The wedding took place in the middle of December. It was simple, the bridal pair not being rich. Cesaire, attired in new clothes, was ready since eight o'clock in the morning to go and fetch his betrothed and bring her to the mayor's office, but it was too early. He seated himself before the kitchen table and waited for the members of the family and the friends who were to accompany him.
For the last eight days it had been snowing, and the brown earth, the earth already fertilized by the autumn sowing, had become a dead white, sleeping under a great sheet of ice.
It was cold in the thatched houses adorned with white caps, and the round apples in the trees of the enclosures seemed to be flowering, covered with white as they had been in the pleasant month of their blossoming.
This day the big clouds to the north, the big great snow clouds, had disappeared and the blue sky showed itself above the white earth on which the rising sun cast silvery reflections.
Cesaire looked straight before him through the window, thinking of nothing, quite happy.
The door opened, two women entered, peasant women in their Sunday clothes, the aunt and the cousin of the bridegroom; then three men, his cousins; then a woman who was a neighbor. They sat down on chairs and remained, motionless and silent, the women on one side of the kitchen, the men on the other, suddenly seized with timidity, with that embarrassed sadness which takes possession of people assembled for a ceremony. One of the cousins soon asked:
“Is it not the hour?”
Cesaire replied:
“I am much afraid it is.”
“Come on! Let us start,” said another.
Those rose up. Then Cesaire, whom a feeling of uneasiness had taken possession of, climbed up the ladder of the loft to see whether his father was ready. The old man, always as a rule an early riser, had not yet made his appearance. His son found him on his bed of straw, wrapped up in his blanket, with his eyes open and a malicious gleam in them.
He bawled into his ear: “Come, daddy, get up. It's time for the wedding.”
The deaf man murmured-in a doleful tone:
“I can't get up. I have a sort of chill over me that freezes my back. I can't stir.”
The young man, dumbfounded, stared at him, guessing that this was a dodge.
“Come, daddy; you must make an effort.”
“I can't do it.”
“Look here! I'll help you.”
And he stooped toward the old man, pulled off his blanket, caught him by the arm and lifted him up. But old Amable began to whine, “Ooh! ooh! ooh! What suffering! Ooh! I can't. My back is stiffened up. The cold wind must have rushed in through this cursed roof.”
“Well, you'll get no dinner, as I'm having a spread at Polyte's inn. This will teach you what comes of acting mulishly.”
And he hurried down the ladder and started out, accompanied by his relatives and guests.
The men had turned up the bottoms of their trousers so as not to get them wet in the snow. The women held up their petticoats and showed their lean ankles with gray woollen stockings and their bony shanks resembling broomsticks. And they all moved forward with a swinging gait, one behind the other, without uttering a word, moving cautiously, for fear of losing the road which was-hidden beneath the flat, uniform, uninterrupted stretch of snow.
As they approached the farmhouses they saw one or two persons waiting to join them, and the procession went on without stopping and wound its way forward, following the invisible outlines of the road, so that it resembled a living chaplet of black beads undulating through the white countryside.
In front of the bride's door a large group was stamping up and down the open space awaiting the bridegroom. When he appeared they gave him a loud greeting, and presently Celeste came forth from her room, clad in a blue dress, her shoulders covered with a small red shawl and her head adorned with orange flowers.
But every one asked Cesaire:
“Where's your father?”
He replied with embarrassment:
“He couldn't move on account of the pains.”
And the farmers tossed their heads with a sly, incredulous air.
They directed their steps toward the mayor's office. Behind the pair about to be wedded a peasant woman carried Victor's child, as if it were going to be baptized; and the peasants, in pairs now, with arms linked, walked through the snow with the movements of a sloop at sea.
After having been united by the mayor in the little municipal house the pair were made one by the cure, in his turn, in the modest house of God. He blessed their union by promising them fruitfulness, then he preached to them on the matrimonial virtues, the simple and healthful virtues of the country, work, concord and fidelity, while the child, who was cold, began to fret behind the bride.
As soon as the couple reappeared on the threshold of the church shots were discharged from the ditch of the cemetery. Only the barrels of the guns could be seen whence came forth rapid jets of smoke; then a head could be seen gazing at the procession. It was Victor Lecoq celebrating the marriage of his old sweetheart, wishing her happiness and sending her his good wishes with explosions of powder. He had employed some friends of his, five or six laboring men, for these salvos of musketry. It was considered a nice attention.
The repast was given in Polyte Cacheprune's inn. Twenty covers were laid in the great hall where people dined on market days, and the big leg of mutton turning before the spit, the fowls browned under their own gravy, the chitterlings sputtering over the bright, clear fire filled the house with a thick odor of live coal sprinkled with fat—the powerful, heavy odor of rustic fare.
They sat down to table at midday and the soup was poured at once into the plates. All faces had already brightened up; mouths opened to utter loud jokes and eyes were laughing with knowing winks. They were going to amuse themselves and no mistake.
