The Lives of the Twelve Caesars, Complete
————nihil Publius
Scipio profuit, nihil et Laelius, nihil Furius,
Tres per idem tempus qui agitabant nobiles facillime.
Eorum ille opera ne domum quidem habuit conductitiam
Saltem ut esset, quo referret obitum domini servulus. 943

Afranius places him at the head of all the comic writers, declaring, in his Compitalia,

Terentio non similem dices quempiam.
Terence’s equal cannot soon be found.

On the other hand, Volcatius reckons him inferior not only (536) to Naevius, Plautus, and Caecilius, but also to Licinius. Cicero pays him this high compliment, in his Limo—

Tu quoque, qui solus lecto sermone, Terenti,
Conversum expressumque Latina voce Menandrum
In medio populi sedatis vocibus offers,
Quidquid come loquens, ac omnia dulcia dicens.

“You, only, Terence, translated into Latin, and clothed in choice language the plays of Menander, and brought them before the public, who, in crowded audiences, hung upon hushed applause—

Grace marked each line, and every period charmed.”

So also Caius Caesar:

Tu quoque tu in summis, O dimidiate Menander,
Poneris, et merito, puri sermonis amator,
Lenibus atque utinam scriptis adjuncta foret vis
Comica, ut aequato virtus polleret honore
Cum Graecis, neque in hoc despectus parte jaceres!
Unum hoc maceror, et doleo tibi deesse, Terenti.

“You, too, who divide your honours with Menander, will take your place among poets of the highest order, and justly too, such is the purity of your style. Would only that to your graceful diction was added more comic force, that your works might equal in merit the Greek masterpieces, and your inferiority in this particular should not expose you to censure. This is my only regret; in this, Terence, I grieve to say you are wanting.”





THE LIFE OF JUVENAL.

D. JUNIUS JUVENALIS, who was either the son 944 of a wealthy freedman, or brought up by him, it is not known which, declaimed till the middle of life 945, more from the bent of his inclination, than from any desire to prepare himself either for the schools or the forum. But having composed a short satire 946, which was clever enough, on Paris 947, the actor of pantomimes, (537) and also on the poet of Claudius Nero, who was puffed up by having held some inferior military rank for six months only; he afterwards devoted himself with much zeal to that style of writing. For a while indeed, he had not the courage to read them even to a small circle of auditors, but it was not long before he recited his satires to crowded audiences, and with entire success; and this he did twice or thrice, inserting new lines among those which he had originally composed.

Quod non dant proceres, dabit histrio, tu Camerinos,
Et Bareas, tu nobilium magna atria curas.
Praefectos Pelopea facit, Philomela tribunos.

Behold an actor’s patronage affords
A surer means of rising than a lord’s!
And wilt thou still the Camerino’s 948 court,
Or to the halls of Bareas resort,
When tribunes Pelopea can create
And Philomela praefects, who shall rule the state? 949

At that time the player was in high favour at court, and many of those who fawned upon him were daily raised to posts of honour. Juvenal therefore incurred the suspicion of having covertly satirized occurrences which were then passing, and, although eighty years old at that time 950, he was immediately removed from the city, being sent into honourable banishment as praefect of a cohort, which was under orders to proceed to a station at the extreme frontier of Egypt 951. That (538) sort of punishment was selected, as it appeared severe enough for an offence which was venial, and a mere piece of drollery. However, he died very soon afterwards, worn down by grief, and weary of his life.





THE LIFE OF PERSIUS.

AULUS PERSIUS FLACCUS was born the day before the Nones of December [4th Dec.] [952], in the consulship of Fabius Persicus and L. Vitellius. He died on the eighth of the calends of December [24th Nov.] 953 in the consulship of Rubrius Marius and Asinius Gallus. Though born at Volterra, in Etruria, he was a Roman knight, allied both by blood and marriage to persons of the highest rank 954. He ended his days at an estate he had at the eighth milestone on the Appian Way. His father, Flaccus, who died when he was barely six years old, left him under the care of guardians, and his mother, Fulvia Silenna, who afterwards married Fusius, a Roman knight, buried him also in a very few years. Persius Flaccus pursued his studies at Volterra till he was twelve years old, and then continued them at Rome, under Remmius Palaemon, the grammarian, and Verginius Flaccus, the rhetorician. Arriving at the age of twenty-one, he formed a friendship with Annaeus Cornutus 955, which lasted through life; and from him he learned the rudiments of philosophy. Among his earliest friends were Caesius Bassus 956, and Calpurnius Statura; the latter of whom died while Persius himself was yet in his youth. Servilius (539) Numanus 957, he reverenced as a father. Through Cornutus he was introduced to Annaeus, as well as to Lucan, who was of his own age, and also a disciple of Cornutus. At that time Cornutus was a tragic writer; he belonged to the sect of the Stoics, and left behind him some philosophical works. Lucan was so delighted with the writings of Persius Flaccus, that he could scarcely refrain from giving loud tokens of applause while the author was reciting them, and declared that they had the true spirit of poetry. It was late before Persius made the acquaintance of Seneca, and then he was not much struck with his natural endowments. At the house of Cornutus he enjoyed the society of two very learned and excellent men, who were then zealously devoting themselves to philosophical enquiries, namely, Claudius Agaternus, a physician from Lacedaemon, and Petronius Aristocrates, of Magnesia, men whom he held in the highest esteem, and with whom he vied in their studies, as they were of his own age, being younger than Cornutus. During nearly the last ten years of his life he was much beloved by Thraseas, so that he sometimes travelled abroad in his company; and his cousin Arria was married to him.

