FOR TO MAKE GRONDEN BENES [1]. I.
Take benes and dry hem in a nost [2] or in an Ovene and hulle hem wele and wyndewe [3] out þe hulk and wayshe hem clene an do hem to seeþ in gode broth [4] an ete hem with Bacon.
[1] Gronden Benes. Beans ground (y ground, as No. 27. 53. 105.) stript of their hulls. This was a dish of the poorer householder, as also is 4 and 5, and some others. [2] a nost. An ost, or kiln. Vide Gloss. voce Ost. [3] wyndewe. Winnow. [4] gode broth. Prepared beforehand.
FOR TO MAKE DRAWEN BENES. II.
Take benes and seeþ hem and grynde hem in a morter [1] and drawe hem up [2] with gode broth an do Oynouns in the broth grete mynced [3] an do þerto and colour it with Safroun and serve it forth.
[1] morter. Mortar. [2] drawen hem up. Mix them. [3] grete mynced. Grossly, not too small.
FOR TO MAKE GREWEL FORCED [1]. III.
Take grewel and do to the fyre with gode flessh and seeþ it wel. take the lire [2] of Pork and grynd it smal [3] and drawe the grewel thurgh a Straynour [4] and colour it wiþ Safroun and serue [5] forth.
[1] forced, farced, enriched with flesh. Vide Gloss. [2] lire. Flesh. [3] grynd it smal. Bruise or beat in a mortar. [4] stryno'. Strainer. [5] serue. Serve. Vide Gloss.
CABOCHES [1] IN POTAGE. IIII.
Take Caboches and quarter hem and seeth hem in gode broth with Oynouns y mynced and the whyte of Lekes y slyt and corue smale [2] and do þer to safroun an salt and force it with powdour douce [3].
[1] Caboches. Probably cabbages. [2] corue smale. Cut small. V. i corue in Gloss. [3] powdour douce. Sweet aromatic powder. V. Pref.
RAPES [1] IN POTAGE. V.
Take rapus and make hem clene and waissh hem clene. quare hem [2]. parboile hem. take hem up. cast hem in a gode broth and seeþ hem. mynce Oynouns and cast þerto Safroun and salt and messe it forth with powdour douce. the wise [3] make of Pasturnakes [4] and skyrwates. [5]
[1] Rapes, or rapus. Turneps. [2] quare hem. Cut them in squares, or small pieces. V. Gloss. [3] in the wise, i.e. in the same manner. Self or same, seems to be casually omitted. Vide No. 11 and 122. [4] Pasturnakes, for parsnips or carrots. V. Gloss. [5] skyrwates, for skirrits or skirwicks.
EOWTES [1] OF FLESSH. VI.
Take Borage, cool [2]. langdebef [3]. persel [4]. betes. orage [5]. auance [6]. violet [7]. saueray [8]. and fenkel [9]. and whane þey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seeþ hem. and serue hem forth.
[1] Eowtes. Lowtes, No. 88, where, in the process, it is Rowtes. Quære the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written owtes. [2] Cole, or colewort. [3] Langdebef. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43. [4] Persel. Parsley. [5] orage. Orach, Atriplex. Miller, Gard. Dict. [6] auance. Fortè Avens. V. Avens, in Gloss. [7] The leaves probably, and not the flower. [8] Savory. [9] Fenkel. Fennil.
HEBOLACE [1]. VII.
Take Oynouns and erbes and hewe hem small and do þes to gode broth. and aray [2] it as þou didest caboches. If þey be in fyssh day. make [3] on the same maner [4] with water and oyle. and if it be not in Lent alye [5] it with zolkes of Eyren [6]. and dresse it forth and cast þer to powdour douce.
[1] Hebolace. Contents, Hebolas; for Herbolas, from the herbs used; or, if the first letter be omitted (see the Contents), Chebolas, from the Chibols employed. [2] aray. Dress, set it out. [3] make. Dress. Vide Gloss. [4] maner. manner. [5] alye. Mix. V. Gloss. [6] Eyren. Eggs. V. Gloss.
GOURDES IN POTAGE. VIII.
Take young Gowrdes pare hem and kerue [1] hem on pecys. cast hem in gode broth, and do þer to a gode pertye [2] of Oynouns mynced. take Pork soden. grynd it and alye it þer with and wiþ zolkes of ayrenn. do þer to safroun and salt, and messe it forth with powdour douce.
[1] kerve. Cut. [2] partye. Party, i.e. quantity.
RYSE [1] OF FLESH. IX.
Take Ryse and waishe hem clene. and do hem in erthen pot with gode
broth and lat hem seeþ wel. afterward take Almaund mylke [2] and do þer to. and colour it wiþ safroun an salt, an messe forth.
[1] Ryse. Rice. V. Gloss. [2] Almand mylke. V. Gloss.
FUNGES [1]. X.
Take Funges and pare hem clere and dyce hem [2]. take leke and shred hym small and do hym to seeþ in gode broth. colour it with safron and do þer inne powdour fort [3].
[1] Funges. Mushrooms. [2] dyce hem. Cut them in squares. Vide quare in Gloss. [3] Powdour fort. Vide Preface.
BURSEN [1]. XI.
Take the whyte of Lekes. slype hem and shrede hem small. take Noumbles [2] of swyne and boyle hem in broth and wyne. take hym up and dresse hem and do the Leke in the broth. seeþ and do the Noumbles þer to make a Lyour [3] of brode blode and vynegre and do þer to Powdour fort seeþ Oynouns mynce hem and do þer to. the self wise make of Pigges.
[1] Bursen. Qu. the etymon. [2] Noumbles. Entrails. V. Gloss. [3] Lyo', Lyour. A mixture. Vide alye in Gloss.
CORAT [1]. XII.
Take the Noumbles of Calf. Swyne. or of Shepe. parboile hem and skerne hem to dyce [2] cast hem in gode broth and do þer to erbes. grynde chyballes [3]. smale y hewe. seeþ it tendre and lye it with zolkes of eyrenn. do þer to verious [4] safroun powdour douce and salt, and serue it forth.
[1] Corat. Qu. [2] kerve hem to dyce. V. quare in Gloss. [3] Chyballes. Chibols, young onions. V. Gloss. [4] verious. Verjuice.
NOUMBLES. XIII.
Take noumbles of Deer oþer [1] of oþer beest parboile hem kerf hem to dyce. take the self broth or better. take brede and grynde with the broth. and temper it [2] up with a gode quantite of vyneger and wyne. take the oynouns and parboyle hem. and mynce hem smale and do þer to. colour it with blode and do þer to powdour fort and salt and boyle it wele and serue it fort [3].
[1] oþer. Other, i.e. or. [2] temper it. Temper it, i. e. mix it. [3] fort. Miswritten for forth. So again No. 31. 127.
ROO [1] BROTH. XIIII.
Take the lire of the Deer oþer of the Roo parboile it on smale peces. seeþ it wel half in water and half in wyne. take brede and bray it wiþ the self broth and drawe blode þer to and lat it seeth to gedre with powdour fort of gynger oþer of canell [2]. and macys [3]. with a grete porcioun of vineger with Raysouns of Coraunte [4].
[1] Roo. Roe. The Recipe in Ms. Ed. No. 53. is very different. [2] Canell. Cinnamon. [3] macys. Mace. V. Preface and Gloss. [4] Raysouns of Coraunte. Currants. V. Gloss.
TREDURE [1]. XV.
Take Brede and grate it. make a lyre [2] of rawe ayrenn and do þerto Safroun and powdour douce. and lye it up [3] with gode broth. and make it as a Cawdel. and do þerto a lytel verious.
[1] Tredure. A Cawdle; but quære the etymon. The French tres dure does not seem to answer. [2] lyre. Mixture. [3] lye it up. Mix it.
MONCHELET [1]. XVI.