The door opened, and old Amable appeared. He seemed in a bad humor and his face wore a scowl as he dragged himself forward on his sticks, whining at every step to indicate his suffering. As soon as they saw him they stopped talking, but suddenly his neighbor, Daddy Malivoire, a big joker, who knew all the little tricks and ways of people, began to yell, just as Cesaire used to do, by making a speaking-trumpet of his hands.
“Hallo, my cute old boy, you have a good nose on you to be able to smell Polyte's cookery from your own house!”
A roar of laughter burst forth from the throats of those present. Malivoire, excited by his success, went on:
“There's nothing for the rheumatics like a chitterling poultice! It keeps your belly warm, along with a glass of three-six!”
The men uttered shouts, banged the table with their fists, laughed, bending on one side and raising up their bodies again as if they were working a pump. The women clucked like hens, while the servants wriggled, standing against the walls. Old Amable was the only one that did not laugh, and, without making any reply, waited till they made room for him.
They found a place for him in the middle of the table, facing his daughter-in-law, and, as soon as he was seated, he began to eat. It was his son who was paying, after all; it was right he should take his share. With each ladleful of soup that went into his stomach, with each mouthful of bread or meat crushed between his gums, with each glass of cider or wine that flowed through his gullet he thought he was regaining something of his own property, getting back a little of his money which all those gluttons were devouring, saving in fact a portion of his own means. And he ate in silence with the obstinacy of a miser who hides his coppers, with the same gloomy persistence with which he formerly performed his daily labors.
But all of a sudden he noticed at the end of the table Celeste's child on a woman's lap, and his eye remained fixed on the little boy. He went on eating, with his glance riveted on the youngster, into whose mouth the woman who minded him every now and then put a little morsel which he nibbled at. And the old man suffered more from the few mouthfuls sucked by this little chap than from all that the others swallowed.
The meal lasted till evening. Then every one went back home.
Cesaire raised up old Amable.
“Come, daddy, we must go home,” said he.
And he put the old man's two sticks in his hands.
Celeste took her child in her arms, and they went on slowly through the pale night whitened by the snow. The deaf old man, three-fourths tipsy, and even more malicious under the influence of drink, refused to go forward. Several times he even sat down with the object of making his daughter-in-law catch cold, and he kept whining, without uttering a word, giving vent to a sort of continuous groaning as if he were in pain.
When they reached home he at once climbed up to his loft, while Cesaire made a bed for the child near the deep niche where he was going to lie down with his wife. But as the newly wedded pair could not sleep immediately, they heard the old man for a long time moving about on his bed of straw, and he even talked aloud several times, whether it was that he was dreaming or that he let his thoughts escape through his mouth, in spite of himself, not being able to keep them back, under the obsession of a fixed idea.
When he came down his ladder next morning he saw his daughter-in-law looking after the housekeeping.
She cried out to him:
“Come, daddy, hurry on! Here's some good soup.”
And she placed at the end of the table the round black earthen bowl filled with steaming liquid. He sat down without giving any answer, seized the hot bowl, warmed his hands with it in his customary fashion, and, as it was very cold, even pressed it against his breast to try to make a little of the living heat of the boiling liquid enter into him, into his old body stiffened by so many winters.
Then he took his sticks and went out into the fields, covered with ice, till it was time for dinner, for he had seen Celeste's youngster still asleep in a big soap-box.
He did not take his place in the household. He lived in the thatched house, as in bygone days, but he seemed not to belong to it any longer, to be no longer interested in anything, to look upon those people, his son, the wife and the child as strangers whom he did not know, to whom he never spoke.
The winter glided by. It was long and severe.
Then the early spring made the seeds sprout forth again, and the peasants once more, like laborious ants, passed their days in the fields, toiling from morning till night, under the wind and under the rain, along the furrows of brown earth which brought forth the bread of men.
The year promised well for the newly married pair. The crops grew thick and strong. There were no late frosts, and the apples bursting into bloom scattered on the grass their rosy white snow which promised a hail of fruit for the autumn.
Cesaire toiled hard, rose early and left off work late, in order to save the expense of a hired man.
His wife said to him sometimes:
“You'll make yourself ill in the long run.”
He replied:
“Certainly not. I'm a good judge.”
Nevertheless one evening he came home so fatigued that he had to get to bed without supper. He rose up next morning at the usual hour, but he could not eat, in spite of his fast on the previous night, and he had to come back to the house in the middle of the afternoon in order to go to bed again. In the course of the night he began to cough; he turned round on his straw couch, feverish, with his forehead burning, his tongue dry and his throat parched by a burning thirst.
However, at daybreak he went toward his grounds, but next morning the doctor had to be sent for and pronounced him very ill with inflammation of the lungs.
And he no longer left the dark recess in which he slept. He could be heard coughing, gasping and tossing about in this hole. In order to see him, to give his medicine and to apply cupping-glasses they had to-bring a candle to the entrance. Then one could see his narrow head with his long matted beard underneath a thick lacework of spiders' webs, which hung and floated when stirred by the air. And the hands of the sick man seemed dead under the dingy sheets.