Persius was remarkable for gentle manners, for a modesty amounting to bashfulness, a handsome form, and an attachment to his mother, sister, and aunt, which was most exemplary. He was frugal and chaste. He left his mother and sister twenty thousand sesterces, requesting his mother, in a written codicil, to present to Cornutus, as some say, one hundred sesterces, or as others, twenty pounds of wrought silver 958, besides about seven hundred books, which, indeed, included his whole library. Cornutus, however, would only take the books, and gave up the legacy to the sisters, whom his brother had constituted his heirs.

He wrote 959 seldom, and not very fast; even the work we possess he left incomplete. Some verses are wanting at the end of the book 960, but Cornutus thoughtlessly recited it, as if (540) it was finished; and on Caesius Bassus requesting to be allowed to publish it, he delivered it to him for that purpose., In his younger days, Persius had written a play, as well as an Itinerary, with several copies of verses on Thraseas’ father-in-law, and Arria’s 961 mother, who had made away with herself before her husband. But Cornutus used his whole influence with the mother of Persius to prevail upon her to destroy these compositions. As soon as his book of Satires was published, all the world began to admire it, and were eager to buy it up. He died of a disease in the stomach, in the thirtieth year of his age 962. But no sooner had he left school and his masters, than he set to work with great vehemence to compose satires, from having read the tenth book of Lucilius; and made the beginning of that book his model; presently launching his invectives all around with so little scruple, that he did not spare cotemporary poets and orators, and even lashed Nero himself, who was then the reigning prince. The verse ran as follows:

Auriculas asini Mida rex habet;
King Midas has an ass’s ears;

but Cornutus altered it thus;

Auriculas asini quis non hahet?
Who has not an ass’s ears?

in order that it might not be supposed that it was meant to apply to Nero.





THE LIFE OF HORACE.

HORATIUS FLACCUS was a native of Venusium 963, his father having been, by his own account, a freedman and collector of taxes, but, as it is generally believed, a dealer in salted (541) provisions; for some one with whom Horace had a quarrel, jeered him, by saying; “How often have I seen your father wiping his nose with his fist?” In the battle of Philippi, he served as a military tribune 965, which post he filled at the instance of Marcus Brutus 966, the general; and having obtained a pardon, on the overthrow of his party, he purchased the office of scribe to a quaestor. Afterwards insinuating himself first, into the good graces of Mecaenas, and then of Augustus, he secured no small share in the regard of both. And first, how much Mecaenas loved him may be seen by the epigram in which he says:

Ni te visceribus meis, Horati,
Plus jam diligo, Titium sodalem,
Ginno tu videas strigosiorem. 967

But it was more strongly exhibited by Augustus, in a short sentence uttered in his last moments: “Be as mindful of Horatius Flaccus as you are of me!” Augustus offered to appoint him his secretary, signifying his wishes to Mecaenas in a letter to the following effect: “Hitherto I have been able to write my own epistles to friends; but now I am too much occupied, and in an infirm state of health. I wish, therefore, to deprive you of our Horace: let him leave, therefore, your luxurious table and come to the palace, and he shall assist me in writing my letters.” And upon his refusing to accept the office, he neither exhibited the smallest displeasure, nor ceased to heap upon him tokens of his regard. Letters of his are extant, from which I will make some short extracts to establish this: “Use your influence over me with the same freedom as you would do if we were living together as friends. In so doing you will be perfectly right, and guilty of no impropriety; for I could wish that our intercourse should be on that footing, if your health admitted of it.” And again: “How I hold you in memory you may learn (542) from our friend Septimius 968, for I happened to mention you when he was present. And if you are so proud as to scorn my friendship, that is no reason why I should lightly esteem yours, in return.” Besides this, among other drolleries, he often called him, “his most immaculate penis,” and “his charming little man,” and loaded him from time to time with proofs of his munificence. He admired his works so much, and was so convinced of their enduring fame, that he directed him to compose the Secular Poem, as well as that on the victory of his stepsons Tiberius and Drusus over the Vindelici 969; and for this purpose urged him to add, after a long interval, a fourth book of Odes to the former three. After reading his “Sermones,” in which he found no mention of himself, he complained in these terms: “You must know that I am very angry with you, because in most of your works of this description you do not choose to address yourself to me. Are you afraid that, in times to come, your reputation will suffer; in case it should appear that you lived on terms of intimate friendship with me?” And he wrung from him the eulogy which begins with,

Cum tot sustineas, et tanta negotia solus:
Res Italas armis tuteris, moribus ornes,
Legibus emendes: in publica commoda peccem,
Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.—Epist. ii. i.