Take Veel oþer Moton and smite it to gobettes seeþ it in gode broth. cast þerto erbes yhewe [2] gode wyne. and a quantite of Oynouns mynced. Powdour fort and Safroun. and alye it with ayren and verious. but lat not seeþ after.
[1] Monchelet. Mounchelet, Contents. [2] y hewe. Shred.
BUKKENADE [1]. XVII.
Take Hennes [2] oþer Conynges [3] oþer Veel oþer oþer Flessh an hewe hem to gobettes waische it and hit well [4]. grynde Almandes unblaunched. and drawe hem up with þe broth cast þer inne raysons of Corance. sugur. Powdour gyngur erbes ystewed in grees [5]. Oynouns and Salt. If it is to to [6] thynne. alye it up with flour of ryse oþer with oþer thyng and colour it with Safroun.
[1] Bukkenade. Vide No. 118. qu. [2] Hennes; including, I suppose, chicken and pullets. [3] Conynges. Coneys, Rabbits. [4] hit well. This makes no sense, unless hit signifies smite or beat. [5] Grees. Fat, lard, grece. No. 19. [6] to to. So again, No. 124. To is too, v. Gloss. And too is found doubled in this manner in Mirrour for Magistrates, p. 277. 371, and other authors.
CONNATES [1]. XVIII.
Take Connes and pare hem. pyke out the best and do hem in a pot of erthe. do þerto whyte grece þat he stewe þer inne. and lye hem up with hony clarified and with rawe zolkes [2] and with a lytell almaund mylke and do þerinne powdour fort and Safron. and loke þat it be yleesshed [3],
[1] Connat seems to be a kind of marmalade of connes, or quinces, from Fr. Coing. Chaucer, v. Coines. Written quinces No. 30. [2] Yolkes, i. e. of Eggs. [3] yleesshed. V. Gloss.
DREPEE [1]. XIX.
Take blanched Almandes grynde hem and temper hem up with gode broth take Oynouns a grete quantite parboyle hem and frye hem and do þerto. take smale bryddes [2] parboyle hem and do þerto Pellydore [3] and salt. and a lytel grece.
[1] Drepee. Qu. [2] bryddes. Birds. Per metathesin; v. R. in Indice. [3] Pellydore. Perhaps pellitory. Peletour, 104.
Mawmenee [1]. XX.
Take a pottel of wyne greke. and ii. pounde of sugur take and clarifye the sugur with a qantite of wyne an drawe it thurgh a straynour in to a pot of erthe take flour of Canell [2]. and medle [3] with sum of the wyne an cast to gydre. take pynes [4] with Dates and frye hem a litell in grece oþer in oyle and cast hem to gydre. take clowes [5] an flour of canel hool [6] and cast þerto. take powdour gyngur. canel. clower, colour it with saundres a lytel yf hit be nede cast salt þerto. and lat it seeþ; warly [7] with a slowe fyre and not to thyk [8], take brawn [9] of Capouns yteysed [10]. oþer of Fesauntes teysed small and cast þerto.
[1] Vide No. 194, where it is called Mawmenny. [2] Flour of Canell. Powder of Cinamon. [3] medle. Mix. [4] pynes. A nut, or fruit. Vide Gloss. [5] clowes. Cloves. [6] hool. Whole. How can it be the flour, or powder, if whole? Quære, flower of cand for mace. [7] warly. Warily, gently. [8] not to thyk. So as to be too thick; or perhaps, not to thicken. [9] brawn. Fleshy part. Few Capons are cut now except about Darking in Surry; they have been excluded by the turkey, a more magnificent, but perhaps not a better fowl.
[10] yteysed, or teysed, as afterwards. Pulled in pieces by the fingers, called teezing No. 36. This is done now with flesh of turkeys, and thought better than mincing. Vide Junius, voce Tease.
EGURDOUCE [1]. XXI.
Take Conynges or Kydde and smyte hem on pecys rawe. and frye hem in white grece. take raysouns of Coraunce and fry hem take oynouns parboile hem and hewe hem small and fry hem. take rede wyne suger with powdour of peper. of gynger of canel. salt. and cast þerto. and lat it seeþ with a gode quantite of white grece an serue it forth.
[1] Egurdouce. The term expresses piccante dolce, a mixture of sour and sweet; but there is nothing of the former in the composition. Vide Gloss.
CAPOUNS IN COUNCYS [1]. XXII.
Take Capons and rost hem right hoot þat þey be not half y nouhz and hewe hem to gobettes and cast hem in a pot, do þerto clene broth, seeþ hem þat þey be tendre. take brede and þe self broth and drawe it up yferer [2], take strong Powdour and Safroun and Salt and cast þer to. take ayrenn and seeþ hem harde. take out the zolkes and hewe the whyte þerinne, take the Pot fro þe fyre and cast the whyte þerinne. messe the disshes þerwith and lay the zolkes hool and flour it with clowes.
[1] Concys seems to be a kind of known sauce. V. Gloss. [2] yfere. Together.
HARES [1] IN TALBOTES [2]. XXIII.
Take Hares and hewe hem to gobettes and seeþ hem with þe blode unwaisshed in broth. and whan þey buth y nowh: cast hem in colde water. pyke and waisshe hem clene. cole [3] the broth and drawe it thurgh a straynour. take oþer blode and cast in boylyng water seeþ it and drawe it thurgh a straynour. take Almaundes unblaunched. waisshe hem and grynde hem and temper it up with the self broth. cast al in a pot. tak oynouns and parboile hem smyte hem small and cast hem in to þis Pot. cast þerinne Powdour fort. vynegur an salt.
[1] Haares, Contents. So again, No. 24. [2] Talbotes. Ms. Ed. No. 9, Talbotays. [3] Cole. Cool.
HARES IN PAPDELE [1]. XXIIII.
Take Hares parboile hem in gode broth. cole the broth and waisshe the fleyssh. cast azeyn [2] to gydre. take obleys [3] oþer wafrouns [4] in stede of lozeyns [5]. and cowche [6] in dysshes. take powdour douce and lay on salt the broth and lay onoward [7] an messe forth.
[1] Papdele. Qu. [2] azeyn. Again. [3] obleys, called oblatæ; for which see Hearne ad Lib. Nig. I. p. 344. A kind of Wafer, otherwise called Nebulæ; and is the French oublie, oble. Leland, Collect. IV. p. 190. 327. [4] wafrouns. Wafers. [5] loseyns. Vide Gloss. [6] cowche. Lay. [7] onoward. Upon it.
CONNYNGES IN CYNEE [1]. XXV.
Take Connynges and smyte hem on peces. and seeþ hem in gode broth, mynce Oynouns and seeþ hem in grece and in gode broth do þerto. drawe a lyre of brede. blode. vynegur and broth do þerto with powdour fort.
[1] Cynee. Vide Gloss.
CONNYNGES IN GRAUEY. XXVI.
Take Connynges smyte hem to pecys. parboile hem and drawe hem with a gode broth with almandes blanched and brayed. do þerinne sugur and powdour gynger and boyle it and the flessh þerwith. flour it with sugur and with powdour gynger an serue forth.
CHYKENS IN GRAVEY. XXVII.
Take Chykens and serue hem the same manere and serue forth.
FYLETTES [1] OF GALYNTYNE [2]. XXVIII.
Take fylettes of Pork and rost hem half ynowh smyte hem on pecys. drawe a lyour of brede and blode. and broth and Vineger. and do þerinne. seeþ it wele. and do þerinne powdour an salt an messe it forth.
[1] Fylettes. Fillets. [2] of Galyntyne. In Galyntyne. Contents, rectlus. As for Galentine, see the Gloss.
PYGGES IN SAWSE SAWGE [1]. XXIX.
Take Pigges yskaldid and quarter hem and seeþ hem in water and salt, take hem and lat hem kele [2]. take persel sawge. and grynde it with brede and zolkes of ayrenn harde ysode. temper it up with vyneger sum what thyk. and, lay the Pygges in a vessell. and the sewe onoward and serue it forth.