Celeste watched him with restless activity, made him take physic, applied blisters to him, went back and forth in the house, while old Amable remained at the edge of his loft, watching at a distance the gloomy cavern where his son lay dying. He did not come near him, through hatred of the wife, sulking like an ill-tempered dog.
Six more days passed, then one morning, as Celeste, who now slept on the ground on two loose bundles of straw, was going to see whether her man was better, she no longer heard his rapid breathing from the interior of his recess. Terror stricken, she asked:
“Well Cesaire, what sort of a night had you?”
He did not answer. She put out her hand to touch him, and the flesh on his face felt cold as ice. She uttered a great cry, the long cry of a woman overpowered with fright. He was dead.
At this cry the deaf old man appeared at the top of his ladder, and when he saw Celeste rushing to call for help, he quickly descended, placed his hand on his son's face, and suddenly realizing what had happened, went to shut the door from the inside, to prevent the wife from re-entering and resuming possession of the dwelling, since his son was no longer living.
Then he sat down on a chair by the dead man's side.
Some of the neighbors arrived, called out and knocked. He did not hear them. One of them broke the glass of the window and jumped into the room. Others followed. The door was opened again and Celeste reappeared, all in tears, with swollen face and bloodshot eyes. Then old Amable, vanquished, without uttering a word, climbed back to his loft.
The funeral took place next morning. Then, after the ceremony, the father-in-law and the daughter-in-law found themselves alone in the farmhouse with the child.
It was the usual dinner hour. She lighted the fire, made some soup and placed the plates on the table, while the old man sat on the chair waiting without appearing to look at her. When the meal was ready she bawled in his ear—
“Come, daddy, you must eat.” He rose up, took his seat at the end of the table, emptied his soup bowl, masticated his bread and butter, drank his two glasses of cider and then took himself off.
It was one of those warm days, one of those enjoyable days when life ferments, pulsates, blooms all over the surface of the soil.
Old Amable pursued a little path across the fields. He looked at the young wheat and the young oats, thinking that his son was now under the earth, his poor boy! He walked along wearily, dragging his legs after him in a limping fashion. And, as he was all alone in the plain, all alone under the blue sky, in the midst of the growing crops, all alone with the larks which he saw hovering above his head, without hearing their light song, he began to weep as he proceeded on his way.
Then he sat down beside a pond and remained there till evening, gazing at the little birds that came there to drink. Then, as the night was falling, he returned to the house, supped without saying a word and climbed up to his loft. And his life went on as in the past. Nothing was changed, except that his son Cesaire slept in the cemetery.
What could he, an old man, do? He could work no longer; he was now good for nothing except to swallow the soup prepared by his daughter-in-law. And he ate it in silence, morning and evening, watching with an eye of rage the little boy also taking soup, right opposite him, at the other side of the table. Then he would go out, prowl about the fields after the fashion of a vagabond, hiding behind the barns where he would sleep for an hour or two as if he were afraid of being seen and then come back at the approach of night.
But Celeste's mind began to be occupied by graver anxieties. The farm needed a man to look after it and cultivate it. Somebody should be there always to go through the fields, not a mere hired laborer, but a regular farmer, a master who understood the business and would take an interest in the farm. A lone woman could not manage the farming, watch the price of corn and direct the sale and purchase of cattle. Then ideas came into her head, simple practical ideas, which she had turned over in her head at night. She could not marry again before the end of the year, and it was necessary at once to take care of pressing interests, immediate interests.
Only one man could help her out of her difficulties, Victor Lecoq, the father of her child. He was strong and understood farming; with a little money in his pocket he would make an excellent cultivator. She was aware of his skill, having known him while he was working on her parents' farm.
So one morning, seeing him passing along the road with a cart of manure, she went out to meet him. When he perceived her, he drew up his horses and she said to him as if she had met him the night before:
“Good-morrow, Victor—are you quite well, the same as ever?”
He replied:
“I'm quite well, the same as ever—and how are you?”
“Oh, I'd be all right, only that I'm alone in the house, which bothers me on account of the farm.”
Then they remained chatting for a long time, leaning against the wheel of the heavy cart. The man every now and then lifted up his cap to scratch his forehead and began thinking, while she, with flushed cheeks, went on talking warmly, told him about her views, her plans; her projects for the future. At last he said in a low tone:
“Yes, it can be done.”
She opened her hand like a countryman clinching a bargain and asked:
“Is it agreed?”
He pressed her outstretched hand.
“'Tis agreed.”
“It's settled, then, for next Sunday?”
“It's settled for next Sunday”
“Well, good-morning, Victor.”
“Good-morning, Madame Houlbreque.”
This particular Sunday was the day of the village festival, the annual festival in honor of the patron saint, which in Normandy is called the assembly.