While you alone sustain the important weight
Of Rome’s affairs, so various and so great;
While you the public weal with arms defend,
Adorn with morals, and with laws amend;
Shall not the tedious letter prove a crime,
That steals one moment of our Caesar’s time.—Francis.

In person, Horace was short and fat, as he is described by himself in his Satires 970, and by Augustus in the following letter: “Dionysius has brought me your small volume, which, little as it is, not to blame you for that, I shall judge favourably. You seem to me, however, to be afraid lest your volumes should be bigger than yourself. But if you are short in stature, you are corpulent enough. You may, therefore, (543) if you will, write in a quart, when the size of your volume is as large round as your paunch.”

It is reported that he was immoderately addicted to venery. [For he is said to have had obscene pictures so disposed in a bedchamber lined with mirrors, that, whichever way he looked, lascivious images might present themselves to his view.] [971] He lived for the most part in the retirement of his farm 972, on the confines of the Sabine and Tiburtine territories, and his house is shewn in the neighbourhood of a little wood not far from Tibur. Some Elegies ascribed to him, and a prose Epistle apparently written to commend himself to Mecaenas, have been handed down to us; but I believe that neither of them are genuine works of his; for the Elegies are commonplace, and the Epistle is wanting in perspicuity, a fault which cannot be imputed to his style. He was born on the sixth of the ides of December [27th December], in the consulship of Lucius Cotta 973 and Lucius Torquatus; and died on the fifth of the calends of December [27th November], in the consulship of Caius Marcius Censorinus and Caius Asinius Gallus 974; having completed his fifty-ninth year. He made a nuncupatory will, declaring Augustus his heir, not being able, from the violence of his disorder, to sign one in due form. He was interred and lies buried on the skirts of the Esquiline Hill, near the tomb of Mecaenas. 975

(544) M. ANNAEUS LUCANUS, a native of Corduba 976, first tried the powers of his genius in an encomium on Nero, at the Quinquennial games. He afterwards recited his poem on the Civil War carried on between Pompey and Caesar. His vanity was so immense, and he gave such liberty to his tongue, that in some preface, comparing his age and his first efforts with those of Virgil, he had the assurance to say: “And what now remains for me is to deal with a gnat.” In his early youth, after being long informed of the sort of life his father led in the country, in consequence of an unhappy marriage 977, he was recalled from Athens by Nero, who admitted him into the circle of his friends, and even gave him the honour of the quaestorship; but he did not long remain in favour. Smarting at this, and having publicly stated that Nero had withdrawn, all of a sudden, without communicating with the senate, and without any other motive than his own recreation, after this he did not cease to assail the emperor both with foul words and with acts which are still notorious. So that on one occasion, when easing his bowels in the common privy, there being a louder explosion than usual, he gave vent to the nemistych of Nero: “One would suppose it was thundering under ground,” in the hearing of those who were sitting there for the same purpose, and who took to their heels in much consternation 978. In a poem also, which was in every one’s hands, he severely lashed both the emperor and his most powerful adherents.

At length, he became nearly the most active leader in Piso’s conspiracy 979; and while he dwelt without reserve in many quarters on the glory of those who dipped their hands in the (545) blood of tyrants, he launched out into open threats of violence, and carried them so far as to boast that he would cast the emperor’s head at the feet of his neighbours. When, however, the plot was discovered, he did not exhibit any firmness of mind. A confession was wrung from him without much difficulty; and, humbling himself to the most abject entreaties, he even named his innocent mother as one of the conspirators 980; hoping that his want of natural affection would give him favour in the eyes of a parricidal prince. Having obtained permission to choose his mode of death 981, he wrote notes to his father, containing corrections of some of his verses, and, having made a full meal, allowed a physician to open the veins in his arm 982. I have also heard it said that his poems were offered for sale, and commented upon, not only with care and diligence, but also in a trifling way. 983





THE LIFE OF PLINY.

984

PLINIUS SECUNDUS, a native of New Como 985, having served in (546) the wars with strict attention to his duties, in the rank of a knight, distinguished himself, also, by the great integrity with which he administered the high functions of procurator for a long period in the several provinces intrusted to his charge. But still he devoted so much attention to literary pursuits, that it would not have been an easy matter for a person who enjoyed entire leisure to have written more than he did. He comprised, in twenty volumes, an account of all the various wars carried on in successive periods with the German tribes. Besides this, he wrote a Natural History, which extended to seven books. He fell a victim to the calamitous event which occurred in Campania. For, having the command of the fleet at Misenum, when Vesuvius was throwing up a fiery eruption, he put to sea with his gallies for the purpose of exploring the causes of the phenomenon close on the spot 986. But being prevented by contrary winds from sailing back, he was suffocated in the dense cloud of dust and ashes. Some, however, think that he was killed by his slave, having implored him to put an end to his sufferings, when he was reduced to the last extremity by the fervent heat. 987

THE END OF LIVES OF THE POETS.