[1] Sawge. Sage. As several of them are to be used, these pigs must have been small. [2] kele. Cool.
SAWSE MADAME. XXX.
Take sawge. persel. ysope. and saueray. quinces. and peeres [1], garlek and Grapes. and fylle the gees þerwith. and sowe the hole þat no grece come out. and roost hem wel. and kepe the grece þat fallith þerof. take galytyne and grece and do in a possynet, whan the gees buth rosted ynowh; take an smyte hem on pecys. and þat tat [2] is withinne and do it in a possynet and put þerinne wyne if it be to thyk. do þerto powdour of galyngale. powdour douce and salt and boyle the sawse and dresse þe Gees in disshes and lay þe sowe onoward.
[1] Peares. Pears. [2] that tat, i.e. that that. Vide Gloss.
GEES IN HOGGEPOT [1]. XXXI.
Take Gees and smyte hem on pecys. cast hem in a Pot do þerto half wyne and half water. and do þerto a gode quantite of Oynouns and erbest. Set it ouere the fyre and couere [2] it fast. make a layour of brede and blode an lay it þerwith. do þerto powdour fort and serue it fort.
[1] Hoggepot. Hodge-podge. Ochepot. Ms. Ed. No. 22. French, Hochepot. Cotgrave. See Junii Enym. v. Hotch-potch. [2] couere. Cover.
CARNEL [1] OF PORK. XXXII.
Take the brawnn of Swyne. parboile it and grynde it smale and alay it up with zolkes of ayren. set it ouere [2] the fyre with white Grece and lat it not seeþ to fast. do þerinne Safroun an powdour fort and messe it forth. and cast þerinne powdour douce, and serue it forth.
[1] Carnel, perhaps Charnel, from Fr. Chaire. [2] ouere. Over. So again, No. 33.
CHYKENNS [1] IN CAWDEL. XXXIII.
Take Chikenns and boile hem in gode broth and ramme [2] hem up. þenne take zolkes of ayrenn an þe broth and alye it togedre. do þerto powdour of gynger and sugur ynowh safroun and salt. and set it ouere the fyre withoute boyllyng. and serue the Chykenns hole [3] oþer ybroke and lay þe sowe onoward.
[1] Chikens. Contents. So again in the next Recipe. [2] ramme. Qu. press them close together. [3] hole. Whole.
CHYKENS IN HOCCHEE [1]. XXXIIII.
Take Chykenns and scald hem. take parsel and sawge withoute eny oþere erbes. take garlec an grapes and stoppe the Chikenns ful and seeþ hem in gode broth. so þat þey may esely be boyled þerinne. messe hem an cast þerto powdour dowce.
[1] Hochee. This does not at all answer to the French Hachis, or our Hash; therefore qu.
FOR TO BOILE FESAUNTES. PARTRUCHES. CAPONS AND CURLEWES. XXXV.
Take gode broth and do þerto the Fowle. and do þerto hool peper and flour of canel a gode quantite and lat hem seeþ þwith. and messe it forth. and þer cast þeron Podour dowce.
BLANK MAUNGER [1]. XXXVI.
Take Capouns and seeþ hem, þenne take hem up. take Almandes blaunched. grynd hem and alay hem up with the same broth. cast the mylk in a pot. waisshe rys and do þerto and lat it seeþ. þanne take brawn of Capouns teere it small and do þerto. take white grece sugur and salt and cast þerinne. lat it seeþ. þenne messe it forth and florissh it with aneys in confyt rede oþer whyt. and with Almaundes fryed in oyle. and serue it forth.
[1] Blank Maunger. Very different from ours. Vide Gloss.
BLANK DESSORRE [1]. XXXVII.
Take Almandes blaunched, grynde hem and temper hem up with whyte wyne, on fleissh day with broth. and cast þerinne flour of Rys. oþer amydoun [2], and lye it þerwith. take brawn of Capouns yground. take sugur and salt and cast þerto and florissh it with aneys whyte. take a vessel yholes [3] and put in safroun. and serue it forth.
[1] Blank Dessorre. V. Gloss. [2] Amydoun. "Fine wheat flour steeped in water, strained and let stand to settle, then drained and dried in the sun; used for bread or in broths." Cotgrave. Used in No. 68 for colouring white. [3] yholes. Quære.
MORREE [1]. XXXVIII.
Take Almandes blaunched, waisshe hem. grynde hem. and temper hem up with rede wyne, and alye hem with flour of Rys. do þerto Pynes yfryed. and colour it with saundres. do þerto powdour fort and powdour douce
and salt, messe it forth and flour it [2] with aneys confyt whyte.
[1] Morree. Ms. Ed. 37. murrey. Ibid. II. 26. morrey; probably from the mulberries used therein. [2] flour it. Flourish it.
CHARLET [1]. XXXIX.
Take Pork and seeþ it wel. hewe it smale. cast it in a panne. breke ayrenn and do þerto and swyng [2] it wel togyder. do þerto Cowe mylke and Safroun and boile it togyder. salt it & messe it forth.
[1] Charlet; probably from the French, chair. Qu. Minced Meat, and the next article, Forced Meat. [2] swyng. Shake, mix.
CHARLET YFORCED. XX.II.
Take mylke and seeþ it, and swyng þerwith zolkes of Ayrenn and do þerto. and powdour of gynger suger. and Safroun and cast þerto. take the Charlet out of the broth and messe it in dysshes, lay the sewe onoward. flour it with powdour douce. and serue it forth.
CAWDEL FERRY [1]. XX.II. I.
Take flour of Payndemayn [2] and gode wyne. and drawe it togydre. do þerto a grete quantite of Sugur cypre. or hony clarified, and do þerto safroun. boile it. and whan it is boiled, alye it up with zolkes of ayrenn. and do þerto salt and messe it forth. and lay þeron sugur and powdour gyngur.
[1] ferry. Quære. We have Carpe in Ferry, Lel. Coll. VI. p. 21. [2] Payndemayn. White bread. Chaucer.
JUSSHELL [1]. XX.II. III.
Take brede ygrated and ayrenn and swyng it togydre. do þerto safroun, sawge. and salt. & cast broth. þerto. boile it & messe it forth.
[1] Jusshell. See also next number. Jussell, Ms. Ed. 21, where the Recipe is much the same. Lat. Juscellam, which occurs in the old scholiast on Juvenal iv. 23; and in Apicius, v. 3. Vide Du Fresne, v. Jusselium and Juscellum, where the composition consists of vinum, ova, and sagmea, very different from this. Faber in Thesauro cites Juscellum Gallinæ from Theod. Priscianus.
N.B. No. XX.II. II. is omitted both here and in the Contents.
JUSSHELL ENFORCED [1]. XX.II. IIII.
Take and do þerto as to charlet yforced. and serue it forth.
[1] Jusshell enforced. As the Charlet yforced here referred to was made of pork, compare No. 40 with No. 39. So in Theod. Priscian we have Jussetlum Gallinæ.
MORTREWS [1]. XX.II. V.
Take hennes and Pork and seeþ hem togyder. take the lyre of Hennes and of the Pork, and hewe it small and grinde it all to doust [2]. take brede ygrated and do þerto, and temper it with the self broth and alye it with zolkes of ayrenn, and cast þeron powdour fort, boile it and do þerin powdour of gyngur sugur. safroun and salt. and loke þer it be stondyng [3], and flour it with powdour gynger.
[1] Mortrews. Vide Gloss. [2] doust. Dust, powder. [3] stondyng. Stiff, thick.
MORTREWS BLANK. XX.II. VI.
Take Pork and Hennes and seeþ hem as to fore. bray almandes blaunched, and temper hem up with the self broth. and alye the fleissh with the mylke and white flour of Rys. and boile it. & do þerin powdour of gyngur sugar and look þat it be stondyng.