For the last eight days quaint-looking vehicles in which live the families of strolling fair exhibitors, lottery managers, keepers of shooting galleries and other forms of amusement or exhibitors of curiosities whom the peasants call “wonder-makers” could be seen coming along the roads drawn slowly by gray or sorrel horses.
The dirty wagons with their floating curtains, accompanied by a melancholy-looking dog, who trotted, with his head down, between the wheels, drew up one after the other on the green in front of the town hall. Then a tent was erected in front of each ambulant abode, and inside this tent could be seen, through the holes in the canvas, glittering things which excited the envy or the curiosity of the village youngsters.
As soon as the morning of the fete arrived all the booths were opened, displaying their splendors of glass or porcelain, and the peasants on their way to mass looked with genuine satisfaction at these modest shops which they saw again, nevertheless, each succeeding year.
Early in the afternoon there was a crowd on the green. From every neighboring village the farmers arrived, shaken along with their wives and children in the two-wheeled open chars-a-bancs, which rattled along, swaying like cradles. They unharnessed at their friends' houses and the farmyards were filled with strange-looking traps, gray, high, lean, crooked, like long-clawed creatures from the depths of the sea. And each family, with the youngsters in front and the grown-up ones behind, came to the assembly with tranquil steps, smiling countenances and open hands, big hands, red and bony, accustomed to work and apparently tired of their temporary rest.
A clown was blowing a trumpet. The barrel-organ accompanying the carrousel sent through the air its shrill jerky notes. The lottery-wheel made a whirring sound like that of cloth tearing, and every moment the crack of the rifle could be heard. And the slow-moving throng passed on quietly in front of the booths resembling paste in a fluid condition, with the motions of a flock of sheep and the awkwardness of heavy animals who had escaped by chance.
The girls, holding one another's arms in groups of six or eight, were singing; the youths followed them, making jokes, with their caps over their ears and their blouses stiffened with starch, swollen out like blue balloons.
The whole countryside was there—masters, laboring men and women servants.
Old Amable himself, wearing his old-fashioned green frock coat, had wished to see the assembly, for he never failed to attend on such an occasion.
He looked at the lotteries, stopped in front of the shooting galleries to criticize the shots and interested himself specially in a very simple game which consisted in throwing a big wooden ball into the open mouth of a mannikin carved and painted on a board.
Suddenly he felt a tap on his shoulder. It was Daddy Malivoire, who exclaimed:
“Ha, daddy! Come and have a glass of brandy.”
And they sat down at the table of an open-air restaurant.
They drank one glass of brandy, then two, then three, and old Amable once more began wandering through the assembly. His thoughts became slightly confused, he smiled without knowing why, he smiled in front of the lotteries, in front of the wooden horses and especially in front of the killing game. He remained there a long time, filled with delight, when he saw a holiday-maker knocking down the gendarme or the cure, two authorities whom he instinctively distrusted. Then he went back to the inn and drank a glass of cider to cool himself. It was late, night came on. A neighbor came to warn him:
“You'll get back home late for the stew, daddy.”
Then he set out on his way to the farmhouse. A soft shadow, the warm shadow of a spring night, was slowly descending on the earth.
When he reached the front door he thought he saw through the window which was lighted up two persons in the house. He stopped, much surprised, then he went in, and he saw Victor Lecoq seated at the table, with a plate filled with potatoes before him, taking his supper in the very same place where his son had sat.
And he turned round suddenly as if he wanted to go away. The night was very dark now. Celeste started up and shouted at him:
“Come quick, daddy! Here's some good stew to finish off the assembly with.”
He complied through inertia and sat down, watching in turn the man, the woman and the child. Then he began to eat quietly as on ordinary days.
Victor Lecoq seemed quite at home, talked from time to time to Celeste, took up the child in his lap and kissed him. And Celeste again served him with food, poured out drink for him and appeared happy while speaking to him. Old Amable's eyes followed them attentively, though he could not hear what they were saying.
When he had finished supper (and he had scarcely eaten anything, there was such a weight at his heart) he rose up, and instead of ascending to his loft as he did every night he opened the gate of the yard and went out into the open air.
When he had gone, Celeste, a little uneasy, asked:
“What is he going to do?”
Victor replied in an indifferent tone:
“Don't bother yourself. He'll come back when he's tired.”
Then she saw after the house, washed the plates and wiped the table, while the man quietly took off his clothes. Then he slipped into the dark and hollow bed in which she had slept with Cesaire.
The yard gate opened and old Amable again appeared. As soon as he entered the house he looked round on every side with the air of an old dog on the scent. He was in search of Victor Lecoq. As he did not see him, he took the candle off the table and approached the dark niche in which his son had died. In the interior of it he perceived the man lying under the bed clothes and already asleep. Then the deaf man noiselessly turned round, put back the candle and went out into the yard.
Celeste had finished her work. She put her son into his bed, arranged everything and waited for her father-in-law's return before lying down herself.
She remained sitting on a chair, without moving her hands and with her eyes fixed on vacancy.