FOOTNOTES

1 (return)
[ Plin. Epist. i. 18, 24, iii. 8, v. 11, ix. 34, x. 95.]

2 (return)
[ Lycee, part I. liv. III. c. i.]

3 (return)
[ Julius Caesar Divus. Romulus, the founder of Rome, had the honour of an apotheosis conferred on him by the senate, under the title of Quirinus, to obviate the people’s suspicion of his having been taken off by a conspiracy of the patrician order. Political circumstances again concurred with popular superstition to revive this posthumous adulation in favour of Julius Caesar, the founder of the empire, who also fell by the hands of conspirators. It is remarkable in the history of a nation so jealous of public liberty, that, in both instances, they bestowed the highest mark of human homage upon men who owed their fate to the introduction of arbitrary power.]

4 (return)
[ Pliny informs us that Caius Julius, the father of Julius Caesar, a man of pretorian rank, died suddenly at Pisa.]

5 (return)
[ A.U.C. (in the year from the foundation of Rome) 670; A.C. (before Christ) about 92.]

6 (return)
[ Flamen Dialis. This was an office of great dignity, but subjected the holder to many restrictions. He was not allowed to ride on horseback, nor to absent himself from the city for a single night. His wife was also under particular restraints, and could not be divorced. If she died, the flamen resigned his office, because there were certain sacred rites which he could not perform without her assistance. Besides other marks of distinction, he wore a purple robe called laena, and a conical mitre called apex.]

7 (return)
[ Two powerful parties were contending at Rome for the supremacy; Sylla being at the head of the faction of the nobles, while Marius espoused the cause of the people. Sylla suspected Julius Caesar of belonging to the Marian party, because Marius had married his aunt Julia.]

8 (return)
[ He wandered about for some time in the Sabine territory.]

9 (return)
[ Bithynia, in Asia Minor, was bounded on the south by Phrygia, on the west by the Bosphorus and Propontis; and on the north by the Euxine sea. Its boundaries towards the east are not clearly ascertained, Strabo, Pliny, and Ptolemy differing from each other on the subject.]

10 (return)
[ Mitylene was a city in the island of Lesbos, famous for the study of philosophy and eloquence. According to Pliny, it remained a free city and in power one thousand five hundred years. It suffered much in the Peloponnesian war from the Athenians, and in the Mithridatic from the Romans, by whom it was taken and destroyed. But it soon rose again, having recovered its ancient liberty by the favour of Pomnpey; and was afterwards much embellished by Trajan, who added to it the splendour of his own name. This was the country of Pittacus, one of the seven wise men of Greece, as well as of Alcaeus and Sappho. The natives showed a particular taste for poetry, and had, as Plutarch informs us, stated times for the celebration of poetical contests.]

11 (return)
[ The civic crown was made of oak-leaves, and given to him who had saved the life of a citizen. The person thus decorated, wore it at public spectacles, and sat next the senators. When he entered, the audience rose up, as a mark of respect.]

12 (return)
[ A very extensive country of Hither Asia; lying between Pamphylia to the west, Mount Taurus and Amanus to the north, Syria to the east, and the Mediterranean to the south. It was anciently famous for saffron; and hair-cloth, called by the Romans ciliciun, was the manufacture of this country.]

13 (return)
[ A city and an island, near the coast of Caria famous for the huge statue of the Sun, called the Colossus. The Rhodians were celebrated not only for skill in naval affairs, but for learning, philosophy, and eloquence. During the latter periods of the Roman republic, and under some of the emperors, numbers resorted there to prosecute their studies; and it also became a place of retreat to discontented Romans.]

14 (return)
[ Pharmacusa, an island lying off the coast of Asia, near Miletus. It is now called Parmosa.]

15 (return)
[ The ransom, too large for Caesar’s private means, was raised by the voluntary contributions of the cities in the Asiatic province, who were equally liberal from their public funds in the case of other Romans who fell into the hands of pirates at that period.]

16 (return)
[ From Miletus, as we are informed by Plutarch.]

17 (return)
[ Who commanded in Spain.]

18 (return)
[ Rex, it will be easily understood, was not a title of dignity in a Roman family, but the surname of the Marcii.]

19 (return)
[ The rites of the Bona Dea, called also Fauna, which were performed in the night, and by women only.]

20 (return)
[ Hispania Boetica; the Hither province being called Hispania Tarraconensis.]

21 (return)
[ Alexander the Great was only thirty-three years at the time of his death.]

22 (return)
[ The proper office of the master of the horse was to command the knights, and execute the orders of the dictator. He was usually nominated from amongst persons of consular and praetorian dignity; and had the use of a horse, which the dictator had not, without the order of the people.]

