde2 hym deue,

& nedeȝ hit most be done;

The lady takes leave of Sir Gawayne. 1288

Þe lady þenn spek of leue.

He granted hir ful sone.

1 and (?) 2 sclulde, in MS.

VII.