As he did not come back, she murmured in a tone of impatience and annoyance:
“This good-for-nothing old man will make us burn four sous' worth of candles.”
Victor answered from under the bed clothes:
“It's over an hour since he went out. We ought to see whether he fell asleep on the bench outside the door.”
“I'll go and see,” she said.
She rose up, took the light and went out, shading the light with her hand in order to see through the darkness.
She saw nothing in front of the door, nothing on the bench, nothing on the dung heap, where the old man used sometimes to sit in hot weather.
But, just as she was on the point of going in again, she chanced to raise her eyes toward the big apple tree, which sheltered the entrance to the farmyard, and suddenly she saw two feet—two feet at the height of her face belonging to a man who was hanging.
She uttered terrible cries:
“Victor! Victor! Victor!”
He ran out in his shirt. She could not utter another word, and turning aside her head so as not to see, she pointed toward the tree with her outstretched arm.
Not understanding what she meant, he took the candle in order to find out, and in the midst of the foliage lit up from below he saw old Amable hanging high up with a stable-halter round his neck.
A ladder was leaning against the trunk of the apple tree.
Victor ran to fetch a bill-hook, climbed up the tree and cut the halter. But the old man was already cold and his tongue protruded horribly with a frightful grimace.
ORIGINAL SHORT STORIES, Vol. 10.
VOLUME X.
THE CHRISTENING
“With pleasure.”
The old ship's surgeon, holding out his glass, watched it as it slowly filled with the golden liquid. Then, holding it in front of his eyes, he let the light from the lamp stream through it, smelled it, tasted a few drops and smacked his lips with relish. Then he said:
“Ah! the charming poison! Or rather the seductive murderer, the delightful destroyer of peoples!
“You people do not know it the way I do. You may have read that admirable book entitled L'Assommoir, but you have not, as I have, seen alcohol exterminate a whole tribe of savages, a little kingdom of negroes—alcohol calmly unloaded by the barrel by red-bearded English seamen.
“Right near here, in a little village in Brittany near Pont-l'Abbe, I once witnessed a strange and terrible tragedy caused by alcohol. I was spending my vacation in a little country house left me by my father. You know this flat coast where the wind whistles day and night, where one sees, standing or prone, these giant rocks which in the olden times were regarded as guardians, and which still retain something majestic and imposing about them. I always expect to see them come to life and start to walk across the country with the slow and ponderous tread of giants, or to unfold enormous granite wings and fly toward the paradise of the Druids.
“Everywhere is the sea, always ready on the slightest provocation to rise in its anger and shake its foamy mane at those bold enough to brave its wrath.
“And the men who travel on this terrible sea, which, with one motion of its green back, can overturn and swallow up their frail barks—they go out in the little boats, day and night, hardy, weary and drunk. They are often drunk. They have a saying which says: 'When the bottle is full you see the reef, but when it is empty you see it no more.'
“Go into one of their huts; you will never find the father there. If you ask the woman what has become of her husband, she will stretch her arms out over the dark ocean which rumbles and roars along the coast. He remained, there one night, when he had had too much to drink; so did her oldest son. She has four more big, strong, fair-haired boys. Soon it will be their time.
“As I said, I was living in a little house near Pont-l'Abbe. I was there alone with my servant, an old sailor, and with a native family which took care of the grounds in my absence. It consisted of three persons, two sisters and a man, who had married one of them, and who attended to the garden.
“A short time before Christmas my gardener's wife presented him with a boy. The husband asked me to stand as god-father. I could hardly deny the request, and so he borrowed ten francs from me for the cost of the christening, as he said.
“The second day of January was chosen as the date of the ceremony. For a week the earth had been covered by an enormous white carpet of snow, which made this flat, low country seem vast and limitless. The ocean appeared to be black in contrast with this white plain; one could see it rolling, raging and tossing its waves as though wishing to annihilate its pale neighbor, which appeared to be dead, it was so calm, quiet and cold.
“At nine o'clock the father, Kerandec, came to my door with his sister-in-law, the big Kermagan, and the nurse, who carried the infant wrapped up in a blanket. We started for the church. The weather was so cold that it seemed to dry up the skin and crack it open. I was thinking of the poor little creature who was being carried on ahead of us, and I said to myself that this Breton race must surely be of iron, if their children were able, as soon as they were born, to stand such an outing.
“We came to the church, but the door was closed; the priest was late.
“Then the nurse sat down on one of the steps and began to undress the child. At first I thought there must have been some slight accident, but I saw that they were leaving the poor little fellow naked completely naked, in the icy air. Furious at such imprudence, I protested:
“'Why, you are crazy! You will kill the child!'
“The woman answered quietly: 'Oh, no, sir; he must wait naked before the Lord.'
“The father and the aunt looked on undisturbed. It was the custom. If it were not adhered to misfortune was sure to attend the little one.