23 (return)
[ Seneca compares the annals of Tanusius to the life of a fool, which, though it may be long, is worthless; while that of a wise man, like a good book, is valuable, however short.—Epist. 94.]

24 (return)
[ Bibulus was Caesar’s colleague, both as edile and consul. Cicero calls his edicts “Archilochian,” that is, as full of spite as the verses of Archilochus.—Ad. Attic. b. 7. ep. 24.]

25 (return)
[ A.U.C. 689. Cicero holds both the Curio’s, father and son, very cheap.—Brut. c. 60.]

26 (return)
[ Regnum, the kingly power, which the Roman people considered an insupportable tyranny.]

27 (return)
[ An honourable banishment.]

28 (return)
[ The assemblies of the people were at first held in the open Forum. Afterwards, a covered building, called the Comitium, was erected for that purpose. There are no remains of it, but Lumisden thinks that it probably stood on the south side of the Forum, on the site of the present church of The Consolation.—Antiq. of Rome, p. 357.]

29 (return)
[ Basilicas, from Basileus; a king. They were, indeed, the palaces of the sovereign people; stately and spacious buildings, with halls, which served the purpose of exchanges, council chambers, and courts of justice. Some of the Basilicas were afterwards converted into Christian churches. “The form was oblong; the middle was an open space to walk in, called Testudo, and which we now call the nave. On each side of this were rows of pillars, which formed what we should call the side-aisles, and which the ancients called Porticus. The end of the Testudo was curved, like the apse of some of our churches, and was called Tribunal, from causes being heard there. Hence the term Tribune is applied to that part of the Roman churches which is behind the high altar.”—Burton’s Antiq. of Rome, p. 204.]

30 (return)
[ Such as statues and pictures, the works of Greek artists.]

31 (return)
[ It appears to have stood at the foot of the Capitoline hill. Piranesi thinks that the two beautiful columns of white marble, which are commonly described as belonging to the portico of the temple of Jupiter Stator, are the remains of the temple of Castor and Pollux.]

32 (return)
[ Ptolemy Auletes, the son of Cleopatra.]

33 (return)
[ Lentulus, Cethegus, and others.]

34 (return)
[ The temple of Jupiter Capitolinus was commenced and completed by the Tarquins, kings of Rome, but not dedicated till the year after their expulsion, when that honour devolved on M. Horatius Fulvillus, the first of the consuls. Having been burnt down during the civil wars, A.U.C. 670, Sylla restored it on the same foundations, but did not live to consecrate it.]

35 (return)
[ Meaning Pompey; not so much for the sake of the office, as having his name inserted in the inscription recording the repairs of the Capitol, instead of Catulus. The latter, however, secured the honour, and his name is still seen inscribed in an apartment at the Capitol, as its restorer.]

36 (return)
[ It being the calends of January, the first day of the year, on which the magistrates solemnly entered on their offices, surrounded by their friends.]

37 (return)
[ Among others, one for recalling Pompey from Asia, under the pretext that the commonwealth was in danger. Cato was one of the colleagues who saw through the design and opposed the decree.]

38 (return)
[ See before, p. 5. This was in A.U.C. 693.]

39 (return)
[ Plutarch informs us, that Caesar, before he came into office, owed his creditors 1300 talents, somewhat more than 565,000 pounds of our money. But his debts increased so much after this period, if we may believe Appian, that upon his departure for Spain, at the expiration of his praetorship, he is reported to have said, Bis millies et quingenties centena minis sibi adesse oportere, ut nihil haberet: i. e. That he was 2,000,000 and nearly 20,000 sesterces worse than penniless. Crassus became his security for 830 talents, about 871,500 pounds.]

40 (return)
[ For his victories in Gallicia and Lusitania, having led his army to the shores of the ocean, which had not before been reduced to submission.]

41 (return)
[ Caesar was placed in this dilemma, that if he aspired to a triumph, he must remain outside the walls until it took place, while as a candidate for the consulship, he must be resident in the city.]

42 (return)
[ Even the severe censor was biassed by political expediency to sanction a system, under which what little remained of public virtue, and the love of liberty at Rome, were fast decaying. The strict laws against bribery at elections were disregarded, and it was practised openly, and accepted without a blush. Sallust says that everything was venal, and that Rome itself might be bought, if any one was rich enough to purchase it. Jugurth, viii. 20, 3.]

43 (return)
[ A.U.C. 695.]

44 (return)
[ The proceedings of the senate were reported in short notes taken by one of their own order, “strangers” not being admitted at their sittings. These notes included speeches as well as acts. These and the proceedings of the assemblies of the people, were daily published in journals [Footnote diurna: which contained also accounts of the trials at law, with miscellaneous intelligence of births and deaths, marriages and divorces. The practice of publishing the proceedings of the senate, introduced by Julius Caesar, was discontinued by Augustus.]

45 (return)
[ Within the city, the lictors walked before only one of the consuls, and that commonly for a month alternately. A public officer, called Accensus, preceded the other consul, and the lictors followed. This custom had long been disused, but was now restored by Caesar.]