BREWET OF ALMONY [1]. XX.II. VII.
Take Conynges or kiddes and hewe hem small on moscels [2] oþer on pecys. parboile hem with the same broth, drawe an almaunde mylke and do the fleissh þerwith, cast þerto powdour galyngale & of gynger with flour of Rys. and colour it wiþ alkenet. boile it, salt it. & messe it forth with sugur and powdour douce.
[1] Almony. Almaine, or Germany. Almany. Fox, part I. p. 239. Alamanie. Chron. Sax. p. 242. V. ad No. 71. [2] moscels. Morsels.
PEIOUNS [1] YSTEWED. XX.II. VIII.
Take peions and stop hem with garlec ypylled and with gode erbes ihewe. and do hem in an erthen pot. cast þerto gode broth and whyte grece. Powdour fort. safroun verious & salt.
[1] Peiouns, Pejons, i. e. Pigeons, j is never written here in the middle of a word.
LOSEYNS [1]. XX.II. IX.
Take gode broth and do in an erthen pot, take flour of payndemayn and make þerof past with water. and make þerof thynne foyles as paper [2] with a roller, drye it harde and seeþ it in broth take Chese ruayn [3] grated and lay it in disshes with powdour douce. and lay þeron loseyns isode as hoole as þou mizt [4]. and above powdour and chese, and so twyse or thryse, & serue it forth.
[1] Loseyns. Vide in Gloss. [2] foyles as paper. Leaves of paste as thin as paper. [3] Chese ruyan. 166. Vide Gloss. [4] mizt. Might, i.e. can.
TARTLETTES [1]. XX.II. X.
Take pork ysode and grynde it small with safroun, medle it with ayrenn and raisons of coraunce and powdour fort and salt, and make a foile of dowhz [2] and close the fars [3] þerinne. cast þe Tartletes in a Panne with faire water boillyng and salt, take of the clene Flessh withoute ayren & bolle it in gode broth. cast þerto powdour douce and salt, and messe the tartletes in disshes & helde [4] the sewe þeronne.
[1] Tarlettes. Tartletes in the process. [2] foile of dowhz, or dowght. A leaf of paste. [3] fars. Forced-meat. [4] helde. Cast.
PYNNONADE [1]. XX.II. XI.
Take Almandes iblaunched and drawe hem sumdell thicke [2] with gode broth oþer with water and set on the fire and seeþ it, cast þerto zolkes of ayrenn ydrawe. take Pynes yfryed in oyle oþer in grece and þerto white Powdour douce, sugur and salt. & colour it wiþ alkenet a lytel.
[1] Pynnonade. So named from the Pynes therein used. [2] sumdell thicke. Somewhat thick, thickish.
ROSEE [1]. XX.II. XII.
Take thyk mylke as to fore welled [2]. cast þerto sugur a gode porcioun pynes. Dates ymynced. canel. & powdour gynger and seeþ it, and alye it with flores of white Rosis, and flour of rys, cole it, salt it & messe it forth. If þou wilt in stede of Almaunde mylke, take swete cremes of kyne.
[1] Rosee. From the white roles therein mentioned. See No. 41. in Mi. Ed. but No. 47 there is totally different. [2] welled, f. willed; directed.
CORMARYE [1]. XX.II. XIII.
Take Colyandre [2], Caraway smale grounden, Powdour of Peper and garlec ygrounde in rede wyne, medle alle þise [3] togyder and salt it, take loynes of Pork rawe and fle of the skyn, and pryk it wel with a knyf and lay it in the sawse, roost þerof what þou wilt, & kepe þat þat fallith þerfro in the rosting and seeþ it in a possynet with faire broth, & serue it forth witþ þe roost anoon [4].
[1] Cormarye. Quære. [2] Golyandre. Coriander. [3] þise. These. [4] anoon. Immediately.
NEWE NOUMBLES OF DEER. XX.II. XIIII.
Take noumbles and waisshe hem clene with water and salt and perboile hem in water. take hem up an dyce hem. do with hem as with ooþer noumbles.
NOTA. XX.II. XV.
The Loyne of the Pork, is fro the hippe boon to the hede.
NOTA. XX.II. XVI.
The fyletes buth two, that buth take oute of the Pestels [1].
[1] Pestels. Legs.
SPYNEE [1]. XX.II.XVII.
Take and make gode thik Almaund mylke as tofore. and do þerin of flour of hawthorn [2]. and make it as a rose. & serue it forth.
[1] Spynee. As made of Haws, the berries of Spines, or Hawthorns. [2] Hawthern. Hawthorn.
CHYRYSE [1] XX.II. XVIII.
Take Almandes unblanched, waisshe hem, grynde hem, drawe hem up with gode broth. do þerto thridde part of chiryse. þe stones. take oute and grynde hem smale, make a layour of gode brede an powdour and salt and do þerto. colour it with sandres so that it may be stondyng, and florish it with aneys and with cheweryes, and strawe þeruppon and serue it forth.
[1] Chyryse. Chiryse in the process. Cheriseye. Ms. Ed. II. 18. Chiryes there are cherries. And this dish is evidently made of Cherries, which probably were chiefly imported at this time from Flanders, though they have a Saxon name, [Anglo-Saxon: cyrre].
PAYN FONDEW [1]. XX.II. XIX.
Take brede and frye it in grece oþer in oyle, take it and lay it in rede wyne. grynde it with raisouns take hony and do it in a pot and cast þerinne gleyres [2] of ayrenn wiþ a litel water and bete it wele togider with a sklyse [3]. set it ouer the fires and boile it. and whan the hatte [4] arisith to goon [5] ouer, take it adoun and kele it, and whan it is þer clarified; do it to the oþere with sugur and spices. salt it and loke it be stondyng, florish it with white coliaundre in confyt.
[1] foundewe. Contents. It seems to mean dissolved. V. found in Gloss. [2] gleyres. Whites. [3] Sklyse. Slice. [4] hatte. Seems to mean bubling or wallop. [5] goon. Go.
CROTOUN [1]. XX.III.
Take the offal of Capouns oþer of oþere briddes. make hem clene and parboile hem. take hem up and dyce hem. take swete cowe mylke and cast þerinne. and lat it boile. take Payndemayn [2] and of þe self mylke and drawe thurgh a cloth and cast it in a pot and lat it seeþ, take ayren ysode. hewe the white and cast þerto, and alye the sewe with zolkes of ayren rawe. colour it with safron. take the zolkes and fry hem and florish hem þerwith and with powdour douce.
[1] Crotoun. Ms. Ed. 24. has Craytoun, but a different dish. [2] Payndemayn. Whitebread. V. ad No. 41.
VYNE GRACE [1]. XX.III. I.
Take smale fylettes of Pork and rost hem half and smyte hem to gobettes and do hem in wyne an Vynegur and Oynouns ymynced and stewe it yfere do þerto gode poudours an salt, an serue it forth.
[1] Vyne Grace. Named probably from grees, wild swine, and the mode of dressing in wine. V. Gloss. voce Vyne grace.
FONNELL [1]. XX.III. II.
Take Almandes unblaunched. grynde hem and drawe hem up with gode broth, take a lombe [2] or a kidde and half rost hym. or the þridde [3] part, smyte hym in gobetes and cast hym to the mylke. take smale briddes yfasted and ystyned [4]. and do þerto sugur, powdour of canell and salt, take zolkes of ayrenn harde ysode and cleeue [5] a two and ypaunced [6] with flour of canell and florish þe sewe above. take alkenet fryed and yfoundred [7] and droppe above with a feþur [8] and messe it forth.
[1] Fonnell. Nothing in the recipe leads to the etymon of this multifarious dish. [2] Lombe. Lamb. [3] thridde. Third, per metathesin. [4] yfasted and ystyned. [5] cleeue. cloven. [6] ypaunced. pounced. [7] yfoundred. melted, dissolved. [8] feþ'. feather.