“I scolded, threatened and pleaded. I used force to try to cover the frail creature. All was in vain. The nurse ran away from me through the snow, and the body of the little one turned purple. I was about to leave these brutes when I saw the priest coming across the country, followed. by the sexton and a young boy. I ran towards him and gave vent to my indignation. He showed no surprise nor did he quicken his pace in the least. He answered:
“'What can you expect, sir? It's the custom. They all do it, and it's of no use trying to stop them.'
“'But at least hurry up!' I cried.
“He answered: 'But I can't go any faster.'
“He entered the vestry, while we remained outside on the church steps. I was suffering. But what about the poor little creature who was howling from the effects of the biting cold.
“At last the door opened. He went into the church. But the poor child had to remain naked throughout the ceremony. It was interminable. The priest stammered over the Latin words and mispronounced them horribly. He walked slowly and with a ponderous tread. His white surplice chilled my heart. It seemed as though, in the name of a pitiless and barbarous god, he had wrapped himself in another kind of snow in order to torture this little piece of humanity that suffered so from the cold.
“Finally the christening was finished according to the rites and I saw the nurse once more take the frozen, moaning child and wrap it up in the blanket.
“The priest said to me: 'Do you wish to sign the register?'
“Turning to my gardener, I said: 'Hurry up and get home quickly so that you can warm that child.' I gave him some advice so as to ward off, if not too late, a bad attack of pneumonia. He promised to follow my instructions and left with his sister-in-law and the nurse. I followed the priest into the vestry, and when I had signed he demanded five francs for expenses.
“As I had already given the father ten francs, I refused to pay twice. The priest threatened to destroy the paper and to annul the ceremony. I, in turn, threatened him with the district attorney. The dispute was long, and I finally paid five francs.
“As soon as I reached home I went down to Kerandec's to find out whether everything was all right. Neither father, nor sister-in-law, nor nurse had yet returned. The mother, who had remained alone, was in bed, shivering with cold and starving, for she had had nothing to eat since the day before.
“'Where the deuce can they have gone?' I asked. She answered without surprise or anger, 'They're going to drink something to celebrate: It was the custom. Then I thought, of my ten francs which were to pay the church and would doubtless pay for the alcohol.
“I sent some broth to the mother and ordered a good fire to be built in the room. I was uneasy and furious and promised myself to drive out these brutes, wondering with terror what was going to happen to the poor infant.
“It was already six, and they had not yet returned. I told my servant to wait for them and I went to bed. I soon fell asleep and slept like a top. At daybreak I was awakened by my servant, who was bringing me my hot water.
“As soon as my eyes were open I asked: 'How about Kerandec?'
“The man hesitated and then stammered: 'Oh! he came back, all right, after midnight, and so drunk that he couldn't walk, and so were Kermagan and the nurse. I guess they must have slept in a ditch, for the little one died and they never even noticed it.'
“I jumped up out of bed, crying:
“'What! The child is dead?'
“'Yes, sir. They brought it back to Mother Kerandec. When she saw it she began to cry, and now they are making her drink to console her.'
“'What's that? They are making her drink!'
“'Yes, sir. I only found it out this morning. As Kerandec had no more brandy or money, he took some wood alcohol, which monsieur gave him for the lamp, and all four of them are now drinking that. The mother is feeling pretty sick now.'
“I had hastily put on some clothes, and seizing a stick, with the intention of applying it to the backs of these human beasts, I hastened towards the gardener's house.
“The mother was raving drunk beside the blue body of her dead baby. Kerandec, the nurse, and the Kermagan woman were snoring on the floor. I had to take care of the mother, who died towards noon.”
The old doctor was silent. He took up the brandy-bottle and poured out another glass. He held it up to the lamp, and the light streaming through it imparted to the liquid the amber color of molten topaz. With one gulp he swallowed the treacherous drink.
THE FARMER'S WIFE
“Will you come and open the hunting season with me at my farm at Marinville? I shall be delighted if you will, my dear boy. In the first place, I am all alone. It is rather a difficult ground to get at, and the place I live in is so primitive that I can invite only my most intimate friends.”
I accepted his invitation, and on Saturday we set off on the train going to Normandy. We alighted at a station called Almivare, and Baron Rene, pointing to a carryall drawn by a timid horse and driven by a big countryman with white hair, said:
“Here is our equipage, my dear boy.”
The driver extended his hand to his landlord, and the baron pressed it warmly, asking:
“Well, Maitre Lebrument, how are you?”
“Always the same, M'sieu le Baron.”
We jumped into this swinging hencoop perched on two enormous wheels, and the young horse, after a violent swerve, started into a gallop, pitching us into the air like balls. Every fall backward on the wooden bench gave me the most dreadful pain.
The peasant kept repeating in his calm, monotonous voice:
“There, there! All right all right, Moutard, all right!”
But Moutard scarcely heard, and kept capering along like a goat.
Our two dogs behind us, in the empty part of the hencoop, were standing up and sniffing the air of the plains, where they scented game.