46 (return)
[ In order that he might be a candidate for the tribuneship of the people; it was done late in the evening, at an unusual hour for public business.]

47 (return)
[ Gaul was divided into two provinces, Transalpine, or Gallia Ulterior, and Cisalpina, or Citerior. The Citerior, having nearly the same limits as Lombardy in after times, was properly a part of Italy, occupied by colonists from Gaul, and, having the Rubicon, the ancient boundary of Italy, on the south. It was also called Gallia Togata, from the use of the Roman toga; the inhabitants being, after the social war, admitted to the right of citizens. The Gallia Transalpina, or Ulterior, was called Comata, from the people wearing their hair long, while the Romans wore it short; and the southern part, afterwards called Narbonensis, came to have the epithet Braccata, from the use of the braccae, which were no part of the Roman dress. Some writers suppose the braccae to have been breeches, but Aldus, in a short disquisition on the subject, affirms that they were a kind of upper dress. And this opinion seems to be countenanced by the name braccan being applied by the modern Celtic nations, the descendants of the Gallic Celts, to signify their upper garment, or plaid.]

48 (return)
[ Alluding, probably, to certain scandals of a gross character which were rife against Caesar. See before, c. ii. (p. 2) and see also c. xlix.]

49 (return)
[ So called from the feathers on their helmets, resembling the crest of a lark; Alauda, Fr. Alouette.]

50 (return)
[ Days appointed by the senate for public thanksgiving in the temples in the name of a victorious general, who had in the decrees the title of emperor, by which they were saluted by the legions.]

51 (return)
[ A.U.C. 702.]

52 (return)
[ Aurelia.]

53 (return)
[ Julia, the wife of Pompey, who died in childbirth.]

54 (return)
[ Conquest had so multiplied business at Rome, that the Roman Forum became too little for transacting it, and could not be enlarged without clearing away the buildings with which it was surrounded. Hence the enormous sum which its site is said to have cost, amounting, it is calculated, to 809,291 pounds of our money. It stood near the old forum, behind the temple of Romulus and Remus, but not a vestige of it remains.]

55 (return)
[ Comum was a town of the Orobii, of ancient standing, and formerly powerful. Julius Caesar added to it five thousand new colonists; whence it was generally called Novocomum. But in time it recovered its ancient name, Comum; Pliny the younger, who was a native of this place, calling it by no other name.]

56 (return)
[ A.U.C. 705.]

57 (return)
[ Eiper gar adikein chrae, tyrannidos peri Kalliston adikein talla de eusebein chreon. —Eurip. Phoeniss. Act II, where Eteocles aspires to become the tyrant of Thebes.]

58
[ Now the Pisatello; near Rimini. There was a very ancient law of the republic, forbidding any general, returning from the wars, to cross the Rubicon with his troops under arms.]

59
[ The ring was worn on the finger next to the little finger of the left hand.]

60 (return)
[ Suetonius here accounts for the mistake of the soldiers with great probability. The class to which they imagined they were to be promoted, was that of the equites, or knights, who wore a gold ring, and were possessed of property to the amount stated in the text. Great as was the liberality of Caesar to his legions, the performance of this imaginary promise was beyond all reasonable expectation.]

61 (return)
[ A.U.C. 706.]

62 (return)
[ Elephants were first introduced at Rome by Pompey the Great, in his African triumph.]

63 (return)
[ VENI, VIDI, VICI.]

64 (return)
[ A.U.C. 708.]

65 (return)
[ Gladiators were first publicly exhibited at Rome by two brothers called Bruti, at the funeral of their father, A.U.C. 490; and for some time they were exhibited only on such occasions. But afterwards they were also employed by the magistrates, to entertain the people, particularly at the Saturnalia, and feasts of Minerva. These cruel spectacles were prohibited by Constantine, but not entirely suppressed until the time of Honorius.]

66 (return)
[ The Circensian games were shews exhibited in the Circus Maximus, and consisted of various kinds: first, chariot and horse-races, of which the Romans were extravagantly fond. The charioteers were distributed into four parties, distinguished by the colour of their dress. The spectators, without regarding the speed of the horses, or the skill of the men, were attracted merely by one or the other of the colours, as caprice inclined them. In the time of Justinian, no less than thirty thousand men lost their lives at Constantinople, in a tumult raised by a contention amongst the partizans of the several colours. Secondly, contests of agility and strength; of which there were five kinds, hence called Pentathlum. These were, running, leaping, boxing, wrestling, and throwing the discus or quoit. Thirdly, Ludus Trojae, a mock-fight, performed by young noblemen on horseback, revived by Julius Caesar, and frequently celebrated by the succeeding emperors. We meet with a description of it in the fifth book of the Aeneid, beginning with the following lines: Incedunt pueri, pariterque ante ora parentum Fraenatis lucent in equis: quos omnis euntes Trinacriae mirata fremit Trojaeque juventus. Fourthly, Venatio, which was the fighting of wild beasts with one another, or with men called Bestiarii, who were either forced to the combat by way of punishment, as the primitive Christians were, or fought voluntarily, either from a natural ferocity of disposition, or induced by hire. An incredible number of animals of various kinds were brought from all quarters, at a prodigious expense, for the entertainment of the people. Pompey, in his second consulship, exhibited at once five hundred lions, which were all dispatched in five days; also eighteen elephants. Fifthly the representation of a horse and foot battle, with that of an encampment or a siege. Sixthly, the representation of a sea-fight (Naumachia), which was at first made in the Circus Maximus, but afterwards elsewhere. The combatants were usually captives or condemned malefactors, who fought to death, unless saved by the clemency of the emperor. If any thing unlucky happened at the games, they were renewed, and often more than once.]