DOUCE AME [1]. XX.III. III.
Take gode Cowe mylke and do it in a pot. take parsel. sawge. ysope. saueray and ooþer gode herbes. hewe hem and do hem in the mylke and seeþ hem. take capouns half yrosted and smyte hem on pecys and do þerto pynes and hony clarified. salt it and colour it with safroun an serue it forth.
[1] Douce Ame. Quasi, a delicious dish. V. Blank Desire in Gloss. Titles of this tissue occur in Apicius. See Humelberg. p. 2.
CONNYNGES IN CYRIP [1]. XX.III. IIII.
Take Connynges and seeþ hem wel in good broth. take wyne greke and do þerto with a porcioun of vyneger and flour of canel, hoole clowes quybibes hoole, and ooþer gode spices with raisouns coraunce and gyngyner ypared and ymynced. take up the conynges and smyte hem on pecys and cast hem into the Siryppe and seeþ hem a litel on the fyre and sue it forth.
[1] Cyrip. In the process Siryppe. Cirypp, Contents. Sirop or Sirup, as 133. Syryp, 132.
LECHE LUMBARD [1]. XX.III. V.
Take rawe Pork and pulle of the skyn. and pyke out þe skyn synewes and bray the Pork in a morter with ayrenn rawe do þerto suger, salt, raysouns coraunce, dates mynced, and powdour of Peper powdour gylofre. an do it in a bladder, and lat it seeþ til it be ynowhz. and whan it is ynowh, kerf it leshe it [2] in likenesse of a peskodde [3], and take grete raysouns and grynde hem in a morter, drawe hem Up wiþ rede wyne, do þerto mylke of almaundes colour it with saunders an safroun.
and do þerto powdour of peper an of gilofre and boile it. and whan it is iboiled; take powdour of canel and gynger, and temper it up with wyne. and do alle þise thynges togyder. and loke þat it be rennyns [4], and lat it not seeþ after that it is cast togyder, an serue it forth.
[1] Leche Lumbard. So called from the country. Randle Home says, Leach is "a kind of jelly made of cream, ising-glass, sugar and almonds, with other compounds." [2] Leshe it. Vide Gloss. [3] Peskodde. Hull or pod of a pea. [4] rennyns. Perhaps thin, from the old renne, to run. Vide Gloss.
CONNYNGES IN CLERE BROTH. XX.III. VI.
Take Connynges and smyte hem in gobetes and waissh hem and do hem in feyre water and wyne, and seeþ hem and skym hem. and whan þey buth isode pyke hem clene, and drawe the broth thurgh a straynour and do the flessh þerwith in a Possynet and styne it [1]. and do þerto vynegur and powdour or gynger and a grete quantite and salt after the last boillyng and serue it forth.
[1] styne it. Close it. V. Gloss.
PAYN RAGOUN [1]. XX.III. VII.
Take hony suger and clarifie it togydre. and boile it with esy fyre, and kepe it wel fro brennyng and whan it hath yboiled a while; take up a drope [2] þerof wiþ þy fyngur and do it in a litel water and loke if it hong [3] togydre. and take it fro the fyre and do þerto the thriddendele [4] an powdour gyngener and stere [5] it togyder til it bigynne to thik and cast it on a wete [6] table. lesh it and serue it forth with fryed mete on flessh dayes or on fysshe dayes.
[1] Payn ragoun. It is not at all explained in the Recipe. [2] Drope. Drop. [3] hong. Hing, or hang. [4] thriddendele. Third part, perhaps, of brede, i. e. of bread, may be casually omitted here. V. Gloss. [5] stere. stir. [6] wete. wet.
LETE LARDES [1]. XX.III. VIII.
Take parsel and grynde with a Cowe mylk, medle it with ayrenn and
lard ydyced take mylke after þat þou hast to done [2] and myng [3] þerwith. and make þerof dyuerse colours. If þou wolt have zelow, do þerto safroun and no parsel. If þou wolt have it white; nonþer parsel ne safroun but do þerto amydoun. If þou wilt have rede do þerto sandres. If þou wilt have pownas [4] do þerto turnesole [5]. If þou wilt have blak do þerto blode ysode and fryed. and set on the fyre in as many vessels as þou hast colours þerto and seeþ it wel and lay þise colours in a cloth first oon. and sithen anoþer upon him. and sithen the þridde and the ferthe. and presse it harde til it be all out clene. And whan it is al colde, lesh it thynne, put it in a panne and fry it wel. and serue it forth.
[1] Lete Lardes. Lards in form of Dice are noticed in the process.
See Lel. Coll. VI. p. 5. Lete is the Fr. Lait, milk. V. No. 81.
or Brit. Llaeth. Hence, perhaps, Lethe Cpyrus and Lethe Rube.
Lel. Coll. IV. p. 227. But VI. p. 5, it is Leche.
[2] to done, i. e. done.
[3] myng. mix.
[4] pownas. Qu.
[5] turnesole. Not the flower Heliotrope, but a drug. Northumb.
Book, p. 3. 19. I suppose it to be Turmeric. V. Brooke's Nat. Hist.
of Vegetables, p. 9. where it is used both in victuals and for dying.
FURMENTE WITH PORPAYS [1]. XX.III. IX.
Take Almandes blanched. bray hem and drawe hem up with faire water, make furmente as before [2] and cast þer furmente þerto. & messe it with Porpays.
[1] Porpays. Porpeys, Contents, and so No. 116. Porpus. [2] as before. This is the first mention of it.
PERREY OF PESOUN [1]. XX.III. X.
Take pesoun and seeþ hem fast and covere hem til þei berst. þenne take up hem and cole hem thurgh a cloth. take oynouns and mynce hem and seeþ hem in the same sewe and oile þerwith, cast þerto sugur, salt and safroun, and seeþ hem wel þeratt þerafter and serue hem forth.
[1] Perrey of Pesoun, i.e. Peas. Perrey seems to mean pulp: vide No. 73. Mr. Ozell in Rabelais, IV. c. 60. renders Puree de pois by Peas soup.
PESON OF ALMAYNE [1]. XX.III. XI
Take white pesoun, waisshe hem seeþ hem a grete while, take hem and cole hem thurgh a cloth, waisshe hem in colde water til the hulles go off, cast hem in a pot and couere þat no breth [2] go out. and boile hem right wel. and cast þerinne gode mylke of allmandes and a pertye of flour of Rys wiþ powdour gynger safroun. and salt.
[1] Almayne. Germany; called Almony No. 47. [2] breth. Breath, air, steam. Ms. Ed. No. 2.
CHYCHES [1]. XX.III. XII.
Take chiches and wry hem [2] in ashes all nyzt, oþer lay hem in hoot aymers [3], at morrowe [4], waisshe hem in clene water and do hem ouer the fire with clene water. seeþ hem up and do þerto oyle, garlec, hole safroun. powdour fort and salt, seeþ it and messe it forth.
[1] Chyches. Viciæ, vetches. In Fr. Chiches. [2] Wry hem. Dry hem, or cover hem. Chaucer, v. wrey. [3] Aymers. Embers; of which it is evidently a corruption. [4] at morrowe. Next Morning.
FRENCHE [1]. XX.III. XIII.
Take and seeþ white peson and take oute þe perrey [2] & parboile erbis & hewe hem grete & cast hem in a pot with the perrey pulle oynouns & seeþ hem hole wel in water & do hem to þe Perrey with oile & salt, colour it with safroun & messe it and cast þeron powdour douce.
[1] Frenche. Contents have it more fully, Frenche Owtes. V. ad No. 6. [2] Perrey. Pulp. V. ad No. 70.
MAKKE [1]. XX.III. XIIII.
Take drawen benes and seeþ hem wel. take hem up of the water and cast hem in a morter grynde hem al to doust til þei be white as eny mylk, chawf [2] a litell rede wyne, cast þeramong in þe gryndyng, do þerto salt, leshe it in disshes. þanne take Oynouns and mynce hem smale and seeþ hem in oile til þey be al broun [3]. and florissh the disshes therwith. and serue it forth.