The baron gazed with a sad eye into the distance at the vast Norman landscape, undulating and melancholy, like an immense English park, where the farmyards, surrounded by two or four rows of trees and full of dwarfed apple trees which hid the houses, gave a vista as far as the eye could see of forest trees, copses and shrubbery such as landscape gardeners look for in laying out the boundaries of princely estates.
And Rene du Treilles suddenly exclaimed:
“I love this soil; I have my very roots in it.”
He was a pure Norman, tall and strong, with a slight paunch, and of the old race of adventurers who went to found kingdoms on the shores of every ocean. He was about fifty years of age, ten years less perhaps than the farmer who was driving us.
The latter was a lean peasant, all skin and bone, one of those men who live a hundred years.
After two hours' travelling over stony roads, across that green and monotonous plain, the vehicle entered one of those orchard farmyards and drew up before in old structure falling into decay, where an old maid-servant stood waiting beside a young fellow, who took charge of the horse.
We entered the farmhouse. The smoky kitchen was high and spacious. The copper utensils and the crockery shone in the reflection of the hearth. A cat lay asleep on a chair, a dog under the table. One perceived an odor of milk, apples, smoke, that indescribable smell peculiar to old farmhouses; the odor of the earth, of the walls, of furniture, the odor of spilled stale soup, of former wash-days and of former inhabitants, the smell of animals and of human beings combined, of things and of persons, the odor of time, and of things that have passed away.
I went out to have a look at the farmyard. It was very large, full of apple trees, dwarfed and crooked, and laden with fruit which fell on the grass around them. In this farmyard the Norman smell of apples was as strong as that of the bloom of orange trees on the shores of the south of France.
Four rows of beeches surrounded this inclosure. They were so tall that they seemed to touch the clouds at this hour of nightfall, and their summits, through which the night winds passed, swayed and sang a mournful, interminable song.
I reentered the house.
The baron was warming his feet at the fire, and was listening to the farmer's talk about country matters. He talked about marriages, births and deaths, then about the fall in the price of grain and the latest news about cattle. The “Veularde” (as he called a cow that had been bought at the fair of Veules) had calved in the middle of June. The cider had not been first-class last year. Apricots were almost disappearing from the country.
Then we had dinner. It was a good rustic meal, simple and abundant, long and tranquil. And while we were dining I noticed the special kind of friendly familiarity which had struck me from the start between the baron and the peasant.
Outside, the beeches continued sighing in the night wind, and our two dogs, shut up in a shed, were whining and howling in an uncanny fashion. The fire was dying out in the big fireplace. The maid-servant had gone to bed. Maitre Lebrument said in his turn:
“If you don't mind, M'sieu le Baron, I'm going to bed. I am not used to staying up late.”
The baron extended his hand toward him and said: “Go, my friend,” in so cordial a tone that I said, as soon as the man had disappeared:
“He is devoted to you, this farmer?”
“Better than that, my dear fellow! It is a drama, an old drama, simple and very sad, that attaches him to me. Here is the story:
“You know that my father was colonel in a cavalry regiment. His orderly was this young fellow, now an old man, the son of a farmer. When my father retired from the army he took this former soldier, then about forty; as his servant. I was at that time about thirty. We were living in our old chateau of Valrenne, near Caudebec-en-Caux.
“At this period my mother's chambermaid was one of the prettiest girls you could see, fair-haired, slender and sprightly in manner, a genuine soubrette of the old type that no longer exists. To-day these creatures spring up into hussies before their time. Paris, with the aid of the railways, attracts them, calls them, takes hold of them, as soon as they are budding into womanhood, these little sluts who in old times remained simple maid-servants. Every man passing by, as recruiting sergeants did formerly, looking for recruits, with conscripts, entices and ruins them —these foolish lassies—and we have now only the scum of the female sex for servant maids, all that is dull, nasty, common and ill-formed, too ugly, even for gallantry.
“Well, this girl was charming, and I often gave her a kiss in dark corners; nothing more, I swear to you! She was virtuous, besides; and I had some respect for my mother's house, which is more than can be said of the blackguards of the present day.
“Now, it happened that my man-servant, the ex-soldier, the old farmer you have just seen, fell madly in love with this girl, perfectly daft. The first thing we noticed was that he forgot everything, he paid no attention to anything.
“My father said incessantly:
“'See here, Jean, what's the matter with you? Are you ill?'
“He replied:
“'No, no, M'sieu le Baron. There's nothing the matter with me.'
“He grew thin; he broke glasses and let plates fall when waiting on the table. We thought he must have been attacked by some nervous affection, and sent for the doctor, who thought he could detect symptoms of spinal disease. Then my father, full of anxiety about his faithful man-servant, decided to place him in a private hospital. When the poor fellow heard of my father's intentions he made a clean breast of it.
“'M'sieu le Baron'
“'Well, my boy?'
“'You see, the thing I want is not physic.'
“'Ha! what is it, then?'
“'It's marriage!'
“My father turned round and stared at him in astonishment.
“'What's that you say, eh?'