67 (return)
[ A meadow beyond the Tiber, in which an excavation was made, supplied with water from the river.]

68 (return)
[ Julius Caesar was assisted by Sosigenes, an Egyptian philosopher, in correcting the calendar. For this purpose he introduced an additional day every fourth year, making February to consist of twenty-nine days instead of twenty-eight, and, of course, the whole year to consist of three hundred and sixty-six days. The fourth year was denominated Bissextile, or leap year, because the sixth day before the calends, or first of March, was reckoned twice. The Julian year was introduced throughout the Roman empire, and continued in general use till the year 1582. But the true correction was not six hours, but five hours, forty-nine minutes; hence the addition was too great by eleven minutes. This small fraction would amount in one hundred years to three-fourths of a day, and in a thousand years to more than seven days. It had, in fact, amounted, since the Julian correction, in 1582, to more than seven days. Pope Gregory XIII., therefore, again reformed the calendar, first bringing forward the year ten days, by reckoning the 5th of October the 15th, and then prescribing the rule which has gradually been adopted throughout Christendom, except in Russia, and the Greek church generally.]

69 (return)
[ Principally Carthage and Corinth.]

70 (return)
[ The Latus Clavus was a broad stripe of purple, on the front of the toga. Its width distinguished it from that of the knights, who wore it narrow.]

71 (return)
[ The Suburra lay between the Celian and Esquiline hills. It was one of the most frequented quarters of Rome.]

72 (return)
[ Bede, quoting Solinus, we believe, says that excellent pearls were found in the British seas, and that they were of all colours, but principally white. Eccl. Hist. b. i. c. 1.]

73 (return)
[ ————Bithynia quicquid Et predicator Caesaris unquam habuit.]

74 (return)
[ Gallias Caesar subegit, Nicomedes Caesarem; Ecce Caesar nunc triumphat, qui subegit Gallias: Nicomedes non triumphat, qui subegit Caesarem.]

75 (return)
[ Aegisthus, who, like Caesar, was a pontiff, debauched Clytemnestra while Agamemnon was engaged in the Trojan war, as Caesar did Mucia, the wife of Pompey, while absent in the war against Mithridates.]

76 (return)
[ A double entendre; Tertia signifying the third of the value of the farm, as well as being the name of the girl, for whose favours the deduction was made.]

77 (return)
[ Urbani, servate uxores; moechum calvum adducimus: Aurum in Gallia effutuisti, hic sumpsisti mutuum.]

78 (return)
[ Plutarch tells us that the oil was used in a dish of asparagus. Every traveller knows that in those climates oil takes the place of butter as an ingredient in cookery, and it needs no experience to fancy what it is when rancid.]

79 (return)
[ Meritoria rheda; a light four-wheeled carriage, apparently hired either for the journey or from town to town. They were tolerably commodious, for Cicero writes to Atticus, (v. 17.) Hanc epistolam dictavi sedens in rheda, cum in castra proficiscerer.]

80 (return)
[ Plutarch informs us that Caesar travelled with such expedition, that he reached the Rhone on the eighth day after he left Rome.]

81 (return)
[ Caesar tells us himself that he employed C. Volusenus to reconnoitre the coast of Britain, sending him forward in a long ship, with orders to return and make his report before the expedition sailed.]

82 (return)
[ Religione; that is, the omens being unfavourable.]

83 (return)
[ The standard of the Roman legions was an eagle fixed on the head of a spear. It was silver, small in size, with expanded wings, and clutching a golden thunderbolt in its claw.]

84 (return)
[ To save them from the torture of a lingering death.]

85 (return)
[ Now Lerida, in Catalonia.]

86 (return)
[ The title of emperor was not new in Roman history; 1. It was sometimes given by the acclamations of the soldiers to those who commanded them. 2. It was synonymous with conqueror, and the troops hailed him by that title after a victory. In both these cases it was merely titular, and not permanent, and was generally written after the proper name, as Cicero imperator, Lentulo imperatore. 3. It assumed a permanent and royal character first in the person of Julius Caesar, and was then generally prefixed to the emperor’s name in inscriptions, as IMP. CAESAR. DIVI. etc.]

87 (return)
[ Cicero was the first who received the honour of being called “Pater patriae.”]

88 (return)
[ Statues were placed in the Capitol of each of the seven kings of Rome, to which an eighth was added in honour of Brutus, who expelled the last. The statue of Julius Caesar was afterwards raised near them.]

89 (return)
[ The white fillet was one of the insignia of royalty. Plutarch, on this occasion, uses the expression, diadaemati basiliko, a royal diadem.]

90 (return)
[ The Lupercalia was a festival, celebrated in a place called the Lupercal, in the month of February, in honour of Pan. During the solemnity, the Luperci, or priests of that god, ran up and down the city naked, with only a girdle of goat’s skin round their waist, and thongs of the same in their hands; with which they struck those they met, particularly married women, who were thence supposed to be rendered prolific.]

91 (return)
[ Persons appointed to inspect and expound the Sibylline books.]

92 (return)
[ A.U.C. 709.]

93 (return)
[ See before, c. xxii.]

94 (return)
[ This senate-house stood in that part of the Campus Martius which is now the Campo di Fiore, and was attached by Pompey, “spoliis Orientis Onustus,” to the magnificent theatre, which he built A.U.C. 698, in his second consulship. His statue, at the foot of which Caesar fell, as Plutarch tells us, was placed in it. We shall find that Augustus caused it to be removed.]

95 (return)
[ The stylus, or graphium, was an iron pen, broad at one end, with a sharp point at the other, used for writing upon waxen tables, the leaves or bark of trees, plates of brass, or lead, etc. For writing upon paper or parchment, the Romans employed a reed, sharpened and split in the point like our pens, called calamus, arundo, or canna. This they dipped in the black liquor emitted by the cuttle fish, which served for ink.]

96 (return)
[ It was customary among the ancients, in great extremities to shroud the face, in order to conceal any symptoms of horror or alarm which the countenance might express. The skirt of the toga was drawn round the lower extremities, that there might be no exposure in falling, as the Romans, at this period, wore no covering for the thighs and legs.]

97 (return)
[ Caesar’s dying apostrophe to Brutus is represented in all the editions of Suetonius as uttered in Greek, but with some variations. The words, as here translated, are Kai su ei ekeinon; kai su teknon. The Salmasian manuscript omits the latter clause. Some commentators suppose that the words “my son,” were not merely expressive of the difference of age, or former familiarity between them, but an avowal that Brutus was the fruit of the connection between Julius and Servilia, mentioned before (see p. 33). But it appears very improbable that Caesar, who had never before acknowledged Brutus to be his son, should make so unnecessary an avowal, at the moment of his death. Exclusively of this objection, the apostrophe seems too verbose, both for the suddenness and urgency of the occasion. But this is not all. Can we suppose that Caesar, though a perfect master of Greek, would at such a time have expressed himself in that language, rather than in Latin, his familiar tongue, and in which he spoke with peculiar elegance? Upon the whole, the probability is, that the words uttered by Caesar were, Et tu Brute! which, while equally expressive of astonishment with the other version, and even of tenderness, are both more natural, and more emphatic.]

98 (return)
[ Men’ me servasse, ut essent qui me perderent?]

99 (return)
[ The Bulla, generally made of gold, was a hollow globe, which boys wore upon their breast, pendant from a string or ribbon put round the neck. The sons of freedmen and poor citizens used globes of leather.]

100 (return)
[ Josephus frequently mentions the benefits conferred on his countrymen by Julius Caesar. Antiq. Jud. xiv. 14, 15, 16.]

101 (return)
[ Appian informs us that it was burnt by the people in their fury, B. c. xi. p. 521.]

102 (return)
[ Suetonius particularly refers to the conspirators, who perished at the battle of Philippi, or in the three years which intervened. The survivors were included in the reconciliation of Augustus, Antony, and Pompey, A.U.C. 715.]

103 (return)
[ Suetonius alludes to Brutus and Cassius, of whom this is related by Plutarch and Dio.]

104 (return)
[ For observations on Dr. Thomson’s Essays appended to Suetonius’s History of Julius Caesar, and the succeeding Emperors, see the Preface to this volume.]

105 (return)
[ He who has a devoted admiration of Cicero, may be sure that he has made no slight proficiency himself.]

106 (return)
[ A town in the ancient Volscian territory, now called Veletra. It stands on the verge of the Pontine Marshes, on the road to Naples.]

107 (return)
[ Thurium was a territory in Magna Graecia, on the coast, near Tarentum.]

108 (return)
[ Argentarius; a banker, one who dealt in exchanging money, as well as lent his own funds at interest to borrowers. As a class, they possessed great wealth, and were persons of consideration in Rome at this period.]

109 (return)
[ Now Laricia, or Riccia, a town of the Campagna di Roma, on the Appian Way, about ten miles from Rome.]

110 (return)
[ A.U.C. 691. A.C. (before Christ) 61.]