[1] Makke. Ignotum. [2] Chawf. Warm. [3] broun. Brown.
AQUAPATYS [1]. XX.III. XV.
Pill garlec and cast it in a pot with water and oile. and seeþ it, do þerto safroun, salt, and powdour fort and dresse it forth hool.
[1] Aquapatys. Aquapates, Contents. Perhaps named from the water used in it.
SALAT. XX.III. XVI.
Take persel, sawge, garlec, chibolles, oynouns, leek, borage, myntes, porrectes [1], fenel and ton tressis [2], rew, rosemarye, purslarye [3], laue and waische hem clene, pike hem, pluk hem small wiþ þyn [4] honde and myng hem wel with rawe oile. lay on vynegur and salt, and serue it forth.
[1] Porrectes. Fr. Porrette. [2] Ton tressis. Cresses. V. Gloss. [3] Purslarye. Purslain. [4] þyn. thine.
FENKEL IN SOPPES. XX.III. XVII.
Take blades of Fenkel. shrede hem not to smale, do hem to seeþ in water and oile and oynouns mynced þerwith. do þerto safroun and salt and powdour douce, serue it forth, take brede ytosted and lay the sewe onoward.
CLAT [1]. XX.III. XVIII.
Take elena campana and seeþ it water [2]. take it up and grynde it wel in a morter. temper it up with ayrenn safroun and salt and do it ouer the fire and lat it not boile. cast above powdour douce and serue it forth.
[1] Clat. Qu. [2] water; r. in water, as in No. 79.
APPULMOY [1]. XX.III. XIX.
Take Apples and seeþ hem in water, drawe hem thurgh a straynour. take almaunde mylke & hony and flour of Rys, safroun and powdour fort and salt. and seeþ it stondyng [2].
[1] Appulmoy. Appulmos. Ms. Ed. No. 17. named from the apples employed. V. No. 149. [2] stondyng. thick.
SLETE [1] SOPPES. XX.IIII.
Take white of Lekes and slyt hem, and do hem to seeþ in wyne, oile and salt, rost brede and lay in dysshes and the sewe above and serue it forth.
[1] Slete. slit.
LETELORYE [1]. XX.IIII. I.
Take Ayrenn and wryng hem thurgh a styunour and do þerto cowe mylke with butter and safroun and salt and seeþ it wel. leshe it. and loke þat it be stondyng. and serue it forth.
[1] Letelorye. The latter part of the compound is unknown, the first is Fr. Lait, milk. Vide No. 68.
SOWPES DORRY [1]. XX.IIII. II.
Take Almaundes brayed, drawe hem up with wyne. ooile it, cast þeruppon safroun and salt, take brede itosted in wyne. lay þerof a leyne [2] and anoþer of þe sewe and alle togydre. florish it with sugur powdour gyngur and serue it forth.
[1] Sowpes Dorry. Sops endorsed. V. Dorry in Gloss. [2] A leyne. a layer.
RAPE [1]. XX.IIII. III.
Take half fyges and half raisouns pike hem and waisshe
hem in water skalde hem in wyne. bray hem in a morter, and drawe hem thurgh a straynour. cast hem in a pot and þerwiþ powdour of peper and ooþer good powdours. alay it up with flour of Rys. and colour it with saundres. salt it. & messe it forth.
[1] Rape. A dissyllable, as appears from Rapey in the Contents. Rapy, Ms. Ed. No. 49. Rapee, ibid. II. 28.
SAWSE SARZYNE [1]. XX.IIII. IIII.
Take heppes and make hem clene. take Almaundes blaunched, frye hem in oile and bray hem in a morter with heppes. drawe it up with rede wyne, and do þerin sugur ynowhz with Powdour fort, lat it be stondyng, and alay it with flour of Rys. and colour it with alkenet and messe it forth. and florish it with Pomme garnet. If þou wilt in flesshe day. seeþ Capouns and take the brawnn and tese hem smal and do þerto. and make the lico [2] of þis broth.
[1] Sawse Sarzyne. Sause. Contents. Saracen, we presume, from the
nation or people. There is a Recipe in Ms. Ed. No. 54 for a Bruet of
Sarcynesse, but there are no pomgranates concerned.
[2] lico. liquor.
CRÈME OF ALMAUNDES. XX.IIII. V.
Take Almaundes blaunched, grynde hem and drawe hem up thykke, set hem ouer the fyre & boile hem. set hem adoun and spryng [1] hem wicii Vyneger, cast hem abrode uppon a cloth and cast uppon hem sugur. whan it is colde gadre it togydre and leshe it in dysshes.
[1] spryng. sprinkle.
GREWEL OF ALMAUNDES. XX.IIII. VI.
Take Almaundes blaunched, bray hem with oot meel [1]. and draw hem up with water. cast þeron Safroun & salt &c.
[1] oot meel. oat-meal.
CAWDEL OF ALMAUND MYLK. XX.IIII. VII.
Take Almaundes blaunched and drawe hem up with wyne, do þerto powdour of gyngur and sugur and colour it with Safroun. boile it and serue it forth.
JOWTES [1] OF ALMAUND MYLKE. XX.IIII. VIII.
Take erbes, boile hem, hewe hem and grynde hem smale. and drawe hem up with water. set hem on the fire and seeþ the rowtes with the mylke. and cast þeron sugur & salt. & serue it forth.
[1] Jowtes. V. ad No. 60.
FYGEY [1]. XX.IIII. IX.
Take Almaundes blanched, grynde hem and drawe hem up with water and wyne: quarter fygur hole raisouns. cast þerto powdour gyngur and hony clarified. seeþ it wel & salt it, and serue forth.
[1] Fygey. So named from the figs therein used. A different Recipe, Ms. Ed. No. 3, has no figs.
POCHEE [1]. XX.IIII. X.
Take Ayrenn and breke hem in scaldyng hoot water. and whan þei bene sode ynowh. take hem up and take zolkes of ayren and rawe mylke and swyng hem togydre, and do þerto powdour gyngur safroun and salt, set it ouere the fire, and lat it not boile, and take ayrenn isode & cast þe sew onoward. & serue it forth.
[1] Pochee. Poached eggs. Very different from the present way.
BREWET OF AYRENN. XX.IIII. XI.
Take ayrenn, water and butter, and seeþ hem yfere with safroun and gobettes of chese. wryng ayrenn thurgh a straynour. whan the water hath soden awhile: take þenne the ayrenn and swyng hem with verious. and cast þerto. set it ouere the fire and lat it not boile. and serue it forth.
MACROWS [1]. XX.IIII. XII.
Take and make a thynne foyle of dowh. and kerve it on peces, and cast hem on boillyng water & seeþ it wele. take chese and grate it and butter cast bynethen and above as losyns. and serue forth.
[1] Macrows. Maccherone, according to the Recipe in Altieri, corresponds nearly enough with our process; so that this title seems to want mending, and yet I know not how to do it to satisfaction.
TOSTEE [1]. XX.IIII. XIII.
Take wyne and hony and found it [2] togyder and skym it clene. and seeþ it long, do þerto powdour of gyngur. peper and salt, tost brede and lay the sew þerto. kerue pecys of gyngur and flour it þerwith and messe it forth.
[1] Tostee. So called from the toasted bread. [2] found it. mix it.
GYNGAWDRY [1]. XX.IIII. XIIII.
Take the Powche [2] and the Lyuour [3] of haddok, codlyng and hake [4] and of ooþer fisshe, parboile hem, take hem and dyce hem small, take of the self broth and wyne, a layour of brede of galyntyne with gode powdours and salt, cast þat fysshe þerinne and boile it. & do þerto amydoun. & colour it grene.
[1] Gyngawdry. Qu. [2] Powche. Crop or stomach. [3] Lyuour. Liver. V. No. 137. [4] Hake. "Asellus alter, sive Merlucius, Aldrov." So Mr. Ray. See Pennant, III. p. 156.
ERBOWLE [1]. XX.IIII. XV.
Take bolas and scald hem with wyne and drawe hem with [2] a straynour do hem in a pot, clarify hony and do þerto with powdour fort. and flour of Rys. Salt it & florish it with whyte aneys. & serue it forth.
[1] Erbowle. Perhaps from the Belas, or Bullace employed. [2] with, i.e. thurgh or thorough.
RESMOLLE [1]. XX.IIII. XVI.
Take Almaundes blaunched and drawe hem up with water and alye it with flour of Rys and do þerto powdour of gyngur sugur and salt, and loke it be not stondyng [2], messe it and serue it forth.
[1] Resmolle. From the Rice there used; for Ms. Ed. II. No. 5. has
Rysmoyle, where moyle seems to be Fr. moile, as written also in
the Roll. Rice molens potage. Lel. Coll. VI. p. 26.
[2] Not stondyng. Thin, diluted. V. No. 98. Not to [too] stondyng,
121.
VYAUNDE CYPRE [1]. XX.IIII. XVII.
Take oot mele and pike out the stones and grynde hem smal, and drawe hem thurgh a straynour. take mede oþer wyne ifonded in sugur and do þise þerinne. do þerto powdour and salt, and alay it with flour of Rys and do þat it be stondyng. if thou wilt on flesh day; take hennes and pork ysode & grynde hem smale and do þerto. & messe it forth.
[1] Cypre. Cipre, Contents here and No. 98.
VYANDE CYPRE OF SAMOUN [1]. XX.IIII. XVIII.
Take Almandes and bray hem unblaunched. take calwar [2] Samoun and seeþ it in lewe water [3] drawe up þyn Almandes with the broth. pyke out the bones out of the fyssh clene & grynde it small & cast þy mylk & þat togyder & alye it with flour of Rys, do þerto powdour fort, sugur & salt & colour it with alkenet & loke þat hit be not stondyng and messe it forth.
[1] Samoun. Salmon.
[2] calwar. Salwar, No. 167. R. Holme says, "Calver is a term used
to a Flounder when to be boiled in oil, vinegar, and spices and to be
kept in it." But in Lancashire Salmon newly taken and immediately
dressed is called Calver Salmon: and in Littleton Salar is a
young salmon.
[3] lewe water. warm. V. Gloss.
VYANND RYAL. XX.IIII. XIX.
Take wyne greke, oþer rynysshe wyne and hony clarified þerwith. take flour of rys powdour of Gyngur oþ of peper & canel. oþer flour of canel. powdour of clowes, safroun. sugur cypre. mylberyes, oþer saundres. & medle alle þise togider. boile it and salt it. and loke þat it be stondyng.
COMPOST [1]. C.
Take rote of parsel. pasternak of rasenns [2]. scrape hem waisthe hem clene. take rapes & caboches ypared and icorne [3]. take an erthen panne with clene water & set it on the fire. cast all þise þerinne. whan þey buth boiled cast þerto peeres & parboile hem wel. take þise thynges up & lat it kele on a fair cloth, do þerto salt whan it is colde in a vessel take vineger & powdour & safroun & do þerto. & lat alle þise thinges lye þerin al nyzt oþer al day, take wyne greke and hony clarified togider lumbarde mustard & raisouns corance al hool. & grynde powdour of canel powdour douce. & aneys hole. & fenell seed. take alle þise thynges & cast togyder in a pot of erthe. and take þerof whan þou wilt & serue forth.
[1] Compost. A composition to be always ready at hand. Holme, III. p. 78. Lel. Coll. VI. p. 5. [2] Pasternak of rasenns. Qu. [3] ypared and icorne. The first relates to the Rapes, the second to the Caboches, and means carved or cut in pieces.
GELE [1] OF FYSSH. C. I.
Take Tenches, pykes [2], eelys, turbut and plays [3], kerue hem to pecys. scalde hem & waische hem clene. drye hem with a cloth do hem in a panne do þerto half vyneger & half wyne & seeþ it wel. & take the Fysshe and pike it clene, cole the broth thurgh a cloth into a erthen panne. do þerto powdour of pep and safroun ynowh. lat it seeþ and skym it wel whan it is ysode dof [4] grees clene, cowche fisshes on chargeours & cole the sewe thorow a cloth onoward & serue it forth.
[1] Gele. Jelly. Gelee, Contents here and in the next Recipe.
Gely, Ms. Ed. No. 55, which presents us with much the same
prescription.
[2] It is commonly thought this fish was not extant in England till
the reign of H. VIII.; but see No. 107. 109. 114. So Lucys, or Tenchis,
Ms. Ed. II 1. 3. Pygus or Tenchis, II. 2. Pikys, 33 Chaucer, v. Luce;
and Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 1. 5. Luce salt. Ibid. p. 6. Mr.
Topham's Ms. written about 1230, mentions Lupos aquaticos five
Luceas amongst the fish which the fishmonger was to have in his shop.
They were the arms of the Lucy family so early as Edw. I. See also
Pennant's Zool. III. p. 280, 410.
[3] Plays. Plaise, the fish.
[4] Dof, i. e. do of.
GELE OF FLESSH. C. II.
Take swyner feet & snowter and the eerys [1]. capouns. connynges calues fete. & wiasche hem clene. & do hem to seeþ in the þriddel [2] of wyne & vyneger and water and make forth as bifore.
[1] Eerys. Ears. [2] Thriddel. V. ad No. 67.
CHYSANNE [1]. C. III.
Take Roches. hole Tenches and plays & sinyte hem to gobettes. fry hem in oyle blaunche almaundes. fry hem & cast wyne & of vyneger þer pridde part þerwith fyges drawen & do þerto powdour fort and salt. boile it. lay the Fisshe in an erthen panne cast the sewe þerto. seeþ oynouns ymynced & cast þerinne. kepe hit and ete it colde.
[1] Chysanne. Qu.
CONGUR [1] IN SAWSE. C. IIII.
Take the Conger and scald hym. and smyte hym in pecys & seeþ hym. take parsel. mynt. peleter. rosmarye. & a litul sawge. brede and salt, powdour fort and a litel garlec, clower a lite, take and grynd it wel, drawe it up with vyneger thurgh a clot. cast the fyssh in a vessel and do þe sewe onoward & serue it forth.
[1] Congur. The Eel called Congre. Sawce, Contents here, and No. 105, 106.
RYGH [1] IN SAWSE. C. V.
Take Ryghzes and make hem clene and do hem to seeþ, pyke hem clene and frye hem in oile. take Almandes and grynde hem in water or wyne, do þerto almandes blaunched hole fryed in oile. & coraunce seeþ the lyour grynde it smale & do þerto garlec ygronde & litel salt & verious powdour fort & safroun & boile it yfere, lay the Fysshe in a vessel and cast the sewe þerto. and messe it forth colde.
[1] Rygh. A Fish, and probably the Ruffe.
MAKEREL IN SAWSE. C. VI.
Take Makerels and smyte hem on pecys. cast hem on water and various. seeþ hem with mynter and wiþ oother erbes, colour it grene or zelow, and messe it forth.
PYKES IN BRASEY [1]. C. VII.
Take Pykes and undo hem on þe wombes [2] and waisshe hem clene and lay hem on a roost Irne [3] þenne take gode wyne and powdour gynger & sugur good wone [4] & salt, and boile it in an erthen panne & messe forth þe pyke & lay the sewe onoward.
[1] Brasey. Qu. [2] Wombs. bellies. [3] roost Irene. a roasting iron. [4] good wone. a good deal. V. Gloss.
PORPEYS IN BROTH. C. VIII.
Make as þou madest Noumbles of Flesh with oynouns.
BALLOC [1] BROTH. C. IX.
Take Eelys and hilde [2] hem and kerue hem to pecys and do hem to seeþ in water and wyne so þat it be a litel ouer stepid [3]. do þerto sawge and ooþer erbis with few [4] oynouns ymynced, whan the Eelis buth soden ynowz do hem in a vessel, take a pyke and kerue it to gobettes and seeþ hym in the same broth do þerto powdour gynger galyngale canel and peper, salt it and cast the Eelys þerto & messe it forth.
[1] Balloc. Ballok, Contents. [2] hilde. skin. [3] on stepid. steeped therein. V. No. 110. [4] few, i.e. a few.
ELES IN BREWET. C. X.
Take Crustes of brede and wyne and make a lyour, do þerto oynouns ymynced, powdour. & canel. & a litel water and wyne. loke þat it be stepid, do þerto salt, kerue þin Eelis & seeþ hem wel and serue hem forth.
CAWDEL OF SAMOUN C.XI.
Take the guttes of Samoun and make hem clene. perboile hem a lytell. take hem up and dyce hem. slyt the white of Lekes and kerue hem smale. cole the broth and do the lekes þerinne with oile and lat it boile togyd yfere [1]. do the Samoun icorne þerin, make a lyour of Almaundes mylke & of brede & cast þerto spices, safroun and salt,
seeþ it wel. and loke þat it be not stondyng.
[1] togyd yfere. One of these should be struck out.
PLAYS IN CYEE. C.XII.
Take Plays and smyte hem [1] to pecys and fry hem in oyle. drawe a lyour of brede & gode broth & vyneger. and do þerto powdour gynger. canel. peper and salt and loke þat it be not stondyng.
[1] Vide No. 104. Qu.
FOR TO MAKE FLAUMPEYNS. C. XIII.
Take clene pork and boile it tendre. þenne hewe it small and bray it smal in a morter. take fyges and boile hem tendre in smale ale. and bray hem and tendre chese þerwith. þenne waisthe hem in water & þene lyes [1] hem alle togider wit Ayrenn, þenne take powdour of pepper. or els powdour marchannt & ayrenn and a porcioun of safroun and salt. þenne take blank sugur. eyrenn & flour & make a past wit a roller, þene make þerof smale pelettes [2]. & fry hem broun in clene grece & set hem asyde. þenne make of þat ooþer deel [3] of þat past long coffyns [4] & do þat comade [5] þerin. and close hem faire with a countoer [6], & pynche hem smale about. þanne kyt aboue foure oþer sex wayes, þanne take euy [7] of þat kuttyng up, & þenne colour it wit zolkes of Ayrenn, and plannt hem thick, into the flaumpeyns above þat þou kuttest hem & set hem in an ovene and lat hem bake eselich [8]. and þanne serue hem forth.
[1] lyer. mix. [2] Pelettes. Pelotys Ms. Ed. No. 16. Balls, pellets, from Fr. pelote. [3] deel. deal, i.e. part, half. [4] Coffyns. Pies without lids. [5] comade. Qu. [6] coutour. coverture, a lid. [7] euy. every. [8] eselich. easily, gently.
FOR TO MAKE NOUMBLES IN LENT. C. XIIII.
Take the blode of pykes oþer of conger and nyme [1] the paunches of pykes. of conger and of grete code lyng [2], & boile hem tendre & mynce hem smale & do hem in þat blode. take crustes of white brede & strayne it thurgh a cloth. þenne take oynouns iboiled and mynced. take peper and safroun. wyne. vynegur aysell [3] oþer alegur & do þerto & serue forth.
[1] nyme. take. Perpetually used in Ms. Ed. from Sax. niman. [2] code lyng. If a Codling be a small cod, as we now understand it, great codling seems a contradiction in terms. [3] Aysell. Eisel, vinegar. Littleton.
FOR TO MAKE CHAWDON [1] FOR LENT. C. XV.
Take blode of gurnardes and congur & þe paunch of gurnardes and boile hem tendre & mynce hem smale, and make a lyre of white Crustes and oynouns ymynced, bray it in a morter & þanne boile it togyder til it be stondyng. þenne take vynegur oþ aysell & safroun & put it þerto and serue it forth.
[1] Chawdoun. V. Gloss.
FURMENTE WITH PORPEYS. C. XVI.
Take clene whete and bete it small in a morter and fanne out clene the doust, þenne waisthe it clene and boile it tyl it be tendre and broun. þanne take the secunde mylk of Almaundes & do þerto. boile hem togidur til it be stondyng, and take þe first mylke & alye it up wiþ a penne [1]. take up the porpays out of the Furmente & leshe hem in a dishe with hoot water. & do safroun to þe furmente. and if the porpays be salt. seeþ it by hym self, and serue it forth.
[1] Penne. Feather, or pin. Ms. Ed. 28.
FYLETTES IN GALYTYNE. C. XVII.
Take Pork, and rost it tyl the blode be tryed out & þe broth [1]. take crustes of brede and bray hem in a morter, an drawe hem thurgh a cloth with þe broth, þenne take oynouns an leshe hem on brede an do to the broth. þanne take pork, and leshe it clene with a dressyng knyf and cast it into þe pot broth, & lat it boile til it be more tendre. þanne take þat lyour þerto. þanne take a porcion of peper and saundres & do þerto. þanne take parsel & ysope & mynce it smale & do þerto. þanne take rede wyne oþer white grece & raysouns & do þerto. & lat it boile a lytel.
[1] the broth. Supposed to be prepared beforehand.
VEEL IN BUKNADE [1]. C. XVIII.
Take fayr Veel and kyt it in smale pecys and boile it tendre in fyne broth oþer in water. þanne take white brede oþer wastel [2], and drawe þerof a white … lyour wiþ fyne broth, and do þe lyour to the Veel, & do safroun þerto, þanne take parsel & bray it in a morter & the Juys [3] þerof do þerto, and þanne is þis half zelow & half grene. þanne take a porcioun of wyne & powdour marchant & do þerto and lat it boile wele, and do þerto a litel of [4] vynegur. & serue forth.
[1] Buknade. V. No. 17. [2] Wastel. V. Gloss. [3] Juys. Juice. [4] litel of vynegur. We say, a little vinegar, omitting of. So 152, a lytull of lard.
SOOLES IN CYNEE [1]. C. XIX.
Take Sooles and hylde hem, seeþ hem in water, smyte hem on pecys and
take away the fynnes. take oynouns iboiled & grynde the fynnes þerwith and brede. drawe it up with the self broth. do þerto powdour fort, safroun & hony clarified with salt, seeþ it alle yfere. broile the sooles & messe it in dysshes & lay the sewe above. & serue forth.
[1] Cynee. Cyney, Contents, both here and No. 120. 123. See before, No. 25.
TENCHES IN CYNEE. XX.VI.
Take Tenches and smyte hem to pecys, fry hem, drawe a lyour of Raysouns coraunce witþ wyne and water, do þerto hool raisouns & powdour of gyngur of clowes of canel of peper do the Tenches þerto & seeþ hem with sugur cypre & salt. & messe forth.
OYSTERS IN GRAVEY. XX.VI. I.
Schyl [1] Oysters and seeþ hem in wyne and in hare [2] own broth. cole the broth thurgh a cloth. take almandes blaunched, grynde hem and drawe hem up with the self broth. & alye it wiþ flour of Rys. and do the oysters þerinne, cast in powdour of gyngur, sugur, macys. seeþ it not to stondyng and serue forth.
[1] shell, take of the shells. [2] hare. their. her. No. 123. Chaucer.
MUSKELS [1] IN BREWET. XX.VI. II.
Take muskels, pyke hem, seeþ hem with the owne broth, make a lyour of crustes [2] & vynegur do in oynouns mynced. & cast the muskels þerto & seeþ it. & do þerto powdour with a lytel salt & safron the samewise make of oysters.