“'It's marriage.”
“'Marriage! So, then, you jackass, you're to love.'
“'That's how it is, M'sieu le Baron.'
“And my father began to laugh so immoderately that my mother called out through the wall of the next room:
“'What in the world is the matter with you, Gontran?'
“He replied:
“'Come here, Catherine.'
“And when she came in he told her, with tears in his eyes from sheer laughter, that his idiot of a servant-man was lovesick.
“But my mother, instead of laughing, was deeply affected.
“'Who is it that you have fallen in love with, my poor fellow?' she asked.
“He answered without hesitation:
“'With Louise, Madame le Baronne.'
“My mother said with the utmost gravity: 'We must try to arrange this matter the best way we can.'
“So Louise was sent for and questioned by my mother; and she said in reply that she knew all about Jean's liking for her, that in fact Jean had spoken to her about it several times, but that she did not want him. She refused to say why.
“And two months elapsed during which my father and mother never ceased to urge this girl to marry Jean. As she declared she was not in love with any other man, she could not give any serious reason for her refusal. My father at last overcame her resistance by means of a big present of money, and started the pair of them on a farm—this very farm. I did not see them for three years, and then I learned that Louise had died of consumption. But my father and mother died, too, in their turn, and it was two years more before I found myself face to face with Jean.
“At last one autumn day about the end of October the idea came into my head to go hunting on this part of my estate, which my father had told me was full of game.
“So one evening, one wet evening, I arrived at this house. I was shocked to find my father's old servant with perfectly white hair, though he was not more than forty-five or forty-six years of age. I made him dine with me, at the very table where we are now sitting. It was raining hard. We could hear the rain battering at the roof, the walls, and the windows, flowing in a perfect deluge into the farmyard; and my dog was howling in the shed where the other dogs are howling to-night.
“All of a sudden, when the servant-maid had gone to bed, the man said in a timid voice:
“'M'sieu le Baron.'
“'What is it, my dear Jean?'
“'I have something to tell you.'
“'Tell it, my dear Jean.'
“'You remember Louise, my wife.'
“'Certainly, I remember her.'
“'Well, she left me a message for you.'
“'What was it?'
“'A—a—well, it was what you might call a confession.'
“'Ha—and what was it about?'
“'It was—it was—I'd rather, all the same, tell you nothing about it—but I must—I must. Well, it's this—it wasn't consumption she died of at all. It was grief—well, that's the long and short of it. As soon as she came to live here after we were married, she grew thin; she changed so that you wouldn't know her, M'sieu le Baron. She was just as I was before I married her, but it was just the opposite, just the opposite.
“'I sent for the doctor. He said it was her liver that was affected—he said it was what he called a “hepatic” complaint—I don't know these big words, M'sieu le Baron. Then I bought medicine for her, heaps on heaps of bottles that cost about three hundred francs. But she'd take none of them; she wouldn't have them; she said: “It's no use, my poor Jean; it wouldn't do me any good.” I saw well that she had some hidden trouble; and then I found her one time crying, and I didn't know what to do, no, I didn't know what to do. I bought her caps, and dresses, and hair oil, and earrings. Nothing did her any good. And I saw that she was going to die. And so one night at the end of November, one snowy night, after she had been in bed the whole day, she told me to send for the cure. So I went for him. As soon as he came—'
“'Jean,' she said, 'I am going to make a confession to you. I owe it to you, Jean. I have never been false to you, never! never, before or after you married me. M'sieu le Cure is there, and can tell you so; he knows my soul. Well, listen, Jean. If I am dying, it is because I was not able to console myself for leaving the chateau, because I was too fond of the young Baron Monsieur Rene, too fond of him, mind you, Jean, there was no harm in it! This is the thing that's killing me. When I could see him no more I felt that I should die. If I could only have seen him, I might have lived, only seen him, nothing more. I wish you'd tell him some day, by and by, when I am no longer here. You will tell him, swear you, will, Jean—swear it—in the presence of M'sieu le Cure! It will console me to know that he will know it one day, that this was the cause of my death! Swear it!'
“'Well, I gave her my promise, M'sieu le Baron, and on the faith of an honest man I have kept my word.'
“And then he ceased speaking, his eyes filling with tears.
“Good God! my dear boy, you can't form any idea of the emotion that filled me when I heard this poor devil, whose wife I had killed without suspecting it, telling me this story on that wet night in this very kitchen.
“I exclaimed: 'Ah! my poor Jean! my poor Jean!'
“He murmured: 'Well, that's all, M'sieu le Baron. I could not help it, one way or the other—and now it's all over!'
“I caught his hand across the table, and I began to weep.
“He asked, 'Will you come and see her grave?' I nodded assent, for I couldn't speak. He rose, lighted a lantern, and we walked through the blinding rain by the light of the lantern.
“He opened a gate, and I saw some crosses of black wood.
“Suddenly he stopped before a marble slab and said: 'There it is,' and he flashed the lantern close to it so that I could read the inscription: